・『恋する(おとめ)の作り方』はコスメ好きな男子が、幼馴染の日浦美果に女子メイクをして美少女を生み... ・『恋する(おとめ)の作り方』はコスメ好きな男子が、幼馴染の日浦美果に女子メイクをして美少女を生み出したことから始まるラブコメ。少女のような外見をした少年「男の娘」を扱った作品だった ・しかし英語版は日浦を「男の娘」ではなく「トランスジェンダー女性」に改変 ・作品の随所で日浦は”男性に生まれながら自分を女性と認識する人物”になってしまっており、人称代名詞は当然のようにshe/her(彼女)。原作では日浦は女装後も自分を「男」だと言っていることから、原作改変ではないかとする指摘が相次いでいる 1. 日浦がトランスジェンダーであることを暗示 日本語: 僕が女の子みたいに変身した途端 英語: Ever since I came out as a girl (私が女の子だとカミングアウトした途端) 2. 日浦が女性代名詞で呼ばれる 日本語: みんなもよろしくな 英語: Make sure she
記事へのコメント0件
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています