用例请你帮我扎伤口。〔+目〕=どうか傷口に包帯をするのを手伝ってください.你替她扎扎小辫儿。〔‘替... 用例请你帮我扎伤口。〔+目〕=どうか傷口に包帯をするのを手伝ってください.你替她扎扎小辫儿。〔‘替’+名+扎+目(結果)〕=彼女のために(リボンで髪をくくって)お下げを編んでやりなさい.她扎了一块头巾。=彼女はスカーフ(で頭や首を巻く→)をする.在绳子上扎了一个结,作记号。〔‘在’+名+扎+目(結果)〕=ロープに結び目を作って,目印にする.妹妹在辫梢上扎了根红头绳儿。〔‘在’+名+扎+目(道具)〕=妹はお下げのすそを赤いひもでくくった.把武装带扎起来。〔‘把’+目+扎+方補〕=(銃剣などをつるすために軍服の上着を巻く)ベルトをつける.扎了半天也没有扎好绑腿。〔+目(数量)〕〔+結補+目(道具)〕=しばらく巻いたがうまくゲートル(で足を縛る→)を巻けなかった.多扎几道儿就扎紧了。〔+目(数量)〕〔+結補〕=更に幾巻きか多く巻くとぎゅっと締まる.扎头发 ・fa=頭髪をくくる.扎袖口=そで口を縛
記事へのコメント0件
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています