Successionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2747件
After the Jokyu War, however, approval of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was required for the effective succession of the imperial throne; in fact, because of the demise of Emperor Shijo in 1242, the Kamakura bakufu rejected Prince Iwakuranomiya Tadanari, a promising successor, and instead made Gosaga take over the imperial throne. 例文帳に追加
しかし承久の乱以後、実際の皇位継承に関しては鎌倉幕府の承認が必要な慣例となっており、仁治3年(1242年)四条天皇の崩御に際し、幕府は有力候補であった岩倉宮忠成王の即位を覆し後嵯峨を即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shizuo KATSUMATA expresses the following opinion regarding Yoshitatsu's succession to Dosan's family: Dosan's ruthless behavior caused dissatisfaction among his leading retainers, who, in turn, instigated a political change that supported Yoshitatsu, and as a result, Dosan was merely driven out of his position as the head of the clan. 例文帳に追加
勝俣鎮夫は道三から義竜への家督譲渡の背景には、実はこうした残酷な道三の姿勢に不満を抱いた重臣達によって義竜を擁した政変が引き起こされて、道三はそれによって当主の座を追われたにすぎないとする説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because there is an account that the Eastern barbarians brought a tribute to the Chinese court in the same year and made preparations for Zenjo (one of the forms of the emperor replacement whereby the emperor was not decided by succession but instead the throne moved to the most virtuous person) according to 三少帝紀 in Wei chih, this queen must have been Iyo and her envoys apparently brought a tribute to the emperor of the Western Jin Dynasty (Sima Yan) which was established after Wei. 例文帳に追加
魏志の魏書三少帝紀によれば、同じ年に東夷が朝貢して禅譲革命の準備がなされたという記事があるので、この女王は壹与で、魏に代って成立した西晋の皇帝(司馬炎)に朝貢したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it was decided that Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's brother, would become the next shogun, Tomiko hoped that her biological child Yoshihisa ASHIKAGA would take the position of shogun; moreover, the Hino Family, Tomiko's parents' home, also backed Yoshihisa, and the battle of the succession to (the headship of) the house in the House of Ashikaga shogunate, coupled with the conflict between the Hatakeyama clan and the Shiba clan, became a cause of the Onin War. 例文帳に追加
富子は義政の兄弟の足利義視の次期将軍が決まったいたが実子足利義尚の将軍就任を望み実家の日野家も応援し、足利将軍家の家督相続争いが畠山氏や斯波氏の争いと連動して応仁の乱の一因となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when Sugawara no Michizane's death was followed by a series of tragic accidents and natural disasters, with a number of descendants of Fujiwara no Tokihira who had slandered Michinaga dying suddenly in succession and the Emperor Daigo being killed in the Seiryo-Den lightening strike of 930, Michinaga's descendents were quickly called back to Court. 例文帳に追加
しかし、菅原道真の死後、相次ぐ天変地異や、道真を左遷に追い込んだ藤原時平の子孫たちの相次ぐ急死、更には930年の清涼殿落雷事件による醍醐天皇崩御等という凶事を理由に、間もなく彼の子孫は朝廷に呼び戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This week, a succession of regional banks and major banks will announce their financial results for the fiscal year ended in March. Most banks already announced downward revisions of their earnings estimates. How do you view the operating environment surrounding banks? 例文帳に追加
今週、地方銀行や大手銀行で3月期の決算発表が相次ぎますが、もう既にほとんどのところで下方修正なり、事前に判明した分が発表されているのですが、改めて今の銀行を取り巻く経営環境についてどういうふうに見ていらっしゃるでしょうか。 - 金融庁
I would like to ask you about the G-20 meeting that was held late last week. The G-7 and G-20 meetings were held in succession amid the continuing turmoil in the financial markets. However, it has been pointed out that it is difficult to send effective messages to the market. What is your view on that point? 例文帳に追加
先週末、G20が開催されました。その関連です。金融市場混乱が続いておりますが、そうした中、G7、G20等、立て続けに開かれましても、なかなか市場に有効なメッセージは伝わらないという指摘がありますけれども、大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
It is recorded that a revision of the record called "Bunin" (directory of the succession) or "Ryakumyo" (record list) by an Imperial order was conducted in "Yasutomi ki" (Diaries of NAKAHARA Yasutomi – entry for February 3, 1444) and other descriptions of revision of "Bureki" (directory or record list) was also conducted on behalf of Geki (Secretary of the Grand Council of State), in "Chikanaga kyo ki" (diary of Chikanaga KANROJI – entry for March 17, 1475). 例文帳に追加
室町時代の『康富記』(嘉吉4年正月6日条)に勅命によって“補任”“歴名”と呼ばれる記録の校訂を行った記述が見られ、『親長卿記』(文明7年2月1日条)にも外記に代わって「補歴」の改訂を行ったとする記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from these contexts, it is believed that the establishment of Yoro Ritsuryo Code was produced by the political intentions of Empress Koken and Nakamaro to utilize the code which was the achievement of their common grandfather, FUJIWARA no Fuhito, aiming not only to announce their succession of the policy of Fuhito but also to seek for the stabilization of their political power. 例文帳に追加
これらの状況から、養老律令施行の背景には、両者共通の祖父である不比等の成果を活用することで、不比等の政治を継承することを宣言するとともに、孝謙・仲麻呂政権の安定を図ろうとする政治的意図があったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The typical examples of 1. include Mansai who became the Yushi of Yoshimitsu ASHIKAGA, Prince Hikohito of Fushimi no miya (Emperor Gohanazono) who became the Yushi of the retired Emperor Gokomatsu in order to add dignity for his succession to the Imperial Throne, and Hideyoshi TOYOTOMI who became Kanpaku (chief adviser to the Emperor) as the Yushi of Sakihisa KONOE. 例文帳に追加
1.の代表例としては、足利義満の猶子となった満済や皇位継承の箔付けのために後小松上皇の猶子となった伏見宮彦仁王(後花園天皇)、そして近衛前久の猶子として関白に就任した豊臣秀吉などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the secret stories told in later years about his birth is a theory that he is the secret son whom Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito had with a woman other than his wedded wife, and some say that behind the crackdown of Omoto was the intent to seal this theory which could potentially become a threat to the imperial succession issue of Emperor Taisho. 例文帳に追加
後年にいわれた出生に纏わる秘話に有栖川宮熾仁親王の御落胤説があり、大元に対する弾圧の背景には大正天皇の皇位継承問題を危うくしかねないこの有栖川御落胤説を封印する目的があったという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after the Kamakura bakufu, when a samurai government was established, it continued to rule in step with the old aristocratic system of government in Kyoto (called the "lord governing in heaven" system) as part of a two-part government, but as a result of the Jokyu Rebellion, the shogunate gained the upper hand, placing restrictions on the power of the Imperial Court, and achieving influence over matters of Imperial succession etc. 例文帳に追加
武家政権である鎌倉幕府の成立後、京都の公家政権(治天の君)との二頭政治が続いていたが、この乱の結果、幕府が優勢となり、朝廷の権力は制限され、幕府が皇位継承などに影響力を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Heike monogatari" describes Yorimasa visiting the down-on-his-luck prince Mochihito at his mansion in the dead of night and proposing that they overthrow the government, but at this point Yorimasa was 77 years old, which has prompted some to suspect it was the other way around--that it was prince Mochihito, distressed at the disruption of imperial succession, who approached Yorimasa about raising an army. 例文帳に追加
『平家物語』では、頼政が夜半に不遇の以仁王の邸を訪れ、謀反を持ちかけたことになっているが、当時頼政は77歳という高齢であり、皇位への道を断たれて不満を持っていた以仁王の方から頼政に挙兵を持ちかけたという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a moisture measuring coulometric titrator which can automatically inject a batchwise sample in succession and continuously perform a larger number of measurements in the moisture measuring coulometric titrator for measuring the moisture content of a liquid sample by a Karl Fischer method.例文帳に追加
カールフィッシャー法により液体試料中の水分量を測定する水分測定装置用の電量滴定装置であって、回分の試料を逐次自動注入でき且つ一層多数回の測定を連続して行い得る水分測定用電量滴定装置を提供する。 - 特許庁
The efforts of the United States with regard to FTAs subsided after signing the NAFTA. However, as numerous other countries began to sign FTAs in rapid succession, the Bush administration, which came into power in 2001, actively promoted FTA negotiations on the basis of the concept that a delay in signing FTAs would be a disadvantage for the United States.例文帳に追加
NAFTA締結後、米国のFTA締結の動きは一旦落ち着いたが、諸外国がFTAを次々に締結していく中、FTA締結の遅れが米国にとって不利益になることを避けなければならないという考えから、2001年に成立したブッシュ政権は積極的にFTA締結交渉を推進した11。 - 経済産業省
With regard to inward direct investment, China, until the late 1990, promoted a policy of introducing foreign capital in the country in order to compensate for the capital shortage in China. This resulted in the establishment of numerous production bases by foreign companies in China in rapid succession by taking advantage of the cheap labor.例文帳に追加
中国の対内直接投資について見ると、1990年代後半頃までは、国内の資本不足を補うために外資導入の奨励促進(いわゆる「引進来」政策)が進められ、低い労働コストを背景に、外資系企業が相次いで製造拠点を設けた。 - 経済産業省
The Ocho monogatari genre started with "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo Cutter), "Hakoya no toji" and "Karamori," but it reached its peak with "Genji Monogatari" (The Tale of Genji); these works, which formed the mainstream of this genre, were followed by works ranging from a succession of inferior imitations of The Tale of Genji to the Medieval tales, and this genre boasts the highest number of works of any genre. 例文帳に追加
『竹取物語』『はこやのとじ』『からもり』などを嚆矢として、『源氏物語』によって頂点を迎え、これにつづく一群源氏亜流物語、さらに中世期物語にいたるまで、王朝物語の主流を成し、もっとも多くの作品数を誇る分野である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Zen sect which emphasized Shishi-sosho (generation-to-generation instruction from master to disciple) there was a demand for paintings such as Chinzo (portrait of Zen priest), which was given to a disciple in order to clarify his succession of the master's dharma, and Soshi-zo image including the founder of Zen sect, Dharma. 例文帳に追加
師資相承(師匠から弟子へ仏法を伝える)を重視する禅宗では、師匠の法を嗣いだことを証明するために弟子に与える頂相(ちんぞう、禅僧の肖像)や禅宗の始祖・達磨をはじめとする祖師像などの絵画作品の需要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The three sacred imperial treasures are composed of Yata-no-Kagami mirror, Yasakani-no-Magatama (comma-shaped jewel) and Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi sword, each of which is enshrined in the Kyuchu-sanden (three sacred shrines in the imperial palace) including Kashiko-dokoro where the Yata-no-Kagami mirror is stored, while all of which, both jewels and shrines, are succeeded by the new emperor and the above said Kenji ceremony is held as a ritual for succession of Yasakani-no-Magatama and Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi sword. 例文帳に追加
三種の神器は八咫鏡・八尺瓊勾玉・天叢雲剣で構成されるが、その内八咫鏡は祀られている賢所を含む宮中三殿を相続する事によって受継ぎ、八尺瓊勾玉・天叢雲剣を受継ぐ儀式が剣璽となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also famous is successful inkyo Terumune DATE in 1584 when he was just 41 in his virility, he handed over the reigns of the family to his legitimate eldest son Masamune DATE, and brought under control of the conflict between Masamune and his younger brother Kojiro DATE for succession, and it gave Masamune a chance to take a giant step. 例文帳に追加
また、天正12(1584)年に41歳の男盛りだった伊達輝宗が嫡男の伊達政宗に家督を譲ったことで、政宗とその弟伊達小次郎の後継者争いを抑え、政宗が飛躍する足がかりを作ったことも、隠居の成功例として有名だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And small schools that keeps isshi soden (transmission of the secrets of an art from father to only one child) even now, do not set up dojo on a large scale and the art has been transmitted in succession only within the family, so that if there is no candidate to succeed the next generation, it can easily come to an end while the conditions of the times change. 例文帳に追加
また現在でも一子相伝とされるような小さな流派では、大々的に道場を構えたりせず一族だけで伝承されてきているため、時代状況の移り変わりの中で、次の世代に継ぐべき人間がいなければ容易に途絶えてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amongst a succession of restraints self-imposed by the live event industry to help defend against the spread of the coronavirus, one entertainment company has announced that it will be broadcasting live content of it's artists free of charge for a limited time to help make time a little more enjoyable using the power of entertainment.例文帳に追加
新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。 - Tatoeba例文
The alloy material may be produced by subjecting an alloy sheet material having the above composition to heat treatment so as to be heated at 300 to 750°C and to be rapidly cooled, cold rolling so as to reduce its sheet thickness to ≤0.15 mm at a rolling ratio of ≥10%, and heat treatment so as to be heated at 150 to 600°C in succession.例文帳に追加
この合金材料は、上記組成の合金板材に対し、300〜750℃に加熱後急冷する熱処理、10%以上の圧延率で板厚を0.15mm以下まで減じる冷間圧延、150〜600℃に加熱する熱処理、を順次施すことにより製造できる。 - 特許庁
(8) The Consignor Protection Fund which succeeded to the business of the Association of Compensation Funds pursuant to the provisions of paragraph 5 may operate businesses (referred to as "Succeeded Businesses" in the following paragraph) of the Association of Compensation Funds pertaining to said succession, notwithstanding the provisions of Article 301 of the New Act. 例文帳に追加
8 第五項の規定により補償基金協会の業務の承継を受けた委託者保護基金は、新法第三百一条の規定にかかわらず、当該承継に係る補償基金協会の業務(次項において「承継業務」という。)を行うことができる。 - 経済産業省
Regarding support for business successions at SMEs, “Business Succession Support Centers” will be established throughout the country, particularly in regions with strong demand for supporting business successions, in order to continue to develop capacity to meet demand for such support among SMEs. 例文帳に追加
中小企業の事業引継ぎ支援については、引き続き中小企業の事業引継ぎ支援に対する需要に対応するための体制整備を進めるため、事業引継ぎ支援の需要が多い地域を中心として「事業引継ぎ支援センター」を全国的に設置していく。 - 経済産業省
On the other hand, the results of the Survey on SME Business Conditions, conducted quarterly by the SMRJ, indicate that the business conditions DI for SMEs deteriorated for three quarters in succession after peaking in the first quarter of 2004 (Fig. 1-1-3(1)).例文帳に追加
一方、独立行政法人中小企業基盤整備機構が四半期毎に実施している「中小企業景況調査」を見ると、中小企業の業況判断DIは、2004年1-3月期をピークとして3四半期連続で業況悪化基調を示している(前掲第1-1-3図〔1〕)。 - 経済産業省
According to the Succession Questionnaire, approximately 0.6% of all respondents among SMEs whose proprietors were aged 55 or over that responded that they wanted to “exit upon own retirement” due to having “no suitable successor” were financially capable of staying in business (i.e., they did not have more debts than assets) (Fig. 3-2-1). 例文帳に追加
「承継アンケート」によれば、経営者が55歳以上の中小企業の中で、回答者全体を100%としたとき、「適当な後継者がいない」ために「自分の代で廃業したい」と回答した企業のうち財務的には経営継続可能(債務超過以外)なものが約0.6%あった(第3-2-1図2)。 - 経済産業省
Below, we examine the particular challenges faced by three types of enterprise that want to see their businesses to be inherited by a successor: (1) enterprises that have already chosen a successor, (2) enterprises that have not yet chosen a successor but have a candidate in mind, and (3) enterprises that do not at present have a suitable succession candidate 例文帳に追加
以下、(1)現時点で自分の後継者が決まっている企業、(2)後継者を決めてはいないが候補者がいる企業、(3)現時点では適当な候補者がいない企業という3つの類型ごとに、事業承継を望む企業のそれぞれの課題を検証したい。 - 経済産業省
Because of the large number of enterprises that have not found a succession candidate that have more debts than assets, however, the question of whether an enterprise can actually continue in business (i.e., whether or not anyone actually wants to succeed to the business regardless of what the proprietor thinks) does seem to be related to financial status. 例文帳に追加
ただし、後継者の候補者すら見つけられない企業は債務超過企業に多いことから、事業そのものを継続していけるかどうか(経営者の思いとは別途、後継者になりたがる人がいるかどうか)という問題については、財務状況が関係すると考えられる。 - 経済産業省
If we look at Fig. 3-2-16 2), we can see that enterprises that regard licensed tax accountants and certified public accountants as their best sources of advice take measures that require specialist knowledge, such as inheritancerelated measures, confirming that they set about tackling problems that could create a problem at the time of business succession from an early stage. 例文帳に追加
同図〔2〕を見ると税理士・公認会計士に対して最も親身に相談を行っている中小企業は、相続対策等のより専門的な知識が必要な対策を行っており、事業承継時にトラブルとなりそうなことに早期着手していることが確認できる。 - 経済産業省
Only a minority of enterprises have made sufficient preparations for business succession, the main preparations consisting of the development of the management environment by training successors and gaining the understanding of stakeholders, and the proportion of enterprises that have taken action regarding tax or legal matters, such as inheritance measures, is low.例文帳に追加
事業承継について十分な準備ができている企業は少数に留まっており、その内容としても後継者教育や周囲の理解を得るなどの経営環境の整備が中心で、相続対策などの税務面、法制面に取り組んでいる企業の割合は少ない。 - 経済産業省
The measures taken by small and medium sized companies to ensure the transition of skills to the next generation include "the succession of skills via daily operation" and "employment extension of veteran employees." In addition, medium sized companies with 200 or more employees tend to adopt a multilateral approach including "visualization and standardization of skills and know-how." (See Chart 3-7) 例文帳に追加
このうち中小企業について技能継承のための取組をみると、「日々の業務を通じた継承」や「ベテラン社員の雇用延長」が多く、中規模企業(200名以上)ではこれらに加え、「技能やノウハウの見える化・標準化」を含め多角的な取組を行っている(図表3-7) 。 - 経済産業省
Furthermore, in the case of a representative director who succeeds a relative, he/she is able to start preparing for the business succession from an early stage, and in many cases, he/she inherits the assets of the former representative director. Therefore, it is believed that there will be relatively little resistance to the pledging of his/her own individual bonds.例文帳に追加
また、親族内で承継した代表者の場合、早い段階から事業を承継することについての準備を行うことができ、先代の資産を相続するケースも多いため、自らの個人保証を提供することにも抵抗が比較的少ないと考えられる。 - 経済産業省
If we look at the ratio of business assets to personal assets of SME managers based on data from the Questionnaire Survey of the Situation Regarding Business Succession of SMEs 25) that was conducted by the SME Agency (Fig. 1-2-47), we see that business assets account for approximately two-thirds in monetary terms for corporations and individuals.例文帳に追加
中小企業庁で行った「中小企業の事業承継の実態に関するアンケート調査25」から、中小企業経営者の個人資産に占める事業用資産の割合を見ると(第1-2-47図)、法人、個人共に事業用資産が金額ベースで約2/3を占めていることが分かる。 - 経済産業省
Support offices will be established across the country to offer specialist advice on a range of subjects, from early withdrawal from the marketplace for businesses that do not expect business succession to re-challenges for new businesses through, as necessary, lawyers, accountants, certified public tax accountants, Mismanagement consultants, etc.例文帳に追加
事業継続の見通しがつかない事業の早期撤退の決断から新たな事業への再挑戦へといった、一連の流れの中で、必要に応じて、弁護士、会計士、税理士、中小企業診断士等による専門的なアドバイスを実施する相談窓口を全国に設置する。 - 経済産業省
The measures taken by small and medium-sized companies to ensure the transition of skills to the next generation include the succession of skills via daily operation and employment extension of veteran employees. In addition, medium sized companies with 200 or more employees tend to adopt a multilateral approach including visualization and standardization of skills and know-how.例文帳に追加
このうち中小企業について技能継承のための取組をみると、「日々の業務を通じた継承」や「ベテラン社員の雇用延長」が多く、中規模企業(200名以上)ではこれらに加え「技能やノウハウの見える化・標準化」を含め多角的な取組を行っている。 - 経済産業省
At least either a stage where a semiconductor material is heated and melted and a stage where a semiconductor melt is dropped into a vapor phase is performed while, inside a crucible or inside a jacket stored with the crucible, rare gas is fed from one side and is exhausted from the other side in succession.例文帳に追加
半導体材料を加熱し溶融させる工程および半導体融液を気相中に滴下する工程の少なくとも一方を、坩堝内または坩堝が収容された外套容器内に一方から希ガスを供給し、他方から希ガスを順次排出しながら行う。 - 特許庁
Such an argumentative move naturally destroys the fundamentalists' position (that Genesis is a literal account) and permits us to see the succession of animal and plant types as a gradual matter over many millions of years (as the scientific evidence suggests), rather than as one creative act. 例文帳に追加
こんな論議を呼ぶ動きは、当然にも原理主義者の見解(創世記は文字通りの説明だ)を破壊し、動物や植物の型の系列を、一度の創造の御業というより、何百万年にもわたる漸進的なもの(科学的証拠が示すように)と見ることを可能にする。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
Article 5-2 (1) Where a Consignor Protection Membership Corporation as a Consumer Protection Fund (which means the Consumer Protection Fund prescribed in Article 296 of the New Act) has succeeded to the assets and liabilities held by the Association of Compensation Funds pursuant to the provisions of Article 19, paragraph (5) of the Supplementary Provisions of the Revising Act (such Consignor Protection Membership Corporation shall be simply referred to as a "Consumer Protection Fund" in the following paragraph), the amount obtained by deducting the value of said liabilities at the time of said succession from the value of said assets at the time of said succession shall be the capital surplus prescribed in Article 2, item (xvii) of the Corporation Tax Act (Act No. 34 of 1965). 例文帳に追加
第五条の二 改正法附則第十九条第五項の規定により補償基金協会の有する資産及び負債の承継を受けた委託者保護基金(新法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。)としての委託者保護会員制法人(次項において単に「委託者保護基金」という。)の当該資産の当該承継の時の価額から当該負債の当該承継の時の価額を控除した金額は、法人税法(昭和四十年法律第三十四号)第二条第十七号に規定する資本積立金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The number of games after the end of the bonus service is counted and when it reaches a predetermined value, the further internal winning of the bonus is determined to mark the succession of games and the type of sounds emitted and displayed images are differentiated depending on the frequency of successive winning to allow the players to grasp the ongoing situations easily.例文帳に追加
ボーナス終了後のゲーム数をカウントし、その値が所定の値であったときに、更にボーナスが内部当選した場合を連荘であると判定し、その連荘回数によって出音される音の種類や、表示される画像が異なるようにしたことから、遊技者の状況把握が容易にできるようになる。 - 特許庁
The method of this invention includes a step where an object header in the elementary stream is selected, a step where a packet assembled data stream packet header is inserted before the object header, and a step where the inserted packet header, the object header and the packet assembled data stream data in succession to the object header are transferred to a packet assembled data stream parser.例文帳に追加
本発明による方法は、エレメンタリストリーム中のオブジェクトヘッダを選択するステップと、前記オブジェクトヘッダの前に、パケット化データストリームパケットヘッダを挿入するステップと、挿入されるパケットヘッダ、オブジェクトヘッダ、およびオブジェクトヘッダに引き続くパケット化データストリームデータを、パケット化データストリームパーサに転送するステップとを含んでいる。 - 特許庁
After a buffer layer 2, a channel layer 3, and an electron supply layer 4 are grown by an epitaxial method on a backing substrate 1 in an epitaxial growth furnace, a dielectric layer (dielectric film) 5 having a form of an amorphous crystal is grown by an MOCVD method in succession to the electron supply layer 4 in the epitaxial growth furnace.例文帳に追加
エピタキシャル成長炉内で下地基板1上にエピタキシャル法によってバッファ層2、チャネル層3、及び電子供給層4を成長後、該エピタキシャル成長炉内で電子供給層4に続けてMOCVD法によりアモルファス結晶形を有する誘電体層(誘電体膜)5を成長する。 - 特許庁
The transparent conductive cover tape is a cover tape 11 which can be sealed in an embossed carrier tape equipped with pockets in succession for storing small electronic components or the like, at least consisting of three layers of base material film 12, an antistatic layer 13, and a sealing layer 14, of which the antistatic layer is composed of antistatic agent with conductive fillers dispersed in binder resin.例文帳に追加
小型電子部品等を収納するポケットを連続的に設けたエンボスキャリアテープにシールし得るカバーテープ11であって、少なくとも基材フィルム12、帯電防止層13、シール層14の三層からなり、帯電防止層は導電性フィラーをバインダ樹脂に分散した帯電防止剤からなることを特徴とする。 - 特許庁
The net increase total number of medals from the first control to advantageous RT while a game is continued without executing control to disadvantageous RT (all game states other than the disadvantageous RT are calculation objects), and the number of succession of the advantageous RT for which the control is executed to the advantageous RT during the time are calculated.例文帳に追加
不利RTに制御されることなく遊技が継続している間(不利RT以外の遊技状態は全て算出対象)における最初に有利RTに制御されたときからのメダルの純増総数と、その間に有利RTに制御された有利RT連荘数とを算出する。 - 特許庁
By an FSK modulator 110 in a control room, the digital data is phase-modulated or frequency-modulated by a first carrier wave, in succession, it is amplitude-modulated by a second carrier wave by an amplitude modulator 120, and their composited waveform is transmitted to the elevator cage via an antenna 130.例文帳に追加
コントロール室におけるFKS変調器110によって、デジタルデータを、第1搬送波により位相変調もしくは周波数変調し、続いて、振幅変調器120によって、第2搬送波により振幅変調を行った後、この合成波形を、アンテナ130を介してエレベータかごへと送信する。 - 特許庁
The system and method supplies, to the patient airway during the inspiratory phase, a plurality of pulses of small volumes of gas from the source of gas, and adds, in succession, a plurality of pulses of small volumes of gas to provide successively greater volumes of gas, successively increasing in pulsatile form the pressure of the gas in the airway of the patient.例文帳に追加
このシステム及び方法は、ガス源からの少量のガスの複数のパルスを吸気相中に患者の気道に供給して少量のガスのパルスを連続的に追加し、それによりガス量を連続的に増加させて患者の気道中のガスの圧力を脈動形態で連続的に増大させる。 - 特許庁
Then, when a variable display result is specified to be "a jackpot" based on start prize winning generated during the variable display of the decorated symbol for executing the specific presentation of the "pseudo continuation", the presentation performance being the pseudo continuation succession presentation corresponding to the pseudo continuous presentation is executed after the end of the variable display.例文帳に追加
そして、「擬似連」の特定演出を実行する飾り図柄の可変表示中に発生した始動入賞に基づき、可変表示結果が「大当り」であることを特定すると、その可変表示の終了後において、擬似連続演出に対応した擬似連継続演出となる演出動作を実行させる。 - 特許庁
Recording of the control data of an anti-lock brake device loaded on an arbitrary traveling vehicle is adopted in succession, the adopted control data are accumulated, the change in the frictional force of a road surface is estimated, and the generating situations of a slip are grasped so that providing a high-accuracy slippage information becomes possible.例文帳に追加
任意の走行車両に搭載されたアンチロックブレ−キ装置の制御デ−タの記録を次々に採取し、この採取した制御デ−タを蓄積し、路面の摩擦力の変化を推定したり、スリップの発生状況を把握したりすることから精度の高いスリップ情報を提供できるようにした。 - 特許庁
The heat resistant copper foil having excellent high frequency transmission properties is provided with: a primary roughened face in which either surface of un-treated copper foil is subjected to primary roughening treatment by metal copper; a secondary roughened face subjected to secondary roughening treatment by metal copper; and a tertiary treated face subjected to tertiary treatment by metal zinc in succession.例文帳に追加
本発明の高周波伝送特性に優れる耐熱性銅箔は、未処理銅箔の一方の表面に金属銅による一次粗化処理が施された一次粗化面、金属銅による二次粗化処理が施された二次粗化面、金属亜鉛による三次処理が施された三次処理面が順に設けられている。 - 特許庁
In other words, the direction of the growth step flow can be oriented to almost one opposing to the reaction gas flow so that the growth of the single crystal may be stopped, whereby the succession of the defect growth of the micro pipe is suppressed in the seed crystal on its whole faces in the silicon carbide single crystal.例文帳に追加
つまり、成長ステップフローの向きが炭化珪素原料ガスの流れに略対向する向きで炭化珪素単結晶6が成長しないようにでき、種結晶4の全面において、種結晶4の中に存在するマイクロパイプ欠陥が炭化珪素単結晶6の中に継承することを抑制できる。 - 特許庁
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|