Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Provision」に関連した英語例文の一覧と使い方(90ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Provision」に関連した英語例文の一覧と使い方(90ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Provisionの意味・解説 > Provisionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Provisionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17508



例文

(ii) when he/she has changed a matter for which he/she should have obtained permission pursuant to the provision of Article 26 (1), without the permission, 例文帳に追加

二 第二十六条第一項の規定により許可を受けなければならない事項を許可を受けないでしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when he/she has violated the provision of Article 12-2 (4) as applied mutatis mutandis to Article 43-2 (2), 例文帳に追加

八 第四十三条の二第二項において準用する第十二条の二第四項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) When he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 22-5 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50-2 (2), 例文帳に追加

五 第五十条の二第二項において準用する第二十二条の五の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) When he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 12-5 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50-4 (2), 例文帳に追加

十 第五十条の四第二項において準用する第十二条の五の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) when he/she has changed a matter for which he/she should have obtained permission pursuant to the provision of Article 55 (1), without permission, 例文帳に追加

二 第五十五条第一項の規定により許可を受けなければならない事項を許可を受けないでしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(viii) when he/she has violated the provision of Article 12-2 (4) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 57-2 (2), 例文帳に追加

八 第五十七条の二第二項において準用する第十二条の二第四項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) when he/she has abolished all use of nuclear fuel materials in violation of the provision of Article 57-6 (1), 例文帳に追加

十一 第五十七条の六第一項の規定に違反して核燃料物質のすべての使用を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a notification pursuant to the provision of the preceding paragraph has been made, the permission set forth in Article 61-3 (1) shall cease to be effective. 例文帳に追加

2 前項の規定による届出をしたときは、第六十一条の三第一項の許可は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) when it has violated an order pursuant to the provision of Article 61-16 (3) or Article 61-19. 例文帳に追加

四 第六十一条の十六第三項又は第六十一条の十九の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) received a notification (limited to one pertaining to the name or address) pursuant to the provision of Article 61-23-6, 例文帳に追加

二 第六十一条の二十三の六の規定による届出(名称又は住所に係るものに限る。)があつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The provisions of Article 68 (6) and (11) shall apply mutatis mutandis to an on-site inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第六十八条第六項及び第十一項の規定は、前項の規定による立入検査に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of Article 68 (6) and (11) shall apply mutatis mutandis to on-site inspections pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 第六十八条第六項及び第十一項の規定は、前項の規定による立入検査に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii)-2 a person who has taken closure measures without obtaining confirmation pursuant to the provision of Article 51-24-2 (2), 例文帳に追加

三の二 第五十一条の二十四の二第二項の規定による確認を受けないで閉鎖措置を講じた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) a person who has refused, obstructed or challenged an entrance, inspection or submission of samples pursuant to the provision of Article 68 (13). 例文帳に追加

十二 第六十八条第十三項の規定による立入り、検査又は収去を拒み、妨げ、又は忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56-2 The provision of Article 51 of the Design Act shall apply mutatis mutandis to a trial under Article 45(1) of this Act. 例文帳に追加

第五十六条の二 意匠法第五十一条の規定は、第四十五条第一項の審判に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) where the purpose of an application is the registration of a trade name which is prohibited from being registered pursuant to the provision of Article 27; 例文帳に追加

十三 申請が第二十七条の規定により登記することができない商号の登記を目的とするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Claims pertaining to a consideration for the transfer of assets or provision of services for a person who performs operations in Japan 例文帳に追加

一 国内において業務を行なう者に対してする資産の譲渡又は役務の提供の対価に係る債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any captain who has had foreign fishing vessel call a port without permission as provided in paragraph 1, Article 4 in violation of the said provision. 例文帳に追加

二 第四条第一項の規定に違反して同項の許可を受けないで外国漁船を寄港させた船長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The prices of land to be purchased pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be determined by agreement between the project executor and the owner of the land. 例文帳に追加

2 前項の規定により買い取るべき土地の価額は、施行者と土地の所有者とが協議して定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The authority to carry out spot inspection pursuant to the provision of paragraph (1) shall not be construed as the power vested for criminal investigation. 例文帳に追加

4 第一項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) when it has violated the provision of Article 73 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 90, paragraph (1)); 例文帳に追加

五 第七十三条(第九十条第一項において準用する場合を含む。)の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of Article 97, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the exercise of the right to receive remuneration set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 第九十七条第三項の規定は、前項の報酬を受ける権利の行使について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply when the person who is supposed to pay the processing fee pursuant to the provision of said paragraph is the State, etc. 例文帳に追加

2 前項の規定は、同項の規定により手数料を納付すべき者が国等であるときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person whose registration was cancelled pursuant to the provision of Article 53 and for whom two years have not elapsed since the date of cancellation 例文帳に追加

二 第五十三条の規定により登録を取り消され、その取消しの日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) To take measures such as fixing of the legs, provision of bridge batten of foot post in order to prevent sliding of the legs of the supports. 例文帳に追加

二 支柱の脚部の固定、根がらみの取付け等支柱の脚部の滑動を防止するための措置を講ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A worker shall, when having been instructed to use personal protective equipment pursuant to the provision of preceding paragraph, use the said personal protective equipment. 例文帳に追加

2 労働者は、前項の規定により保護具の使用を命じられたときは、当該保護具を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The accident site where prohibits workers from entering pursuant to the provision of the text of paragraph (2) of Article 27 of the Organic Solvent Ordinance. 例文帳に追加

一 有機則第二十七条第二項本文の規定により労働者を立ち入らせてはならない事故現場 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 643-3 (1) The provision of paragraph (1) of Article 639 shall apply mutatis mutandis to the principal employer. 例文帳に追加

第六百四十三条の三 第六百三十九条第一項の規定は、元方事業者について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 643-5 (1) The provision of paragraph (1) of Article 641 shall apply mutatis mutandis to the principal employer. 例文帳に追加

第六百四十三条の五 第六百四十一条第一項の規定は、元方事業者について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The delivery pursuant to the provision of the preceding two paragraphs shall be executed by the time a contractor starts the work prescribed in the preceding Article. 例文帳に追加

3 前二項の規定による交付は、請負人が前条の作業を開始する時までに行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who did not make a report pursuant to the provision or paragraph 1 or paragraph 2 of Article 28 or made a false report. 例文帳に追加

四 第二十八条第一項又は第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A captain who did not make a report pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 41-2 or made a false report. 例文帳に追加

五 第四十一条の二第一項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をして入港をした船長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Any individual or juridical person who was ordered to suspend business pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 20 and has not gone completed such period of business suspension; 例文帳に追加

五 第二十条第一項の規定により事業の停止を命ぜられ、その停止の期間が経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of intentionally failing to disclose information in violation of the provision of Article 6 (2) being misled into believing that the nondisclosed information did not exist. 例文帳に追加

二 第六条第二項の規定に違反して故意に事実を告げない行為 当該事実が存在しないとの誤認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-2 (1) The document to be delivered pursuant to the provision of Article 48(1) shall contain the following matters: 例文帳に追加

第三十九条の二 法第四十八条第一項の書面には、次に掲げる事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The authority under this Act may be delegated to the head of a local branch office pursuant to the provision of a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 この法律による権限は、政令で定めるところにより、地方支分部局の長に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since the necessity of provision of a diode or the like for sensing the temperature of the MOSFET 2 is eliminated, power consumption is reduced.例文帳に追加

また、MOSFET2の温度を検知するためのダイオード等が不要となるので、消費電力が低減される。 - 特許庁

To enable provision of the most suitable content for each operation area related to the location of an operation input device.例文帳に追加

操作入力装置の位置に関する操作領域毎に最適なコンテンツを提供可能とすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a service provision technique hardly causing management load of member identification information without causing a security problem.例文帳に追加

会員識別情報の管理負担が少なく、かつ、セキュリティ上の問題のないサービス提供技術を提供すること。 - 特許庁

The optical material has a high refractive index and a high Abbe's number and contributes to a higher yield of plastic lens production and to provision of a high-quality material.例文帳に追加

高屈折率、高アッベ数であり、プラスチック製造の歩留まりの向上と高品質素材の提供に寄与する。 - 特許庁

The provision is made if a crowd determination section 603 determines that the mobile units 100 crowd together.例文帳に追加

また、この提供は、密集判定部603によって移動機100が密集していると判定された場合に行う。 - 特許庁

To continuously provide other services of a system even if a service provision function of the system is partially stopped.例文帳に追加

システムの一部のサービス提供機能が停止していても、システムの他のサービスを提供し続けることを目的とする。 - 特許庁

The service provision device 30 receives the qualification authentication information to operate the terminal 40 according to the qualification authentication information.例文帳に追加

サービス提供装置30は、資格認証情報を受信し、資格認証情報に応じて端末40を動作させる。 - 特許庁

A relating link provision means 4 provides a relating link to the given utterance, with respect to the selected relating utterance.例文帳に追加

関連リンク付与手段4は、選択された関連発言に対して、投入された発言との関連リンクを付与する。 - 特許庁

To provide a bearing device for an axle, and its bearing clearance provision method capable of improving assembling workability.例文帳に追加

組み立て作業性を向上させることができる車軸用軸受装置およびその軸受隙間付与方法を提供する。 - 特許庁

The extension direction of the conductor patterns 24-29 is identical with the side-by-side provision direction of the through holes 14a, 15a, 31a, and 32a.例文帳に追加

この導体パターン24〜29の延設方向と前記各スルーホール14a,15a,31a,32aの並設方向とは同一方向になっている。 - 特許庁

Topic provision data are then acquired from an information server over a network on the basis of device information (step S32).例文帳に追加

そして、装置情報に基づいてネットワークを介して情報サーバから話題提供データを取得する(ステップS32)。 - 特許庁

To provide a mobile terminal notifying an information service provision device about the position of the mobile terminal with small power consumption.例文帳に追加

少ない電力消費で情報サービス提供装置に移動端末の位置を通知する移動端末を提供する。 - 特許庁

Further, in the service provision server, the user identification information and information specifying the authentication server are stored in correspondence.例文帳に追加

さらに、サービス提供サーバにおいて、利用者識別情報と、認証サーバを特定する情報を対応付けて記憶する。 - 特許庁

例文

AUTHENTICATION INFORMATION COMMUNICATION SYSTEM, AUTHENTICATION INFORMATION COMMUNICATION METHOD, PORTABLE INFORMATION PROCESSOR AND PROGRAM PROVISION MEDIUM例文帳に追加

認証情報通信システムおよび認証情報通信方法、携帯情報処理装置、並びにプログラム提供媒体 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS