Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「PERSON-TIME」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「PERSON-TIME」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PERSON-TIMEの意味・解説 > PERSON-TIMEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PERSON-TIMEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3968



例文

When an image including a person 2 is picked-up by an image pickup camera 1 and transmitted to the desired transmitting destination in real-time though the prescribed communication route NW, the person 2 and a background 3 are broken down into individual objects by an image-recognizing device 4, converted into other images for every object by a conversion image selecting part 5 and transmitted.例文帳に追加

撮像カメラ1で人物2を含む画像を撮像し、この画像を実時間で所定の通信経路NWを通じて所望の送信先へ送信する場合に、画像中の人物2と背景3とを画像認識装置4で個別のオブジェクトに分解し、変換画像選択部5で各オブジェクト毎に他の画像へ変換して送信できるようにする。 - 特許庁

To quickly attain transaction by automatically judging which casher to which a microphone is attached is performing a registration operation among plural cashers by receiving a voice at the time of dealing with a customer by a microphone, and making it unnecessary for a person in charge perform any key inputting operation at the time of performing registration.例文帳に追加

顧客応対時の音声をマイクで受けて、複数のキャッシャの内、どのマイクを付けたキャッシャが登録操作を行っているか自動で判別し、責任者登録でのキー入力等の操作を不要にし、取引きを迅速に行えるようにするキャッシャ自動判別機能付き販売管理装置を提供することである。 - 特許庁

A timer reports a preset time, and a function selection means sets, according to the time, execution and stoppage of operations of various functions owned by a function module execution means which executes at least one or more functions of two or more pieces of processing according to the state change or unchange of the person.例文帳に追加

タイマーは予め設定された時刻になったことを通知し、その時刻によって、機能選択手段は、人物の状況変化又は不変化にしたがった複数処理のうち少なくとも1つ以上の機能を実行する機能モジュール実行手段が保有する各種機能の動作の実行、停止を設定する。 - 特許庁

To provide a waiting time detection system in which the waiting time of a queue is exactly and automatically detected and informed of without requiring a person in charge and the setting up of a route by a rope or a simple fence, and thus service to visitors is enhanced and labor costs are reduced.例文帳に追加

係員を要することなく、しかもロープや簡易柵による経路の設置を要することもなく、行列の待ち時間を的確かつ自動的に検出して知らせることができ、これにより来場者に対するサービス向上および人件費低減などが図れる待ち時間検出システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide an aseismic reinforcing member capable of effectively providing a reinforcing function to prevent destruction of a building and prolonging the time until the building is destroyed to ensure the time required for a person inside a house to take refuge outdoors if such earthquake that gives great damage to the building itself occurs.例文帳に追加

建物自体に大きな被害を与えるような地震があった場合には、補強機能を効果的に発揮させるようにして建物の損壊を防止しあるいは建物の倒壊にかかる時間を長引かせて家屋内の人が屋外に避難するために必要な時間を確保することができる耐震補強部材の提供。 - 特許庁


例文

A project management device 10 managing a project comprising a plurality of tasks previously stores planner results data for deciding relation among at least a responsible person ID, a task kind ID, a plan planner ID, a charge frequency, a lead time delay ratio, and a lead time observance frequency based on an execution result of an existing project.例文帳に追加

複数のタスクから構成されるプロジェクトを管理するプロジェクト管理装置10は、既存プロジェクトの実行結果に基づいて少なくとも担当者ID、タスク種類ID、計画立案者ID、担当回数、リードタイム遅延割合およびリードタイム遵守回数の関係を定める立案者実績データを予め記憶している。 - 特許庁

The heat generation control means measures contact pressure of the portion warmed by the heating element with the person and contact time based on output by the pressure sensor (S5-S6), and determines a set temperature T1 of the heating element to prevent low-temperature burn based on the measured pressure and contact time (S7).例文帳に追加

発熱制御手段は、圧力センサの出力に基づいて、発熱体により温められる部分と人とが接触する圧力と接触時間とを測定し(S5〜S6)、測定した圧力と接触時間とに基づいて、低温やけどをしないような発熱体の設定温度T1を決定する(S7)。 - 特許庁

To provide a simple method for extracting and measuring a component in a plant, which enables even a measuring person having no special knowledge or technique related to analysis to safely perform extracting operation at the time of extracting operation and does not require work for the addition of a liquid, cutting, pressing, filtration, dilution or the like at the time of extraction.例文帳に追加

抽出操作に際して測定者が分析に関する特別の知識や技術を持っていなくても抽出操作を安全に行うことができ、かつ抽出に際して液体の添加、切断、圧搾、ろ過、希釈などの作業を必要しない簡便な植物中の成分を抽出・測定するための方法の提供。 - 特許庁

Transmission by wire or wireless means of images, sounds, images and sounds, of a work, performance, sound recording, broadcast in such a way that, where such transmission is the only means of reception, any person other than family members and close friends can receive in any place different from where transmission originates, irrespective of time and place of reception, including time and place individually chosen by means of a computer or any other means. 例文帳に追加

コンピュータ又は他の方法を使って時間や場所が個別に選ばれ、受信の時間と場所を問わず、家族及び親しい友人以外の他人が発信元とは違う場所で受信できる場合の、著作物、上演、録音、放送の無線又は有線による受信のみを手段にした伝達をいう。 - 特許庁

例文

the design to which the application relates consists of a design previously registered by another person in respect of the same or some other article with modifications or variations not sufficient to alter the character or substantially affect the identity thereof, then, if at any time while the application is pending the applicant becomes the registered owner of the design previously registered, subsection (1) shall apply as if at the time of making the application the applicant had been the registered owner of that design. 例文帳に追加

出願に関係する意匠が,同一物品又は他の物品に関し,他人により先に登録された意匠であって,当該意匠の性格を変更しない程度の若しくは同一性に実質的に影響を与えない程度の補正又は変更が加えられたものから成る場合 - 特許庁

例文

Any person on whom a copy of the notice described in subsection (1) has been served and who intends to contest the appeal or application, as the case may be, shall file and serve within the prescribed time or such further time as the court may allow a reply setting out full particulars of the grounds on which he relies. 例文帳に追加

(1)に規定する通知の写しを送達され,その上訴又は場合により申請について争う意思のある者は何人も,所定の期間内又は裁判所が許可する延長期間内に,その者が依拠する理由の完全な詳細を記載した答弁書を提出し,送達しなければならない。 - 特許庁

If the request under paragraph (1) is made not later than 2 months after the expiry of the time or period in question, the Controller may, at his or her discretion, extend the period of time if he or she is satisfied with the explanation for the delay in requesting the extension and it appears to him or her that any extension would not disadvantage any other person or party affected by it. 例文帳に追加

(1)に基づく請求が当該期間の満了後2月以内に行われた場合は,長官は,延長請求の遅延に係る説明に満足し,かつ,延長により影響を受ける他の者又は当事者に延長が不利にならないと考えるときは,その裁量により,期間を延長することができる。 - 特許庁

As it is prescribed in the Patent Act Article 36(4) (ii) that “the person requesting the grant of a patent has knowledgeat the time of filing of the patent application,” an applicant must state the information on prior art documents concerning the invention described in a publication, which he/she knows at the “time of filing of the patent application.” 例文帳に追加

特許法第36条第4項第2号には「特許を受けようとする者が特許出願の時に知っているもの」と規定されているので、出願人は「特許出願の時」に知っている文献公知発明があるときには、これに関する先行技術文献情報を記載しなければならない。 - 特許庁

Examiners should not cite information on these web sites etc., in principle, when the information does not indicate the time of publication, but they can cite such information if a certificate on the time of its publication as well as content thereof from a person with authority or responsibility for the publication, maintenance etc. of the published information is available. 例文帳に追加

このようなホームページ等であっても、掲載日時の表示がない場合は原則的には引用しないが、掲載された情報に関してその掲載、保全等に権限及び責任を有する者によって、ホームページ等への掲載日時及び内容についての証明が得られれば引用することができる。 - 特許庁

Article 368 (1) A person who calls a board of directors meeting shall dispatch the notice thereof to each director (or, for a Company with Auditors, to each director and each company auditor) no later than one week (or if a shorter period of time is prescribed in the articles of incorporation, such period of time) prior to the day of the board of directors meeting. 例文帳に追加

第三百六十八条 取締役会を招集する者は、取締役会の日の一週間(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前までに、各取締役(監査役設置会社にあっては、各取締役及び各監査役)に対してその通知を発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) to make Entrustment, etc. in which the entrusted person is entrusted to, as soon as their price rises from that at the time of the entrustment and reaches the limit given in the entrustment or higher, purchase the Securities, or to, as soon as their price falls from that at the time of the entrustment and reaches the limit given in the entrustment or lower, sell the Securities. 例文帳に追加

二 有価証券の相場が委託当時の相場より騰貴して自己の指値以上となつたときには直ちにその買付けをし、又は有価証券の相場が委託当時の相場より下落して自己の指値以下となつたときには直ちにその売付けをすべき旨の委託等をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When receiving the notification signal from the server device B, the physical activity meter A displays the exercise recommendation time contained in the notification signal on a display section 4 or outputs it from a voice output section as buzzer sound and voice message, so that the person can understand the time when the exercise effect is efficiently acquired, based on the notification content.例文帳に追加

活動量計Aは、サーバ装置Bからの報知信号を受信すると、報知信号に含まれる運動推奨時期を表示部4に表示したり、音声出力部からブザー音や音声メッセージで出力しているので、報知内容をもとに運動効果が効率的に得られる時期を把握することができる。 - 特許庁

Specifically, the time till the termination of increase of the cuff pressure (a display column 420) and information for the measuring person to estimate the time till the termination of the pressurization (an indicator constituting a first display part 431) are displayed as the announcement of the information in a display device 401 of a display 4.例文帳に追加

具体的には、このような情報の報知として、たとえば、表示器4の表示装置401において、カフ圧の上昇終了までの時間(表示欄420)や、加圧が終了するまでの時間を測定者に予測させる情報(第1表示部431を構成するインジケータ)の表示がなされる。 - 特許庁

To provide a voice message delivery confirmation system which automatically delivers contents, which are desired to be transmitted if the need exists or emergency or at an unexpected time exists or an appointed time, to an object person selected over the system and automatically collects the delivery result to enable a user, to visually confirm the delivery result on a display picture.例文帳に追加

緊急時、非常時、臨時あるいは定時に伝達したい内容を、システム上で選択した対象者に向けて音声で自動的に配信しかつその配信結果を自動的に収集して、その配信結果を表示画面上で視覚的に確認可能な音声メッセージ配信確認システムを提供すること。 - 特許庁

When the walker presses a specific key of the portable telephone set MS within a fixed time from a time point when the notification of the walking support information is started, assistance requirement information is sent from the portable telephone set MS to a control center CS via the radio marker RS, and processing for dispatching a person in charge is performed in the control center CS.例文帳に追加

また上記歩行支援情報の報知開始時点から一定時間内に歩行者が携帯電話機MSの特定キーを押すと、援助用性情報が携帯電話機MSから無線標識RSを経由して管理センタCSに送られ、管理センタCSにおいて係員を派遣するための処理が行われる。 - 特許庁

To provide a video recording apparatus which, when performing video recording on a recording medium as a file and recording additional information related with a time axis of video data by utilizing an external terminal, relates the additional information with a position on the time axis, intended by a person who has input the additional information.例文帳に追加

記録媒体にファイルとして映像記録をおこない、かつ映像データの時間軸に関連付けた付加情報を外部端末を利用して記録する場合において、付加情報を付加情報入力者の意図した時間軸上の位置に関連付けることができる映像記録装置を提供する。 - 特許庁

An Internet shop transmits the information of a settlement request and information for specifying the telephone to be used for inquiry to the credit card company, and the credit card company connects a telephone to the telephone desired by the user at his/her desired time/time period to request the user to input person himself/herself identification information from the telephone.例文帳に追加

インターネットショップから、クレジットカード会社に対して、決済要求の情報と問合せに使用する電話を特定する情報を連絡し、クレジットカード会社は、利用者が希望した電話に対して、希望した時刻・時間帯に電話を接続し、本人識別情報を電話から入力してもらう。 - 特許庁

(2) A person who intends to join a Member Commodity Exchange upon the establishment of the Member Commodity Exchange who has not completed the payment prescribed in the preceding paragraph by the time of the establishment of the Member Commodity Exchange shall be deemed to have rescinded his/her application for membership at the time of the establishment of the Member Commodity Exchange. 例文帳に追加

2 会員商品取引所の設立の際会員商品取引所に加入しようとする者で会員商品取引所成立の時までに前項に規定する払込みを終了しない者については、会員商品取引所成立の時に加入の申込みを取り消したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an aged person nursing care building capable of corresponding to the building as a building even if mental and physical conditions of a tenant are changed to encounter an obstacle with the time goes on, at the same time, structurally controlling the advancement of the obstacle and living as long as the aged tenant lives without anxiety.例文帳に追加

年月の経過に伴なって入居者の心身的な状態が変化して障害などが現れても、建物として対応することができると共に、構造的に障害の進行を抑制し、入居する高齢者にとって安心して終生生活することのできる高齢者介護用建物を提供する - 特許庁

The position of a measuring object A that is an aged person in need of care or the like in a bed 94a is detected by a bed sensor 12h, and the state of the measuring object and the start time and retention time of this state are detected based on the position detected by the bed sensor 12h and stored as a detection result.例文帳に追加

要介護の高齢者等である測定対象者Aの寝床94aでの位置を寝床センサ12hにより検出し、寝床センサ12hにより検出された位置に基づいて測定対象者の状態、該状態の開始時刻及び保持時間を検出し、検出結果として記憶する。 - 特許庁

An transmission part 7 emitting wave of 600 to 800 mm or sound, a time setting part 6 for setting time of emitting the signal so as to drive the transmission part 7, a clock drive part 9 for driving a long and a short hands and a directional transmission antenna 12 are provided so that the clock can give the signal only to a desired person.例文帳に追加

600〜800mmの電波又は音波を発する発信部7と、この発信部7を駆動するように信号を発する時刻設定のための時刻設定部6と、長短針を駆動する時計駆動部9と、指向性ある発信アンテナ12とを備え、希望する人のみに波を当てることができる。 - 特許庁

To provide a device, a method, a program, a recording medium and a system for lottery processing that do not concentrate applications in reception start time for lot when determining the winner of a desired lot, and do not impair the buying will of a person thinking purchase of lot even when the reception start time is passed over more or less.例文帳に追加

所望の籤の当選者を決定する際に、籤の受付開始時刻に申し込みを集中させることなく、受付開始時刻を多少とも経過してしまった場合であっても、籤による購入を考える者の購入意欲を損なうことがない抽選処理装置、方法、プログラム、記録媒体およびシステムを提供する。 - 特許庁

(4) The offenses prescribed in item 1 or items 3 to 6 of paragraph 1 shall also apply to a person who committed them outside Japan for a trade secret that had been kept within Japan at the time of the act of fraud or others, or the act violating control obligations, or at the time the trade secret was disclosed by its holder. 例文帳に追加

4 第一項第一号又は第三号から第六号までの罪は、詐欺等行為若しくは管理侵害行為があった時又は保有者から示された時に日本国内において管理されていた営業秘密について、日本国外においてこれらの罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who intends to join a Member Commodity Exchange upon the establishment of the Member Commodity Exchange who has not completed the payment prescribed in the preceding paragraph by the time of the establishment of the Member Commodity Exchange shall be deemed to have rescinded his/her application for membership at the time of the establishment of the Member Commodity Exchange. 例文帳に追加

2 会員商品取引所の設立の際会員商品取引所に加入しようとする者で会員商品取引所成立の時までに前項に規定する払込みを終了しない者については、会員商品取引所成立の時に加入の申込みを取り消したものとみなす。 - 経済産業省

To eliminate the soldering work of a cable, to reduce the number of work person-hours for preventing improper wiring, to reduce costs, to shorten a manufacturing construction period, and at the same time to lighten burden imposed on a worker.例文帳に追加

貫通型ノイズフィルタの実装構造に於いて、ケーブルのハンダ付け作業をなくし、作業工数を低減すると共に誤配線をなくし、低コスト化、製造工期の短縮化を図ると共に作業者への負担を軽減する。 - 特許庁

To provide a user with how much (how long, how many times, or the like) or when (elapsed time, or the like from video recording) what other content is reproduced/viewed by a person reproducing/viewing optional content as content recommendation information.例文帳に追加

任意のコンテンツを再生/視聴している人が他にどんなコンテンツをどれくらい(何時間、何回など)、またはいつ(録画してからの経過時間など)再生/視聴しているかをコンテンツ推薦情報として、ユーザに提供する。 - 特許庁

To provide a musical content selling method, system, distribution device, distribution company device, terminal, program and recording medium, capable of allowing a person to purchase desired music contents without using a tune ID, even if the broadcast time is unknown.例文帳に追加

曲IDを用いなくても放送時刻が不明でも必要とする音楽コンテンツを購入することができる音楽コンテンツ販売方法、システム、配信装置、配信事業者装置、端末、プログラム、及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

A blind or visually handicapped person will be able to locate a desired number in a short time by using the grouped numeral keys 13 and the numeral guide characters 15, verifying the number by the shape of the guide characters 15 and the standard reference protrusions 13a and 15a.例文帳に追加

視覚障害者は、グループ分けされた数字キー13やガイド文字15によって短時間で目的の数字を探し出し、このガイド文字15の形状や基準位置突起13a,15aによって探し出した数字の確認ができる。 - 特許庁

To enable a person to be treated himself/herself to perform stretching of the suboccipital muscle groups and between the os occipitale and the first cervical vertebra which is performed by a neck tractor at present time as one of the treatment in orthopedics or the like, using a simple device.例文帳に追加

整形外科等における施術のひとつとして、現在頸の牽引器により行われている後頭下筋群及び後頭骨と第1頚椎間の伸張を、簡単な器具を用いて被施術者自身で行えるようにすること。 - 特許庁

Air-conditioning is controlled to keep the indoor temperature at the time when a skin temperature of an upper-limb peripheral part and/or lower-limb peripheral part abruptly rises, by opening arteriovenous anastomosis (AVA) of an air-conditioned person, and increasing blood current.例文帳に追加

被空調者の動静脈吻合(AVA)が開放して血流量が増加することにより上肢末梢部及び/又は下肢末梢部の皮膚温度が急上昇する際の室内温度を維持する空調制御を行う。 - 特許庁

Information consisting of the identifier of a product selected by the ordering person, his or her telephone number, a delivery time requested by him or her, etc., is transmitted from the user terminal 1 to the shop terminal 2 to order the product.例文帳に追加

製品の注文は注文者によって選択された製品の識別子、注文者の電話番号、注文者の要求する配送時刻等からなる情報をユーザ端末1から販売店端末2に送信して行われる。 - 特許庁

To provide a teaching school system in which a customer restricted by child care effectively utilizes free time with out being concerned about the care of the child, and a qualified person, etc., in a residential area can play an active role assertively as a lecturer.例文帳に追加

保育に制約された顧客が余暇を有効に利用するため、保育の心配なく、さらに、居住地域の有資格者等が講師として積極的に活躍できることを目的とした教授所システムを提供する。 - 特許庁

When the opened state of the door 200 is continuously detected, and the state that any person is not present is continuously detected in a fixed time, the entry and exit management device 100 generates warning information, and transmits it to a center device 300.例文帳に追加

入退室管理装置100は、扉200の開状態が継続して検出されている場合に、人のいない状態が一定時間継続して検出されると、警報情報を生成してセンター装置300に送信する。 - 特許庁

To provide a board mounting member, by which a board for an interior wall can be installed easily in a short time and mounting works can be conducted by one person even in the considerably wide board and in which board chips are not generated, and the board, on which the board mounting member is mounted.例文帳に追加

内壁用ボードを容易かつ短時間で取付けることができ、相当広いボードでも1人で取付け作業ができ、ボード屑が発生しないボード取付部材およびボード取付部材を取付けたボードを提供する。 - 特許庁

To provide a refrigerant leakage detector capable of confirming a normal operation of the refrigerant leakage detector easily in the possible range on the inspection at any time besides regular checking or in such a case that there is no person in charge on the spot.例文帳に追加

定期点検時以外の随時の検査時や、現場担当者等が不在のような場合に、可能な範囲で簡易に冷媒漏れ検出器の正常な動作を確認することのできる冷媒漏れ検出器を提供する。 - 特許庁

To shorten the ONU installation work time by clarifying the start of an ONU continuity confirmation test and result checking procedures as well as eliminating a phone communication from the construction person in charge to an operator and any operation of a PC by the operator.例文帳に追加

ONU導通確認試験の開始、結果確認手順を明確化し、上記工事担当者からオペレータへの電話連絡、オペレータのPC操作を不要として、ONU設置作業時間の短縮化を図ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a registration method and a system capable of preventing an improper registration of biological information by an authorized person for the system and enabling a user to register biological information securely at the time of biological information registration.例文帳に追加

生体情報登録時にシステムに対して権限を持つ者による生体情報の不正な登録行為を防ぐことができ、利用者が安全に生体情報を登録することができる登録方法及びシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus, a direction presenting method for the electronic apparatus, a program and a direction presenting system for the electronic apparatus, capable of presenting, for example, the directions of a target place, a person or a communication party by a tactile sense during calling in real time.例文帳に追加

通話中に、例えば、目的の場所や人物、通話相手の方向を、触覚によってリアルタイムで提示することのできる電子機器、電子機器の方向提示方法、プログラムおよび電子機器の方向提示システムを提供する。 - 特許庁

To allow neat and easy cutting of a block of fish for sashimi such that cut sashimi pieces are nearly the same size and weight, even by a so-called amateur person such as a part-time worker of a fish shop or supermarket, or an ordinary housewife.例文帳に追加

鮮魚店や食品スーパーのパート従業員や一般の主婦などの、いわゆる素人の人でも、刺身用の柵を切って、切った刺身片はほぼ同じ大きさや重さに綺麗に、且つ簡単に切れるようにすること。 - 特許庁

To provide a beauty support system which can properly generate a beauty state group, to which an object person should belongs, by reflecting change with time by a data analyzing program, and properly present recommended beauty item data.例文帳に追加

データ解析用プログラムによって、経時的な変化を反映させて対象者が属すべき美容状態グループを適正に生成できると共に、推奨美容項目データを適正に提示できる美容サポートシステムを提供する。 - 特許庁

A person who uses the information terminal 2 illegally is deceived by a message indicating that the authentication processing is under execution, the start of the deletion processing of the secret information cannot be recognized without difficulty, and a time is utilized to delete the secret information appropriately.例文帳に追加

情報端末2を不正に使用している者を認証処理の実行中を示すメッセージで欺き、機密情報の削除処理が開始されたことを認識し難くし、この時間を利用して機密情報を適切に削除する。 - 特許庁

To provide a lighting device in which it is automatically changed from dark side to bright side but not to such extent as too bright when a person gets up at night, and it does not operate automatically at day time when lighting is not required.例文帳に追加

夜に人が起き上がると、明るさの段階を暗い方から明るい方へ明る過ぎない程度に自動的に移行させ、しかも照明を必要としない日中には自動的に作用することのない照明装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a phonation assisting device allowing a patient subjected to tracheotomy and wearing a respirator to dispense with a complicated operation every time the patient breathes and allowing the patient to have a conversation in a state close to the natural phonation of a person.例文帳に追加

気管切開を施されて人工呼吸装置を装着した患者が呼吸の度に煩雑な操作をする必要もなく、人の自然な発声に近い状態での会話を可能とする発声補助装置を提供する。 - 特許庁

To provide an air conditioner contributing to energy saving by suppressing power consumption at the time of starting operation through a commercial power supply in which extremely hot or cold feeling is eliminated for a person returning back to a room after a while.例文帳に追加

部屋をしばらく離れていた人が部屋に戻ったときに、感じる極端な暑さや寒さを解消するとともに、商用電源による運転開始時に消費される電力を抑えて省エネに寄与する空気調和機を提供する。 - 特許庁

例文

Thus, by stopping the equipment main body 101 at the position where the approach frequency of the obstacle is low at the time of stopping it, the risk that a person collides or stumbles when stopping the equipment main body 101 is reduced.例文帳に追加

これによって、停止を行う時に障害物の接近回数が少ない位置に機器本体101を停止することで、機器本体101の停止時に人が衝突したり、つまずいたりする危険を少なくすることができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS