意味 | 例文 (999件) |
PERSON-TIMEの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3968件
To provide a product stock monitoring system capable of calculating the accurate number of stocks according to a change in demand fluctuation by conditions at the time of production and shipment scheduling by eliminating dispersion of number of stocks by degree of experience of a person in charge.例文帳に追加
担当者の経験度による在庫数のバラツキを無くし、生産・出荷計画時の条件による需要変動の変化に対応した確度の高い在庫数を算出することのできる製品在庫監視システムを得る。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for enabling even an unskilled person to perform a work for measuring the dimensions of a bend pipe and designating a marking (cutting) position thereof accurately in a short time.例文帳に追加
本発明の目的は、曲げ配管の寸法測定とケガキ(切断)位置の指示作業を熟練した作業者でなくとも短時間に精度良く行える曲げ配管切断位置設定方法および装置を提供することにある。 - 特許庁
(2) An application may be made: (a) at any time after the complete specification has become open to public inspection; and (b) whether or not the nominated person or patentee has made any assertion to the effect that the exploitation of the invention would infringe the claim. 例文帳に追加
(2) 申請は, (a) 完全明細書が公衆の閲覧に供された後いつでも,かつ (b) 名義人又は特許権者が,その発明の実施がクレームに対する侵害になる旨の主張をしているか否かに拘らず, 行うことができる。 - 特許庁
Sec.26 Inventive Step 26.1 An invention involves an inventive step if, having regard to prior art, it is not obvious to a person skilled in the art at the time of the filing date or priority date of the application claiming the invention.例文帳に追加
第26条 進歩性 26.1発明を請求する出願の出願日又は優先日において当該発明が先行技術に照らして当該技術の熟練者にとって自明でない場合は,その発明は進歩性を有する。 - 特許庁
However, if the numerical limitation can be arbitrarily chosen by a person skilled in the art or it can be hinted in a cited invention in view of the common technical knowledge at the time of filing, novelty of the invention is denied. 例文帳に追加
しかしながら、出願時の技術常識を参酌すると、数値限定が当業者によって任意に選択可能な場合、または引用発明中に暗示されているとみられる場合、当該発明の新規性は否定される。 - 特許庁
The face detection part 211 detects presence of a front face of a person in a video of a camera 6, and when the presence of the person's front face is not detected for a predetermined time, the screen control part 212 switches off back-light 25.例文帳に追加
顔検出部211は、カメラ6の映像の中に人の正面の顔の存在を検出し、人の正面の顔の存在を検出しない状態が所定の時間継続すると、画面制御部212は、バックライト25をOFFする。 - 特許庁
To provide a simple, lightweight, user-friendly and inexpensive leg strength training machine inducing a person to take a leg strengthening exercise into daily life and train the pushing force, standing force, and treading force of the legs at any time and anywhere.例文帳に追加
脚力強化運動を毎日の生活の中に取り入れ、何時でも何処でも、脚の押力、立力、踏み込み力訓練が出来るよう用具の簡素化、軽量化を行い、使用勝手の良い安価な、脚力強化訓練機を提供する。 - 特許庁
To solve the conventional problems that a button operation is difficult when not experienced even at the time of trying to send E-mail from a portable telephone, buttons are small and hard to see especially in the case of a person in middle or old age and it is faster to speak on the phone.例文帳に追加
従来、携帯電話からEメイルを送ろうとしても、慣れていないとボタン操作が難しく、特に中高年以上の場合、ボタンが小さく見難いこともあって、電話で話してしまった方が早い場合が多い。 - 特許庁
To provide a method for a person in charge to be able to calculate the installation positions and the installed quantity of oil fences most effectively in a short time at site in an operation for preventing the dispersion of oil flowing into prescribed areas such as rivers and storage ponds.例文帳に追加
河川、貯水池などの所定の領域に流入する油の拡散防止作業の際に、現場にて担当者が短時間で最も効果的なオイルフェンスの設置位置及び設置台数を算出する方法を提供する。 - 特許庁
The response characteristic of the equipment 2 at site is verified by the verification means 50 according to a predetermined reference on a real time basis, and the response characteristic of the equipment at side can be reliably verified irrespective of the knowledge or the skill of a verification person.例文帳に追加
また、現場機器2の応答特性を検証手段50によって一定の基準でかつリアルタイムに検証するので、検証員の知識や技量に左右されることなしに現場機器の応答特性を確実に検証できる。 - 特許庁
To provide a method for piano tuning allowing even an unskilled person with some experience to relatively easily perform tuning work within a short time, and moreover, complete it favorably, and to provide a trowel apparatus for hammering the piano, and a trowel apparatus provided therewith.例文帳に追加
熟練者でなくても、ある程度の経験を積めば比較的簡単に短時間で整音作業ができ、しかも出来上がりの見た目も良くできるピアノの整音方法、ピアノハンマー用鏝及びそれを備えた鏝装置を提供する。 - 特許庁
To generate a data model occupying a smaller storage space from mass data, which represents metrics, so that each person who operates a large-scale system learns the physical condition of operation in such a system at a predetermined time.例文帳に追加
大規模なシステムを操作する各個人が、任意の所定の時間にこのようなシステムの動作の健康状態を知ることができるように、メトリクスを表す大量データから、より小さい記憶空間を占めるデータモデルを生成する。 - 特許庁
The measurement of the above autonomic nervous function is performed by computing the time series data of an R-R interval of the heartbeat or an R-R interval fluctuation of the electrocardiogram of a person to be treated using a power spectrum acquired by a spectrum analysis.例文帳に追加
前記自律神経機能の測定は、処置を施される者の心拍のR−R間隔又は心電図R−R間隔ゆらぎの時系列データをスペクトル解析することによって得られるパワースペクトルを用いて算出する。 - 特許庁
The microcomputer 8 controls the fluorescent lamp in a soft lighting mode for lighting the fluorescent lamp at a soft start when surroundings are specified brightness when a person stays around and then putting out the fluorescent lamp when prescribed time passes.例文帳に追加
また、マイコン8は、周囲に人が存在すると、周囲が規定された明るさ以下である場合に蛍光灯をソフトスタートで点灯させ、次いで所定時間が経過すれば蛍光灯を消灯させるソフト点灯モードで制御を行う。 - 特許庁
To provide an estimation device of a visual line direction easing a restriction on a face direction and estimating and tracking with a relatively few cameras, a visual line direction of a measuring object person in real time at any position within an observation area.例文帳に追加
顔の向きの制限を緩和して、比較的少数のカメラにより、観測範囲内の任意の位置における被測定対象者の視線方向のリアルタイムに推定し追跡する視線方向の推定装置を提供する。 - 特許庁
The home toilet functions to automatically determine urine analysis items to be negative, positive or neutral each time when the old person urinates at the home toilet, to transmit the analysis data to the hospital terminal and to display them there.例文帳に追加
個人宅便器は、トイレ使用毎に尿分析項目についての陰性陽性中性判定を自動的に行う機能と、この尿成分の分析結果データを病院端末に送信する機能と、表示機能とを有する。 - 特許庁
To provide a questionnaire executing system suitable for executing questionnaire to object persons intended by an implementation desiring person to obtain accurate questionnaire result advantageously from the view point of time and labor and cost and suitable for increasing the number of answerers.例文帳に追加
実施希望者が意図した対象者に対してアンケートを実施し、もって手間や費用の面で有利に正確なアンケート結果を得るのに好適で、しかも回答者数の増大を図るのに好適なアンケート実施システムを提供する。 - 特許庁
To provide a beverage having function of warming a human body in a cold time in winter or elevating a body temperature of a person having a low body temperature, and also a beverage excellent in fancy taste.例文帳に追加
冬場の寒い時期に身体を温めたり、体温の低い人に対して、体温を上昇させる作用を有する飲料を提供することを目的とし、さらに嗜好性に優れた飲料を提供することを目的とする。 - 特許庁
To change the expression around the mouth of a person by gluing an artificial tooth to an irregular tooth without cutting the tooth, simply changing the tooth row in a short time and pushing the surrounding muscles of the oral cavity by the artificial tooth.例文帳に追加
歯を切削することもなく、歯並びの悪い歯に人工歯を貼り付けることで、簡単かつ短時間で歯列を変形させ、口腔の周囲筋肉を人工歯で押圧することにより人の口元の表情を変化させる。 - 特許庁
For any particular subject, specified dosage regimens and schedules should be adjusted over time according to the individual need and the professional judgement of the person who administers the above compositions and supervises their administration.例文帳に追加
任意の特定の被験体のために、特定の用量レジメンおよびスケジュールが、個々の需要および上記組成物を投与しそしてその投与を監督する者の専門的な判断にしたがって、時間経過にわたって調整されるべきである。 - 特許庁
A person who intends to oppose the grant of an application for an extension of time under subsection 223 (6) of the Act must file a notice of opposition in the approved form within 1 month of the advertisement of the application in the Official Journal. 例文帳に追加
法律第223条 (6)に基づき,期間延長申請の認可に異議申立をしようとする者は,その申請についての公報における公告から1月以内に,承認様式による異議申立書を提出しなければならない。 - 特許庁
(1) Any person having a legal interest in the outcome of the proceedings for review of decisions taken by the Hungarian Patent Office may intervene in the proceedings, until such time as the court decision becomes final, in favor of the party whose interests he shares.例文帳に追加
(1) ハンガリー特許庁が行った決定の再審理手続の結果に法律上の利害を有する者は,裁判所の決定が確定するまで,利害を共有する当事者に有利となるように手続に参加することができる。 - 特許庁
When the said compulsory license is granted, the court shall determine the scope of use of the industrial property subject matter the title of protection for which belongs to another person, the time limits of the use, the amount and terms of payment.例文帳に追加
前述の強制実施権が付与された場合、裁判所は保護証書が他の者に属する工業所有権の主題に係る権利の使用範囲、使用期間並びに支払金額及び支払条件を決定するものとする。 - 特許庁
(1) A person who is aggrieved by an act or decision of the Registrar under this Act may appeal to the Court within one month after the date of notification of the act or decision, or within such further time as the Court may allow.例文帳に追加
(1) 本法に基づく登録官の行為又は決定に不服がある者は,当該の行為又は決定に係る通知の日から1月又は裁判所が認めるこれより長い期間内に,裁判所に上訴することができる。 - 特許庁
The Office shall refuse the opposition if it is not filed within the time limit, or if the opposition is not filed by a person mentioned in Section 7, or if the opposition does not include grounds on which it is made or it is not supported by evidence. 例文帳に追加
異議申立が申立期間内に提起されないか,第7条に掲げる者によって提起されないか,又は異議申立書に理由が記載されないか若しくは証拠が提出されない場合,庁は異議申立を却下する。 - 特許庁
(2) Upon receipt of a request under paragraph (1), the Registrar shall send to the person making the request a notice of a time when he may be heard which shall be not less than 14 days from the date of the notice.例文帳に追加
(2) 登録官は,(1)に基づく請求を受けた場合は,当該請求人に対し,聴聞を受けることができる期日を記載した通知を送付するものとし,当該期日は,当該通知の日から14日以降の日でなければならない。 - 特許庁
(4) The requisite undertakings are undertakings in writing that the person giving the undertaking will- (a) return the sample to the Director-General at a specified time that is satisfactory to the Director-General; and (b) take reasonable care to prevent damage to the sample.例文帳に追加
(4)必要な保証とは,保証を与える者が次を行うという書面による保証である。(a)長官が納得する指定期日に,見本を長官に返却すること,及び (b)見本の損害を防ぐための合理的な注意を払うこと - 特許庁
Any person acquiring a patent shall assume the charges encumbering it which have been entered in the Patent Register, or duly filed for entry, at the time when the petition for entry is submitted to the Patent Office. 例文帳に追加
特許権を取得する者は,それに付随する債務であって,特許庁に登録申請を提出したときに,既に特許登録簿に登録されているもの又は正規の登録申請がされているものを継承しなければならない。 - 特許庁
Any person who is prevented by an unforeseeable or unavoidable event from observing a time limit, and is thus prejudiced by the application of a rule relating to the protection of inventions, may apply for reinstatement into the former status. 例文帳に追加
予測できない又は避けることのできない出来事によって期限を遵守することができず,その結果,発明の保護に関する規定の適用によって不利益を被った者は,原状回復の申請をすることができる。 - 特許庁
The patent confers upon its owner, whether natural person or legal entity, the exclusive and time-limited, in accordance with article 11, right to productively exploit the invention and particularly: 例文帳に追加
特許はその所有者(自然人であるか法人であるかを問わない)に対し,発明を営利的に実施するための排他的かつ第11条にしたがって期間の限定された権利を与えるものであり,特に次の権利が含まれる。 - 特許庁
The court may, on application by any person, order the registration of a design to be revoked on the ground that, at the time of its registration, the design was not new or was not registrable for any other reason. 例文帳に追加
裁判所は,何人かによる申請に基づき,その登録時に当該意匠が新規でなかったか又はその他の理由で登録できないものであったという理由により,意匠登録の取消を命令することができる。 - 特許庁
Where priority document referred to in sub-rule (1) is not in the English language, an English translation thereof duly verified by the applicant or the person duly authorized by him shall be filed within the time limit specified in sub-rule (4) of rule 20. 例文帳に追加
(1)にいう優先権書類が英語でない場合は,出願人又は当該出願人により適法に委任された者が適法に証明したその英語の翻訳文を規則20(4)に規定の期限内に提出しなければならない。 - 特許庁
The packet described in subsection (8) shall be delivered at any time during the continuance of the patent to any person authorized by the Minister of National Defence to receive it, and shall, if returned to the Commissioner, be kept sealed by him. 例文帳に追加
(8)に記載の包袋は,国防大臣により受領の権限を与えられた者に対し,特許権の存続期間中何時でも引き渡され,長官に返還された場合は,長官により封印保管されるものとする。 - 特許庁
If the renewal of the trademark is granted for another party than the person last entered in the Register as the proprietor, particulars concerning the new proprietor shall be recorded at the same time. 例文帳に追加
商標登録の更新が登録簿に商標所有者として現在登録されている以外の者に対して許可された場合は,かかる新たな商標所有者についての情報が更新決定と共に登録簿に記載される。 - 特許庁
Any person may at any time after a patent has been granted for an invention under this Ordinance refer to the Registrar the question of whether, having regard to any of the matters specified in section 93 (5), the invention is a patentable invention. 例文帳に追加
何人も,本条例に基づく発明に対する特許の付与後はいつでも,第93条 (5)に定められる事項の何れかにつき,発明が特許を受けることができる発明であるか否かの疑義を登録官へ付託することができる。 - 特許庁
At any time after the grant of a standard patent or a short-term patent in respect of a patented pharmaceutical product, any person may apply to the Director for the grant of an export compulsory licence under the patent concerned in relation to the product under section 72M. 例文帳に追加
特許医薬品に関する標準特許又は短期特許の付与後はいつでも,何人も,第72M条に基づく製品に関して関係特許に基づく輸出強制ライセンスの付与を,局長に申請することができる。 - 特許庁
Patent shall mean an exclusive right given by the State to an inventor for his invention in the field of technology, for a certain time, in which he shall himself exploit the invention or give his approval to any other person to exploit the same. 例文帳に追加
「特許」とは,一定期間当該発明を自ら実施し,又は他の者に対してそのライセンスを与えるために,当該技術分野におけるその発明の成果に対して国が発明者に与える排他的権利をいう。 - 特許庁
If the Norwegian Industrial Property Office finds there to be doubt in a question as referred to in the first and second paragraphs, a person who claims the right to the design shall be encouraged to institute legal proceedings within a reasonable time limit.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁が第1段落及び第2段落にいう内容について疑義があると判断した場合は,意匠についての権利を主張する者は,相応の期限内に訴訟を提起するよう促されるものとする。 - 特許庁
(2) With regards to the person permitted to leave Japan pursuant to the provision of the preceding paragraph, the written repatriation order shall be deemed to have been executed at the time of his/her leaving Japan as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加
2 前項の規定により我が国から退去することを許可された者については、防衛省令で定めるところにより、我が国から退去した時にその者に係る送還令書が執行されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a prisoner of war is delivered as outgoing transfer to the authority of a contracting party of the Third Convention specified by the criteria for outgoing transfer pursuant to the provision of the preceding paragraph, the written internment order for the person shall cease to have effect at the time of the delivery. 例文帳に追加
2 前項の規定により移出基準に定められた第三条約の締約国に移出として捕虜を引き渡したときは、その者に係る抑留令書は、当該引渡しの時に失効するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when the person has come to fall under any of Article 29-4(1)(ii)(a) to (g), or is found to have already fallen under any of the items of Article 64-2(1) at the time of registration; 例文帳に追加
一 第二十九条の四第一項第二号イからトまでのいずれかに該当することとなつたとき、又は登録の当時既に第六十四条の二第一項各号のいずれかに該当していたことが判明したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This service schedule management system is configured to automatically update the operation time and operation sequence of a maintenance schedule scheduled in advance according to the emergency of failure information notified from a copy machine and to notify a user who owns the copy machine and a maintenance person of the content.例文帳に追加
複写機から通知された障害情報の緊急度により、あらかじめ予定していたメンテナンススケジュールの作業時間、作業順序を自動で更新し、その内容を複写機所有ユーザ、及びサービスマンに通知する。 - 特許庁
Every time an event is generated in the multifunction device 15, a control part 32 stores the event generation information in the storage areas 90 and 92 corresponding to the output destination (service person or user) made to correspond to the kind of the event.例文帳に追加
制御部32は、複合機15においてイベントが発生する毎に、そのイベントの種類に対応づけられている出力先(サービスマン又はユーザ)に対応する記憶領域90,92にイベント発生情報100を記憶させる。 - 特許庁
To provide a deodorant feather quilt which (a) suppresses the movement of feathers between the front fabric and rear fabric of the quilt and (2) does not accumulate the smells of the sweat, etc., in spite of long-time use and does not afford an uncomfortable feel to a handling person.例文帳に追加
(1)布団の表生地と裏生地の間で羽毛の移動を抑制したばかりでなく、(2)長期間使用しても汗などの臭気が蓄積せず、取扱者に不快感を与えない、防臭性羽毛布団を提供すること。 - 特許庁
To eliminate a variation in the preset price of a repair component, to reduce a time period required for completing the setting of the sales price of the repair component, and to enable even a new person in charge to easily determine the price of the repair component.例文帳に追加
補修部品の設定価格にバラツキを無くし、補修部品の売価設定が完了するまでの時間を短縮することができ、併せて新人担当者でも容易に補修部品の価格決定を行うことができるようにする。 - 特許庁
To provide an electronic ledger system for integrating documents to be exchanged between people concerned at the time of performing commercial transactions into electronic data, and for allowing a credit organization being a third person to perform the end batch management of the electronic documents and the change history or the like and to provide a method for controlling this system.例文帳に追加
一般の商取引において発生する納品伝票や請求書等は経理上、税務上の証憑書類であるため、従来通りの書面による取引が行なわれていたが、その電子化が望まれる。 - 特許庁
The control part 13 controls timing from lighting start of the light-emitting module 11 to the time when a light-emission volume reaches a predetermined value, based on a distance between the person 10 detected by the sensor part 14 and the light-emitting module 11.例文帳に追加
そして、制御部13は、センサ部14により検出された人10と発光モジュール11との距離に基づいて、発光モジュール11の点灯開始から発光光量が予め設定された値となるまでの時間を制御する。 - 特許庁
To provide a person (a client) who has none of land, equipment, a technique, and a time, for growing a plant but has a desire to produce an original new plant variety with the original new plant variety, the naming right and the right to the same having been grown.例文帳に追加
植物を育てるための、土地、設備、技術、時間はないけれど、オリジナル新品種を作りたい夢を持っている人(お客様)へ、オリジナル新品種と、育てた新品種のネーミング権と、その新品種の権利を提供する。 - 特許庁
A transmitting person calls a server storing ability information of the opposite side communication equipment at the time of transmission to read the ability information of the opposite side communication equipment and converts the format of transmission data based on the ability information to transmit the data.例文帳に追加
送信者は送信時に相手方通信装置の能力情報を蓄積したサーバを呼び出して相手方通信装置の能力情報を読み出し、その能力情報に基づいて送信データのフォーマットを変換して送信する。 - 特許庁
To provide a towel which does not come out of hands when, at the time of bathing alone, a person grips both ends of the towel using both hands and scrubs forcibly from side to side as if to place it on their back so as to wash or wipe his/her back.例文帳に追加
人が一人で入浴時、背中を洗ったり、拭いたりするに、両手で手拭の両端を握り、背中にあてがう如くして強く左右に擦る如くするとき、手から手拭がすっぽ抜けない手拭を提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|