| 意味 | 例文 |
No-Effectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2512件
The decision on declaring a patent right invalid shall have no retroactive effect on any written judgment or written mediation on patent infringement that has been made and enforced by the people's court, or on any decision concerning the handling of a dispute over the patent infringement that has been performed or compulsively executed, or on any contract for permitted exploitation of the patent or for transfer of patent rights that has been performed--prior to the invalidation declaration of the patent right. 例文帳に追加
特許権無効宣告の決定は、特許権無効宣告の前に人民法院が下し、かつ既に執行された特許権侵害の判決及び調停書、既に履行又は強制執行された特許権侵害紛争の処理決定、及び既に履行された特許実施許諾契約又は特許譲渡契約に対して、遡及力を持たないものとする。 - 特許庁
159.1. Notwithstanding the provisions of Section 155 hereof, a registered mark shall have no effect against any person who, in good faith, before the filing date or the priority date, was using the mark for the purposes of his business or enterprise: Provided, That his right may only be transferred or assigned together with his enterprise or business or with that part of his enterprise or business in which the mark is used;例文帳に追加
159.1第155条の規定に拘らず,登録標章は,その出願日又は優先日の前に善意で自己の営業又は事業において当該標章を使用していた者に対しては効力を生じない。ただし,当該使用者の権利は,当該標章が使用されている営業若しくは事業又はその一部と共にする場合を除くほか,移転又は譲渡することができない。 - 特許庁
If the statement issued by the proprietor of an international registration commenting on the notification by the registration authority referred to in the foregoing paragraph does not present any grounds on which the trademark could be deemed to comply with the conditions of registration laid down in this Act, the registration authority shall rule that the international registration has no or only a partial effect in Finland. 例文帳に追加
前段落にいう特許庁の通知に関して当該国際登録の所有者が提出した意見書に当該商標が本法に定める登録要件を満たしていることを認定するに足る根拠が示されていない場合は,特許庁は,当該国際登録がフィンランドにおいては効力をまったく有さないか又は部分的に有するに過ぎない旨の決定を行うものとする。 - 特許庁
Since the output signal from the charge pump circuit 35 includes no error component produced in that of a conventional PLL circuit, resulted from the conduction start times of the upper and lower operating TRs close to each other and the effect of the faster conduction imposed on the slower conduction, superimposing a compensation electric charge on the output signal by a compensation circuit 37 can completely delete a ripple current.例文帳に追加
このため、上側及び下側動作トランジスタの導通開始時刻が近接して、早いほうの導通が遅いほうの導通に影響を与えることで従来生じていた誤差成分が、チャージポンプ回路35の出力信号に含まれなくなるので、その出力信号に補償回路37で補償電荷を重畳すると、完全にリップル電流を消去することができる。 - 特許庁
To provide formulating salt for high salinity treatment hardly changing pH of acidifying liquid even added to the acidifying liquid, and to provide a treating liquid for laver and a laver treating method each giving no harmful effect on the human body and the environment through including the formulating salt for high salinity treatment and effectively exterminating undesired alga and disease damage and performing protective treatment in a short time.例文帳に追加
酸処理液に添加しても酸処理液のpHを殆ど変動させることがない高塩分処理用配合塩、並びにこの高塩分処理用配合塩を含有することにより、人体および環境へ悪影響をおよぼすことなく、短時間で効率よく雑藻や病害の駆除、予防処理をすることができる海苔用処理液及び海苔処理方法を提供すること。 - 特許庁
(1) The patentee shall guarantee for the whole duration of the exploitation contract, that no third parties hold rights in the patent preventing or limiting exercise the right of exploitation. This guarantee shall be subject to the rules applicable to a vendor who transfers proprietary rights, except that the licensee may, instead of cancellation, terminate the contract with immediate effect.例文帳に追加
(1) 特許権者は,如何なる第三者も実施の権利の行使を妨げ又は制限する特許における権利を有さないことを,実施契約の全期間について保証しなければならない。この保証は,所有権を移転する売主に適用される規則に従うものとする。ただし,実施権者は,取消の代わりに,即時の効果を以て契約を終了させることができる。 - 特許庁
2. The request shall be directed to the Office by means of a form adopted by the Office. The request shall be accompanied by a written statement of the requesting party that until the date on which it has been established that no patent will be granted on the application or, if the patent has been granted, then for as long as it is in effect, he undertakes vis-à-vis the applicant for or the proprietor of the patent:例文帳に追加
(2) 請求は,庁が定めた様式により,庁にしなければならない。請求書には,当該出願について特許が付与されないことが確定する日まで,又は特許が付与されている場合は,それが存続している限り,請求当事者が出願人又は特許権者に対して次のことを保証する旨の請求当事者の宣誓書を添付しなければならない。 - 特許庁
If the application complies with the requirements, and no objections have been found to the grant of a patent, and it has been established that the applicant approves the text in which the patent may be granted, the Patent Authority shall send a notification to the applicant to the effect that the patent may be granted against payment of the prescribed fee for publication of the patent specification. 例文帳に追加
出願が出願要件を遵守しており,特許付与についての異論が見出されておらず,また,出願人が特許を付与することができる本文を承認していることが確認された場合は,特許当局は,出願人に対し,特許明細書を公告するための所定の手数料を納付することにより,特許を受けることができる旨の通知を送付する。 - 特許庁
Without limiting the effect of subsection (4), where an order has been made by the court under section 46 (1) allowing an amendment of the specification of a patent, no damages shall be awarded in any proceedings for an infringement of the patent committed after the date on which the order is made and before a copy of the order is filed with the Registrar for the purposes of section 46 (5). 例文帳に追加
(4)の効果を制限することなく,特許明細書の補正を認める命令が第46条 (1)に基づき裁判所により発せられた場合は,当該命令が出された後であって,第46条 (5)の適用上,当該命令の謄本が登録官に提出される前に犯された特許侵害に対しては,如何なる訴訟においても,損害賠償は認められない。 - 特許庁
In KIPO, the substantially identical invention compared with prior arts means that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well‐known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加
KIPOでは、先行技術と比較して実質的に同一の発明は、課題解決のための具体的手段における相違が、周知技術又は一般に使用される技術の単なる付加、転換、削除等によって生じ、クレームに係る発明と引用発明間の相違がクレームに係る発明の技術的な思想に実質的な影響を及ぼさないため、新たな効果を生じないことを意味する。 - 特許庁
(4) In the case prescribed in the preceding paragraph, if there is no time to wait for the order from the detention services manager, then detention officers may use a restraint suit or gag (including the use of arresting ropes and handcuffs pursuant to the provision of the latter part in the preceding paragraph) without the order. In the case of the foregoing, the detention officers shall report promptly to this effect to the detention services manager. 例文帳に追加
4 前二項に規定する場合において、留置業務管理者の命令を待ついとまがないときは、留置担当官は、その命令を待たないで、拘束衣又は防声具(前項後段の規定により使用する捕縄又は手錠を含む。)を使用することができる。この場合には、速やかに、その旨を留置業務管理者に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The existence or nonexistence, effect, ownership, or contents of intellectual property rights (meaning rights established by the laws and regulations of Japan regarding intellectual property as provided for in the Intellectual Property Basic Act (Act No. 122 of 2002), Article 2, paragraph (1) or rights pertaining to interests legally protected under Japanese law; the same shall apply in the following item) that said Foreign State, etc., claims to hold; 例文帳に追加
一 当該外国等が有すると主張している知的財産権(知的財産基本法(平成十四年法律第百二十二号)第二条第一項に規定する知的財産に関して日本国の法令により定められた権利又は日本国の法律上保護される利益に係る権利をいう。次号において同じ。)の存否、効力、帰属又は内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The classification of duties as provided for by Article 6 of the Act on Remuneration of Officials in the Regular Service (Act No. 95 of 1950) shall be deemed as being a plan provided for in this Article and other Articles and conforming to what is requested in this Act and shall remain in effect until its revisions are recommended by the National Personnel Authority and enacted by the Diet. 例文帳に追加
5 一般職の職員の給与に関する法律(昭和二十五年法律第九十五号)第六条の規定による職務の分類は、これを本条その他の条項に規定された計画であつて、かつ、この法律の要請するところに適合するものとみなし、その改正が人事院によつて勧告され、国会によつて制定されるまで効力をもつものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The main clause of the preceding paragraph shall not apply to cases where a Prospectus delivered under paragraph (2) states no Issue Price, etc. as permitted by the proviso to Article 13(2) but states to the effect that the Issue Price, etc. will be announced separately and specifies the method of announcement of the Issue Price, etc. (limited to those specified by a Cabinet Office Ordinance), and the Issue Price, etc. is actually announced by said method. 例文帳に追加
5 第十三条第二項ただし書の規定により発行価格等を記載しないで交付した第二項の目論見書に発行価格等を公表する旨及び公表の方法(内閣府令で定めるものに限る。)が記載され、かつ、当該公表の方法により当該発行価格等が公表された場合には、前項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 With regard to any matter subject to permission or notification under this Act, in cases where, under an Order of the Metropolitan Police Department or a Prefectural Order , any person obtained permission or authorization or filed a notification before this Act comes into effect, and where there has been no change in the relevant circumstance thereafter, it shall be deemed that such permission or authorization was granted or that such notification was filed pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
第四十八条 この法律により許可を受け、又は届出をなさなければならない事項で、この法律施行前に警視庁令又は都道府県令により許可又は認可を受け、又は届出をなし、その後事情の変更しないものについては、これをこの法律により当該許可又は認可を受け、又は当該届出をなしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a masterbatch composition for coloring polyolefin resin that can inhibit formation of discolored substances in a masterbatch compound and migration of discolored substances into the coating film, and causes no adverse effect on the coating film even when the masterbatch coloration and the coating coloration are carried out in combination, and to provide a polypropylene resin molded products using such a masterbatch composition.例文帳に追加
マスターバッチ配合物中における変色物質の生成と、変色物質の塗膜への移行を抑止することができ、マスターバッチによる着色と塗装による着色とを併用した場合でも、塗膜への影響を与えることのないポリオレフィン樹脂着色用マスターバッチ組成物と、このようなマスターバッチ組成物を用いたポリプロピレン樹脂成形体を提供する。 - 特許庁
Further, while reducing the photomask verification time by reducing the number of times of executing the optical intensity simulation, those having no effect on the manufacture of a semiconductor or on the operation or the characteristics of a semiconductor element are excluded from the photomask verification result so that only the fatal defect is detected, thereby reducing the time and the number of processes related to the correction of layout pattern CAD data.例文帳に追加
加えて、光強度シミュレーションの実施回数を削減することにより、フォトマスク検証時間の削減を図りつつ、さらに半導体製造上、あるいは半導体素子の動作、特性に影響を与えないものをフォトマスク検証結果から除外し致命的な欠陥のみを検出し、レイアウトパターンCADデータの修正に関わる時間、工数を削減する。 - 特許庁
To provide a functional liquid feeder, a liquid drop ejector and an electro-optical device in which a bubble in functional liquid can be trapped and prevented surely from flowing into a functional liquid drop ejection head and the trapped bubble has no adverse effect on the ejection performance of the functional liquid drop ejection head, and to provide an electro-optical device and an electronic apparatus.例文帳に追加
機能液中の気泡をトラップして、機能液滴吐出ヘッドに気泡が流入することを確実に防止することができると共に、トラップした気泡により機能液滴吐出ヘッドの吐出性能に悪影響を与えることがない機能液送液装置、液滴吐出装置、電気光学装置の製造方法、電気光学装置、および電子機器を提供することを課題としている。 - 特許庁
The [organic pigment] is a hydrophobic pigment having no hydrophilic group in itself; the [linking group] is a group linking the [organic pigment] with the [hydrophilic compound] and shutting down the effect of the [organic pigment]; and the [hydrophilic compound] is anionic, cationic and/or nonionic hydrophilic compound.例文帳に追加
[有機顔料]−[連結基]−[親水性化合物] (1)(上記式における[有機顔料]はそれ自身親水性基を有しない疎水性色素であり、[連結基]は上記「有機顔料」と「親水性化合物」とを連結するとともに、上記「有機顔料」に対する「親水性化合物]の影響を遮断する基であり、[親水性化合物]はアニオン性、カチオン性および/またはノニオン性の親水性化合物である。) - 特許庁
Article 52 (1) When a person finds that any danger to the lives or bodies of general consumers may occur because no necessary measures are taken to prevent the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers due to consumer products, the person may make a declaration to that effect to the competent minister and request that the competent minister take necessary measures. 例文帳に追加
第五十二条 何人も、消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するために必要な措置がとられていないため一般消費者の生命又は身体について危害が発生するおそれがあると認めるときは、主務大臣に対し、その旨を申し出て、適当な措置をとるべきことを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an antireflection film which has a high antireflection effect, with which a photoresist pattern having no large footing in the lower part can be formed without causing to intermix with a photoresist, and which can be used for lithographic processes using irradiation light such as an ArF excimer laser and a F2 excimer laser, and to provide a composition for forming the antireflection film.例文帳に追加
反射光防止効果が高く、フォトレジストとのインターミキシングを起こさず、下部に大きなすそ引き形状を有さないフォトレジストパターンを形成することができ、ArFエキシマレーザー及びF2エキシマレーザー等の照射光を用いたリソグラフィープロセスにおいて使用できる反射防止膜、及び該反射防止膜を形成するための反射防止膜形成組成物を提供すること。 - 特許庁
To provide an agricultural polyolefinic multilayered film reduced in the lowering of transparency and ultraviolet transmission suppressing effect caused by the bleeding of an ultraviolet absorber, suppressing the generation of the damage of crops by blight and noxious insects over a long period of time, generating no discoloration even if the addition amount of an ultraviolet absorber is increased, also good in anti-fogging properties and suitable as a cover film of a horticultural facilities.例文帳に追加
紫外線吸収剤のブリードによる透明性低下および紫外線透過抑制効果の低下が少なく、長期間にわたり作物の病虫害の発生を抑制し、紫外線吸収剤の添加量を増やしても得られたフィルムの変色が発生しない、防曇性も良好な、園芸施設の被覆フィルムとして好適な農業用ポリオレフィン系多層フィルムを提供する。 - 特許庁
In the magnetoresistive effect storage element having a multilayer film structure sandwiching a nonmagnetic material layer 25 between two ferromagnetic material layers 24 and 26 and performing information recording utilizing variation of the magnetizing direction of one ferromagnetic material layer 24, at least one of the ferromagnetic material layers 24 and 26 has a single grain structure having no clear grain boundary represented by amorphous, for example.例文帳に追加
二つの強磁性体層24,26の間に非磁性体層25を挟んだ多層膜構造を有し、一方の強磁性体層24の磁化方向の変化を利用して情報記録を行う磁気抵抗効果素子において、前記強磁性体層24,26のうちの少なくとも一方を、例えばアモルファスに代表されるように、明瞭な結晶粒界のないシングルグレイン構造とする。 - 特許庁
In the high frequency switch circuit controlled by an FET provided between one or more input terminals and one or more output terminals, a shunt FET 8 has no effect on the variable time of a switch FET 6 and hence it rises up in a short time, since a voltage of a VRF 1 is fixed from outside through a resistor 21 when a switch FET 6 set on and a shunt FET 8 set off.例文帳に追加
1つ以上の入力端子と1つ以上の出力端子間に設けたFETによって制御される高周波スイッチ回路において、スイッチFET6がオンでシャントFET8がオフの場合、VRF1は外部から抵抗21を介して電圧が固定されているため、スイッチFET6の変動時間はシャントFET8の影響を受けることなく、短時間で立ち上がる。 - 特許庁
To provide a barrier film for a highly dense copper wiring semiconductor which can obtain a sufficient barrier effect with a film thickness enough to prevent film peeling and a fine wiring pitch in suppressing diffusion of a copper in the highly dense copper wiring semiconductor, and has no variation in barrier characteristics even if a temperature rises due to heat treatment, and to provide a sputtering target for forming the barrier film.例文帳に追加
高密度銅配線半導体の銅の拡散を抑制するに際し、膜剥離を生じさせない程度の薄い膜厚で、また細かい配線ピッチでも十分なバリア効果を得ることができ、さらに熱処理等により温度上昇があっても、バリア特性に変化がない高密度銅配線半導体用バリア膜及びバリア膜形成用スパッタリングターゲットの提供。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a pattern formed body, which allows high precision pattern formation, in which aftertreatment subsequent to exposure is unnecessary and further which is without fear of any adverse effect of a photocatalyst on the pattern formed body itself because no photocatalyst is contained inside the manufactured pattern formed body in the manufacturing of the pattern formed body.例文帳に追加
本発明は、パターン形成体の製造に際して、高精度にパターンを形成することが可能であり、露光後の後処理が不要で、かつ製造されたパターン形成体内に光触媒が含有されていないことから、パターン形成体自体の光触媒による影響の心配もないパターン形成体の製造方法を提供することを主目的とするものである。 - 特許庁
To provide glass frit which is excellent in water resistance and gives no adverse effect on thick film paste to be added, and its manufacturing method by which coagulation of the glass frit can be prevented and grain size can be easily controlled in a wet pulverizing process and composition deviation of the glass frit can also be prevented, and further to proved thick film paste and its manufacturing method.例文帳に追加
本発明の目的は、湿式粉砕工程において、ガラスフリットの凝集を防止し粒径制御を容易に行うことができ、ガラスフリットの組成ズレも防止できるとともに、耐水性に優れ、添加する厚膜ペーストに悪影響を与えないガラスフリットおよびその製造方法、ならびに厚膜ペーストおよびその製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
This polymerizable liquid crystal composition is characterized by being useful as a material for the optically isotropic body which aligns horizontally on an air interface because of having an effect of decreasing a tile angle on the air interface, and by forming easily a laminate film without degrading a voltage holding ratio of a liquid crystal display because of containing no polar substance such as a surfactant or the like.例文帳に追加
当該重合性液晶組成物は、空気界面におけるチルト角を減じる効果を有することから空気界面において水平配向となる光学異方体の材料として有用であり、界面活性剤等の極性物質を含有しないため液晶ディスプレイの電圧保持率を悪化させることがなく、積層膜の形成が容易であるといった特徴を有する。 - 特許庁
(4) The Prime Minister shall, when he/she finds, after he/she has issued a declaration of a nuclear emergency situation, that it is no longer necessary to implement emergency measures in order to prevent the progression (expansion) of a nuclear disaster, promptly hear the opinions of the Nuclear Safety Commission and give a public notice to the effect that said declaration of a nuclear emergency situation is cancelled (hereinafter referred to as a "declaration of the cancellation of a nuclear emergency situation"). 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、原子力緊急事態宣言をした後、原子力災害の拡大の防止を図るための応急の対策を実施する必要がなくなったと認めるときは、速やかに、原子力安全委員会の意見を聴いて、原子力緊急事態の解除を行う旨の公示(以下「原子力緊急事態解除宣言」という。)をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the refugee inquirer has prepared the record set forth in the preceding paragraph, he/she shall have the persons concerned confirm that the recorded contents have no errors by having them inspect the records or by reading the records aloud to them, shall have them sign the records, and the refugee inquirer shall affix his/her own signature thereto. When the persons concerned are unable to sign or have refused to sign, he/she shall make an additional entry to such effect in the record. 例文帳に追加
2 難民調査官は、前項の調書を作成したときは、関係人に閲覧させ、又は読み聞かせて、録取した内容に誤りがないことを確認させた上、署名をさせ、かつ、自らこれに署名しなければならない。この場合において、当該関係人が署名することができないとき、又は署名を拒んだときは、その旨を調書に付記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ironically in July, Takato OKI who was the Governor of Tokyo prefecture was inaugurated as Minbu no taifu (a senior assistant minister of the Ministry of Popular Affairs) of Minbusho that was in effect unified with Okurasho because the heads of Okurasho doubled as the corresponding posts of Minbusho, succeeding OKUMA, together with Tomozane YOSHII and Masayoshi MATSUKATA (who was Taijo, Senior Secretary) also assuming office, as a result of the political strife caused by the confrontation between Toshimitsu OKUBO against Takayoshi KIDO and Shigenobu OKUMA. 例文帳に追加
皮肉にも7月になって大久保利通と木戸孝允・大隈重信の対立を原因とする政争の結果、大蔵省首脳が民部省の同じ役職を兼務していたことで統合されていた民部省に新たに東京府知事であった大木喬任が大隈の後任の民部大輔に就任し、吉井友実(少輔)・松方正義(大丞)ら大久保派が就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When receiving an unbalanced signal from an unbalance signal terminal and outputting a balanced is from a couple of balanced signal terminals, the half-wave distribution constant line 7 and the absorption resistors R give no effect on the balanced signal and have a cancellation action on leaked signals.例文帳に追加
不平衡信号端子から不平衡信号を入力し一対の平衡信号端子から平衡信号を出力する際、半波長分布定数線路7、及び、吸収抵抗Rは、平衡信号に対しては影響を与えず、漏洩信号に対しては相殺作用を有するので、180度移相器特性が良好で、アイソレーション特性が改善された180度移相器を提供できる。 - 特許庁
The water-in-oil type sunscreen cosmetic having an extremely high ultraviolet protection effect (SPF50+ PA+++) and containing no ultraviolet light absorbent comprises pretreated powder obtained by precoating titanium oxide and zinc oxide as an ultraviolet scattering agent with a polyether modified silicone by a wet method, a volatile oil agent, an elastomer organopolysiloxane and cetyl dimethicone.例文帳に追加
紫外線散乱剤としての酸化チタン及び酸化亜鉛をポリエーテル変性シリコーンにて予め湿式方法にてコーティングして前処理粉体とし、更に、揮発性油剤、エラストマーオルガノポリシロキサン、セチルジメチコンを含有することで非常に高い紫外線防御効果(SPF50+ PA+++)を有した紫外線吸収剤を含まない油中水型日焼け止め化粧料を得ることが可能となる。 - 特許庁
To provide an excellent surface acoustic wave device with versatility that has an electrode structure which suppresses interdigital electrodes formed on the surface of a piezoelectric substrate from being destroyed due to storage of electric charges on the piezoelectric substrate and its discharge in the manufacture processes, is applicable to interdigital electrodes of an optional shape and gives no adverse effect on the characteristics of surface acoustic wave devices themselves.例文帳に追加
製造過程において圧電基板上での電荷蓄積とその放電により、圧電基板の表面上に形成された櫛歯電極が破壊することを抑制する電極構造を備え、任意形状の櫛歯電極に対して適用可能で、しかも弾性表面波素子自身の特性に影響を与えない、汎用性のある優れた弾性表面波装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an insect-proofing chemical agent transpirator easy to produce, convenient to carry, easy to use, and enabling its transpiratory area to be wider because of its loop profile compared to conventional planar-structured transpirators in the case with the identical size, resulting in excellent insect-proofing effect, thus being usable safely with no direct adherence of the agent to the skin or the like.例文帳に追加
製造が容易で、携帯にも便利で、簡単に使用でき、また、同一サイズにあっては従来の平面構造の薬剤放散体に比べてループ形状となっているため蒸散面積を大きくすることができ、その結果防虫効果に優れるとともに、防虫薬剤が皮膚等に直接付着することもなく、安全に使用することができる防虫薬剤放散体を提供する。 - 特許庁
To improve the efficiency of POS(point-of-sale) register control by providing a keyboard to control a cash register exclusively for a POS system utilizing a personal computer, which keyboard is commonly usable and has no effect on the difference thereof toward the variety of the personal computer and of the operating system, and improves the operation efficiency by the key arrangement composed of items necessary for an operator.例文帳に追加
本発明は作業者(オペレータ)に必要な項目を構成したキー配列により、作業効率を向上させると共に、パーソナルコンピュータの違いやオペレーティングシステム(基本OS)に影響されない、共通使用のキーボードとして、当該パーソナルコンピュータを用いたPOSシステム専用のレジスタ管理用キーボード装置を提供し、POSレジスタ管理業務の効率化を図る。 - 特許庁
When a person finds that danger to the lives or bodies of general consumers may occur because no necessary measures are taken to prevent the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers due to consumer products, the person may make a declaration to that effect to the competent minister and request that the competent minister take necessary measures (Article 52, paragraph (1)). 例文帳に追加
何人も、消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するために必要な措置がとられていないため一般消費者の生命又は身体について危害が発生するおそれがあると認めるときは、主務大臣に対し、その旨を申し出て、適当な措置をとるべきことを求めることができる。(法第52条第1項) - 経済産業省
Look here at the effect that takes place, and see how I have pulled something apart from the white—something brown; and I have no doubt, if I were to arrange it thus, and were to put one of the poles to the tinfoil on the other side of the paper—why, I get such a beautiful action upon the paper, that I am going to see whether I cannot write with it—a telegram, if you please. 例文帳に追加
起きている結果を見てくださいよ。下の白いものから、何かを分解して茶色いものを取り出してるんですな! じゃあこれもまちがいないはず:こんなふうにして、電極の片っぽを紙の裏のブリキにつけて――おお、なんとも見事に紙に反応が出てくるじゃないですか。字も書けちゃえそうですね、やってみましょう――いわば電報、ですかな 。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
A person wishing to obtain a sample shall give an undertaking to the applicant or the proprietor of the patent to the effect that no sample containing the deposited biological material or any material obtained from it will be used for other than experimental purposes and that no sample containing the deposited biological material or any material obtained from it will be made available to anyone else before a final decision has been given on the application or, if a patent has been granted, before the patent has expired, unless the applicant or the proprietor of the patent explicitly waives this undertaking. 例文帳に追加
試料の入手を希望する者は,出願人又は特許所有者に対して,出願についての最終決定が下されるまで又は特許が付与された場合は当該特許が消滅するまでは,当該寄託生物学的材料を含む試料又はそれから得られる如何なる材料も実験目的以外には使用せず,かつ,如何なる他人にも利用させない旨の誓約書を差し出さなければならない。ただし,出願人又は特許所有者がこの誓約書を明確に放棄する場合は,この限りでない。 - 特許庁
(2) In case referred to the preceding paragraph, the recognition officer of internment status shall, if the captive person prescribed in said paragraph agrees to the recognition of internment status as prisoner of war other than the member of armed forces, etc. and to the decision of no necessity for internment pursuant to the provision of the paragraph (2) of the preceding Article, have him/her signed a document with a statement that he/she gives the consent to the effect, issue a certificate of release pursuant to the provision of the following paragraph and release him/her immediately. The same shall apply when the captive person prescribed in the preceding paragraph files no appeal for review on the recognition of internment status as prescribed in the paragraph (4). 例文帳に追加
2 前項の場合において、同項に規定する被拘束者が、軍隊等非構成員捕虜に該当する旨の抑留資格認定及び前条第二項の規定による抑留する必要性がない旨の判定に同意したときは、これに同意する旨を記載した文書に署名させるとともに、次項の規定による放免書を交付の上、直ちにこれを放免しなければならない。前項に規定する被拘束者が第四項の資格認定審査請求をしなかったときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a police chief may exercise the authority set forth in the preceding paragraph when no fire chief or fire station chief or no firefighter or fire corps volunteer delegated by a fire chief or fire station chief to exercise the authority set forth in said paragraph is available at the scene of the accident, or when the police chief is required to do so by a fire chief or fire station chief. In this case, when the police chief has exercised said authority, he/she shall immediately give notice to the fire chief or fire station chief to that effect. 例文帳に追加
2 前項の場合において、消防長若しくは消防署長又はこれらの者から委任を受けて同項の職権を行なう消防吏員若しくは消防団員が現場にいないとき又は消防長若しくは消防署長から要求があつたときは、警察署長は、同項の職権を行なうことができる。この場合において、警察署長が当該職権を行なつたときは、警察署長は、直ちにその旨を消防長又は消防署長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 In cases where a Land Lease Right is established with a duration of fifty years or more, notwithstanding the provisions of Articles 9 and 16, it may be stipulated that there is to be no extension of the duration through renewal of the contract (including renewal pursuant to a request for renewal or due to continued use of the land; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) or due to the construction of buildings, and that no requests to purchase are to be made pursuant to the provisions of Article 13. In this case, a special contract stating to that effect must be concluded in writing by means of a notarial deed. 例文帳に追加
第二十二条 存続期間を五十年以上として借地権を設定する場合においては、第九条及び第十六条の規定にかかわらず、契約の更新(更新の請求及び土地の使用の継続によるものを含む。次条第一項において同じ。)及び建物の築造による存続期間の延長がなく、並びに第十三条の規定による買取りの請求をしないこととする旨を定めることができる。この場合においては、その特約は、公正証書による等書面によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 88 (1) If a company auditor finds that a director is engaging in, or is likely to engage, in any misconduct (hereinafter referred to as the "Delinquent Director" in this paragraph and paragraph (4)) or that there is any fact in violation of laws and regulations, the Asset Securitization Plan, or the articles of incorporation or any fact of gross impropriety, the company auditor shall report to that effect to the other directors if there are any directors other than the Delinquent Director, or shall report to that effect at a general meeting of members (limited to one composed of Specified Equity Members) when there is no director other than the Delinquent Director. 例文帳に追加
第八十八条 監査役は、取締役が不正の行為をし、若しくは当該行為をするおそれがあると認めるとき、又は法令、資産流動化計画若しくは定款に違反する事実若しくは著しく不当な事実があると認めるときは、遅滞なく、当該取締役(以下この項及び第四項において「非行取締役」という。)以外に他の取締役があるときは当該他の取締役に対し、非行取締役以外に他の取締役がないときは社員総会(特定社員を構成員とするものに限る。)において、その旨を報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to application of Article 52-61(3) of the New Banking Act to a person who has engaged in Bank Agency Service at an agency established under Article 8(1) of the Former Banking Act at the time when this Act comes into effect (limited to a Bank, etc. as defined by Article 52-61(1) of the New Banking Act; referred to as "Bank, etc, Engaging in Bank Agency Service" in the following paragraph), the phrase "When a Bank, etc. intends to operate Bank Agency Service, it" in Article 52-61(3) of the New Banking Act shall be deemed to be replaced with "Within three months from the day on which the Act for Partial Revision of the Banking Act, etc. (Act No. 106 of 2005) comes into effect, the Bank, etc." 例文帳に追加
4 この法律の施行の際現に旧銀行法第八条第一項の規定により設置された代理店において銀行代理業を営む者(新銀行法第五十二条の六十一第一項に規定する銀行等に限る。次項において「銀行代理業を営む銀行等」という。)に対する新銀行法第五十二条の六十一第三項の規定の適用については、同項中「銀行代理業を営もうとするときは」とあるのは、「銀行法等の一部を改正する法律(平成十七年法律第百六号)の施行の日から起算して三月以内に」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since the sheet-like packed cosmetic according to this invention is laminated on one face with the metal foil, the laminate material containing metal foil or a ceramic evaporated layer, there is no case where the components in the cosmetic vaporize in the air while it is used and the cosmetic components easily migrates into skin and sufficient beauty effect can be expected with small amounts of components.例文帳に追加
本発明のシート状パック化粧料は、片面に金属箔又は金属箔を含む積層材あるいは金属又はセラミックの蒸着層を含むフィルムが積層されているので、使用状態においては化粧料中の成分が空気中に揮発するようなことがなく、化粧剤が肌に移行しやすいため、有効成分のロスが少なく、少量の成分で十分な美容効果が期待できる。 - 特許庁
To provide a concentration type liquid composition for cleaning denture, to be diluted with water in use and to be applied to denture, which has excellent denture biofilm removal force in use (in dilution), has excellent refreshing realization and a good taste (no bitterness) in denture wearing after cleaning and further excellent storage stability of liquid composition for cleaning denture before dilution and masking effect on an enzyme smell.例文帳に追加
使用時に水で希釈して義歯に適用する濃縮タイプの義歯洗浄用液体組成物において、使用時(希釈時)に優れたデンチャーバイオフィルム除去力を有すると共に、洗浄後の義歯装着時に優れた清涼実感及び良好な味(苦味の無さ)を有するもの、更には、希釈前の義歯洗浄用液体組成物の保存安定性、及び酵素臭のマスキング効果も良好なものを提供する。 - 特許庁
To provide a water treatment agent which contains no environmental contaminants, such as heavy metals and phosphorus, or is excellent in a metal corrosion inhibiting effect even when used in a very low concentration, thereby effectively performing corrosion inhibition while inhibiting scale adhesion to the metal surface in a water system, and a method of producing the water treatment agent and a water treatment method using the water treatment agent.例文帳に追加
本発明の課題は、重金属やリンなどの環境汚染物質を全く含有しないか、あるいは極めて低い濃度で使用しても金属の腐食抑制効果が優れており、水系における金属表面のスケール付着を抑制しながら腐食抑制を効果的に行うことができる水処理剤ならびにその製造方法と該水処理剤を用いた水処理方法を提供すること。 - 特許庁
The surgical instrument 100 comprises an end effector, a first elongated member and a second elongated member, where the first elongated member and the second elongated member are operatively connected to each other and configured to rotate in opposite directions to cooperatively actuate the end effector with no substantial torque effect.例文帳に追加
外科手術用器具100であって、エンドエフェクタ;第一の細長部材および第二の細長部材であって、該第一の細長部材および該第二の細長部材は、互いに作動可能に接続されており、そして実質的にトルクの影響なしで該エンドエフェクタを協働して起動させるように、逆方向に回転するように構成されている、第一の細長部材および第二の細長部材、を備える構成とする。 - 特許庁
To provide a postcard with a lottery, which enhances confidentialness by concealing described information, conforms to a law concerning the government postcard with a lottery number or the like, gives no risk of separation between the postcard body and the concealing sheet piece during delivery, enables a person to get sufficient appearance of the opened surface and see the described information repeatedly when it is opened, and improves the continuity of the sales promotion effect.例文帳に追加
記載された情報を隠蔽することにより親展性を高め、抽選番号の付いた官製葉書等に関する法律にも適合し、配達中に葉書本体と隠蔽用紙片が分離する恐れがなく、開封の際、開封した面の見栄えがよく、記載された情報が繰返し受信人の目に触れる効果を備え、販促効果の継続性を高めることが可能なくじ付郵便葉書を提供するものである。 - 特許庁
To provide a composite recording material composed of a card and a hologram transfer sheet, which does not require high temperature incineration or produces less combustion gas or the like when the material is discarded by incineration, further, which gives no influence on the ecological system when the material is discarded as landfill, and which is excellent in designing property and forgery preventing effect, and to provide a method for producing an image forming substance obtained from the composite recording material.例文帳に追加
カードとホログラム転写シートの組み合わせからなる複合記録材料で、それらの材料を廃棄する際、焼却の場合、焼却温度の高熱化が必要なく、また燃焼ガス等の発生が少なく、さらに埋め立ての場合、生態系への影響もなく、かつ意匠性、偽造防止性に優れた複合記録材料及びその複合記録材料から得られる画像形成物の製造方法を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|