Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「PERSON-TIME」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「PERSON-TIME」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PERSON-TIMEの意味・解説 > PERSON-TIMEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PERSON-TIMEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3968



例文

(iv) a person who has a career working as a professor, associate professor, or full-time instructor at a university (including a career working as a teacher equivalent to these in foreign countries); 例文帳に追加

四 大学において教授、准教授又は専任の講師の経歴(外国におけるこれらに相当する教員としての経歴を含む。)のある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 76 A patent right shall lapse where no person claims the right as an heir within the time limit designated in Article 958 of the Civil Code. 例文帳に追加

第七十六条 特許権は、民法第九百五十八条の期間内に相続人である権利を主張する者がないときは、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The chief trial examiner may ex officio designate an additional period extending the invariable time limit under the preceding paragraph for a person in a remote area or an area with transportation difficulty. 例文帳に追加

5 審判長は、遠隔又は交通不便の地にある者のため、職権で、前項の不変期間についての附加期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Upon the request of a person required to pay the registration fee, the Commissioner of the Patent Office may extend the period of time provided in the preceding paragraph by a maximum of 30 days. 例文帳に追加

2 特許庁長官は、登録料を納付すべき者の請求により、三十日以内を限り、前項に規定する期間を延長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To eliminate the need for the operation by a label making person every time when a character string of one print object is printed when a plurality of labels are made.例文帳に追加

複数枚のラベルを作成する際に、一つの印刷対象の文字列がラベルに印刷される度にラベル作成者の操作を必要としなくする。 - 特許庁


例文

To make anyone able to easily arrange a winning pattern at the time of entering a winning possible state and to make a person with techniques enjoy spot pushing.例文帳に追加

当選可能状態に入ったときだれでも容易に当選パターンを揃えることができ、かつ技量のある者は目押しを楽しめるスロットマシンを提供する。 - 特許庁

To provide a method and a system which prevent a card from being wrongfully used by a third person by identifying a user at the time when the user uses the card.例文帳に追加

利用者がカードを利用するとき、利用者が本人であることを確認でき、第三者による不正使用を防止する方法及びシステムの提供。 - 特許庁

To detect expression degrees of a plurality of styles of speaking modality, feeling expression, etc., included in a speech spoken by a person at the same time.例文帳に追加

人間の発話音声に含まれる発話様式や感情表現などの複数のスタイルの表出度合いを同時に検出することを目的とする。 - 特許庁

At the time of issuing the entrance card, whether the visitor is a person whose entrance card has been already issued or not is determined by using information stored in the center apparatus 1.例文帳に追加

また、発行時には、このセンタ装置1が記憶している情報を用いて、すでに入門カードを発行した人であるかどうかの判定を行っている。 - 特許庁

例文

To provide a stock option office work management system by which a granted person can confirm the contents of rights in real time and capable of relieving an office work processing burden of an office.例文帳に追加

権利付与者が権利内容をリアルタイムに確認でき、事務局の事務処理負担を軽減できるストック・オプション事務管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

To reduce the pain at the time of standing up from the chair when a person has a backache and correct the posture when sitting on a chair or cushion and maintain health.例文帳に追加

腰痛の時などの椅子からの立ち上がりのときの痛みを軽減すること、椅子や座布団に座っているときの姿勢を矯正し、健康を維持すること。 - 特許庁

To reproduce image information in colors intended by an image information preparing person at the time of reproducing it on a receiver side in an image information transmission system.例文帳に追加

画像情報伝送システムにおいて、受信者側で画像情報を再生する際、画像情報作成者の意図した通りの色で再生できるようにする。 - 特許庁

To provide a mobile terminal having an assistant function that selects call reception processing depending on a call receiving time band when receiving an incoming call from a person.例文帳に追加

アシスタント機能を有する携帯端末において、ある人からの着信を受けたときに、着信時間帯に応じて着信処理を切り替えられるようにする。 - 特許庁

The conference room reservation device receives and stores an input of reservation information including a booking person, the conference room and a reservation start date and time.例文帳に追加

会議室予約装置は、予約者、会議室、および予約開始日時を含む予約情報の入力を受け付け、その予約情報を記憶させる。 - 特許庁

To provide a method for diagnosing abnormalities of an oil transformer, capable of accurately obtaining diagnostic results, including the degree of the abnormalities, even by an inexperienced person, within a short period of time.例文帳に追加

未経験者でも短時間で正確に異常の程度を含めた診断結果を得ることができる油入変圧器の異常診断方法を提供する。 - 特許庁

To enable a simplification of an application procedure of an insurance with a time limit in association with a use of a facility and to enable an alleviation of a labor hour of a person in charge of the insurance.例文帳に追加

施設の利用に伴う期限付保険の申し込み手続きの簡易化を図ることができて、保険担当者の手間を軽減できるようにする。 - 特許庁

To shorten the customer waiting time by allowing a customer visiting a shop to designate not only a visit purpose but also a person in charge of a service for the visit purpose.例文帳に追加

来店者側で、来店目的の指定は勿論のこと、その来店目的の業務担当者をも指定可能にし、接客待ち時間の短縮化を図る。 - 特許庁

To shorten time from ordering to delivery of a mask product by realizing close information exchange between a person expected to purchase a mask and a mask factory.例文帳に追加

マスク購入予定者及びマスク製造工場間の情報交換を密にすることにより、マスク製品の注文から納品までを迅速化する。 - 特許庁

In 2007, he formed 'Sansei-kai Party' together with Yasutaro and Noritaka YAMAMOTO, who are Kyogen Okura-ryu kyogenkata (comic actors of the Okura school), and Manabu TAKEICHI, who is Fujita-ryu Fuekata (a person who plays the flute learned in the Fujita school), and played "Mochizuki" for the first time. 例文帳に追加

2007年、狂言大蔵流狂言方の山本泰太郎・則孝、藤田流笛方竹市学らと「三聲会」を結成し『望月』を披く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He originally served as tsukaiban (a person responsible for order and patrol on the battlefield) for Ieyasu, and in 1566 was integrated into the Honda troop as a yoriki at the same time Tadakatsu was appointed as Hatamoto sakiteyaku. 例文帳に追加

元々家康の使い番として仕えていたが、1566年、忠勝が旗本先手役に任命されると同時に与力として本多隊に組み込まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To find the reasons, he asked another person, who answered, 'He is poor and his rotting house leaks, so he may worry about his parents having hard time.' 例文帳に追加

別の者にその訳を聞いたところ、「あの者は貧しく、家が朽ちて雨漏りがしており、今頃親が苦心していることを思っているのでしょう」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shuhei later filled a post of shoshi torishirabe yaku (person in charge of investigation of officers), and he was recruited as a Mimawarigumi-nami (a status which is comparable to Mimawarigumi; the shogunate's security squad placed in Kyoto) receiving an annual stipend of 40 bags of rice at the time of recruitment of Shinsengumi members as shogun's retainers in 1866. 例文帳に追加

のち、諸士取調役を務め、慶応3年(1866年)の幕臣取り立て時には、見廻組並(40俵)を拝命している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The construction of Konjiki-do Hall (Golden Hall) of Chuson-ji Temple was completed, with gorgeous decorations of gold, silver and raden (mother-of-pearl inlay work), and in the following year (1128), he died at the age of 73, having a long life for a person of that time. 例文帳に追加

金銀螺鈿をちりばめた中尊寺金色堂の落慶の翌年(大治3年)、当時としては長命の73歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The court, upon the petition of an interested person or by its own authority, may change the order made under the provision of item (iii) of the preceding paragraph at any time. 例文帳に追加

3 裁判所は、利害関係人の申立てにより又は職権で、いつでも前項第三号の規定による決定を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court, upon the petition of an interested person or by its own authority, may change the decision made under the provision of paragraph (1)(iii) at any time. 例文帳に追加

3 裁判所は、利害関係人の申立てにより又は職権で、いつでも第一項第三号の規定による定めを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister may prohibit a person who has been subject to a disposition under the preceding paragraph from taking the Qualification Examination for a fixed period of time. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定による処分を受けた者に対し、期間を定めて資格試験を受けることができないものとすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to the Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers), one officer at a time from the Shonagon (lesser councilor of state), Benkan (oversight department), Geki (Secretary of the Grand Council of State) and Shi (Officials in charge of records) each held the position of Betto as the person in charge concurrently with their normal position. 例文帳に追加

延喜式によれば、責任者である別当(べっとう)は少納言・弁官・外記・史_(律令制)からそれぞれ1名が兼務した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In principle, the doctor at a local province should have been the person who came from the very province, but in reality, some provinces had no doctors and some doctors served two or more provinces at the same time. 例文帳に追加

国医師は原則その国出身者から出ることとなっていたが、設置されない国や複数国の国医師を兼務する例があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system granted permanent ownership of rice fields (with certain restrictions) to any person who applied to their kokushi (provincial governor) for permission to carry out reclamation within a specified time period. 例文帳に追加

これは、国司に申請して開墾の許可を得て、一定期間内に開墾すれば、一定限度内で田地の永久私有をみとめるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aside from Yano, another person who found the importance of the Revelation was 'Hogen,' a temporary Shinto priest of Hachiman-jinja Shrine at that time just like Tenmei. 例文帳に追加

上記の矢野以外に神示の重要性に気付いた、もう一人の人物が天明と同じく八幡神社で留守神主を務めていた「法元」だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This vehicle seat can make a support part 4A of the headrest 4 for receiving the head part of a seated person at the time of vehicle rear end collision approach the head part.例文帳に追加

車両後突時に着座者の頭部を受け止めるヘッドレスト4の支承部4Aを頭部に近接移動させることのできる車両用シートである。 - 特許庁

At the time of receiving the reprint order, the photographing image data corresponding to the photo print brought in from the ordering person are retrieved from the hard disk drive.例文帳に追加

再プリント注文を受け付ける時には、注文者から持ち込まれた写真プリントに対応する撮影画像データを、ハードディスクドライブから検索する。 - 特許庁

To provide an electric foot warmer effectively and simultaneously warming the insteps and the soles of both stone-cold feet of a person with poor circulation in a bed in a short time.例文帳に追加

冷え性の人が寝床の中で、冷えきった両足の甲側と足裏を同時に短時間で効果的に暖めることができる電気あんかを得る。 - 特許庁

To execute high resolution emulation considering visual influence to a person looking at the result of printing at the time of emulating to a proximate resolution.例文帳に追加

近似した解像度へエミュレーションするときに、印刷結果を見る人に対して与える視覚的な影響を考慮した高解像度化エミュレーションを行う。 - 特許庁

The person in charge of vehicle allocation inputs the amount of shipment to each destination and its carry-in time to the computer in response to a shipment request from each destination.例文帳に追加

配車係は、各出荷先からの出荷要請に応じ、各出荷先への出荷量、及びその搬入時刻を前記コンピュータに入力する。 - 特許庁

Nenbutsu-odori is a kind of dance where the dancing and singing are performed by different people, and can be distinguished from odori nenbutsu which is performed by a single person who dances and chants a Buddhist sutra at the same time. 例文帳に追加

念仏踊り(ねんぶつおどり)とは、踊り手と歌い手が分かれているもので、自ら念仏を唱えながらおどる踊念仏とは区別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isshin sangan means to accept the three dogmas of "Ku (mind that is not bound by anything), Ke (or difference, a thought that things exits temporally) and Chu (or totality)" although the mind of an ordinary person keeps changing all the time. 例文帳に追加

一心三観とは、凡夫・衆生の心にはつねに一瞬一瞬で変化するが、その中に「空・仮・中」の三諦で観ずることをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, although a genealogy is usually written for a person who appeared for the first time in Nihonshoki, there are some people who had no genealogies. 例文帳に追加

例えば日本書紀には初出の人物についてはその系譜を期すのが通例であるにも関わらずこれらの無い人物が若干存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nengajo are "previously sent" to the post office near the delivery area or the house of the related person (part-time worker or regular worker), and from that point they are delivered to the recipient families. 例文帳に追加

配達区周辺の郵便局や関係者宅(学生アルバイトや職員など)に「前送」してあり、そこから各家庭へ配達されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, therefore, a toji group did not have a position which was equivalent to a kojishi (a person in charge of the koji production) or koji-ya in a latter-day toji group. 例文帳に追加

したがって、のちの杜氏集団の中における麹師(もしくは麹屋などとも)の役職は、このころは杜氏集団に属していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

life insurance for a specified amount which is payable to the insured person at the expiration of a certain period of time or to a designated beneficiary immediately upon the death of the insured 例文帳に追加

すぐ被保険者の死亡のときにある期間の満了の被保険者、または、指定された受益者に支払い可能な一定金額のための生命保険 - 日本語WordNet

a condition in which a person takes a drug over time, and unpleasant physical symptoms occur if the drug is suddenly stopped or taken in smaller doses. 例文帳に追加

薬物を長期間にわたって使用しており、その薬物の使用を急に止めたり、使用量を減らすと、不快な身体症状が現れる障害。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a condition lasting for more than 6 months in which a person feels tired most of the time and may have trouble concentrating and carrying out daily activities. 例文帳に追加

ほとんど常に疲れを感じており、集中力がなかったり、日常活動を行うのが困難という状態が6カ月以上続く病気。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To greatly relieve an insured person of the burden (labor, time and trouble) of confirming a medical cost difference, and applying for payment of and collecting the difference.例文帳に追加

被保険者による確定医療費差額の確認やその請求申請と差額回収のための負担(手間と時間、煩わしさ)を大幅に軽減する。 - 特許庁

Holding time frame setting 4 is flexibly structured such that each person can minutely set a conference participation rule 5 and a conference holding rule 6.例文帳に追加

また、開催時間枠設定4を柔軟な構造とし、会議参加ルール5と会議開催ルール6を各自がきめ細かく設定できるようにする。 - 特許庁

To provide an apparatus and method whereby a person can access a related site of a broadcast program wherever at any time by having only to once acquire information required to access the related site of the broadcast program.例文帳に追加

放送番組の関連サイトへアクセスするのに必要な情報を一度入手したら、いつでもどこでもその関連サイトへアクセスできるようにする。 - 特許庁

To enable the performance of rationalized assistance in cleaning a disabled person who can not get up from a bed at the time of excretion and cleaning excretory parts.例文帳に追加

起床不能者の排泄時の清浄や排泄部分の清浄の介護を合理的に行い得るようにした排泄部分清浄介護装置を提供する。 - 特許庁

To determine a correction value for adjusting the degree of parallelization of a platen simply and efficiently for a short time without relying on a person to store the same in a memory.例文帳に追加

人間を介さずに、簡単かつ短時間に、能率的に、プラテンの平行度調整用補正値の決定ならびにメモリへの保存を行えるようにする。 - 特許庁

On the other hand, even in the permission area P, when an object stays for a long period of time in the permission area P, the object is regarded as a suspicious person.例文帳に追加

一方、許可エリアPであっても、許可エリアP内に長期間滞留している場合、侵入した物体は不審者であることが考えられる。 - 特許庁

例文

To provide a bed with a bathtub for easily bathing a person who always spends the most of the time on the bed at the same site with an assistance of helpers.例文帳に追加

ベッドでの生活がほとんどである人にとって、介護人の手を借りて、容易にその場で入浴できるような浴槽付ベッドを提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS