意味 | 例文 (999件) |
The situationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14762件
To provide a sheet loading device which delivers and loads a sheet material onto a loading tray, moves the loading tray vertically in accordance with loading situation of the sheet material to be loaded, and makes a collapse prevention member appear and disappear to prevent the sheet materials from being collapsed only when there is a possibility of collapse of the sheet materials loaded on the loading tray.例文帳に追加
積載トレイ上にシート材を排出して積載し、その積載シート材の積載状況に応じて積載トレイを上下動するシート積載装置において、積載トレイ上に積載したシート材が崩れるおそれがある場合のみ、崩れ防止部材を出没してシート材の崩れを防止する。 - 特許庁
The temporary estimated temperature data are not written in the EEPROM in such a situation that the electric motor is not high in temperature since the temporary estimated temperature data are supposed to be written when a current Ix flowing through the electric motor becomes larger than a set current value Ith.例文帳に追加
この仮の推定温度データの書き込みタイミングは、電動モータに流れる電流Ixの大きさが設定電流値Ith以上となったときに行うようにしているため、電動モータが高温度になっていないような状況においては仮の推定温度データがEEPROMに書き込まれない。 - 特許庁
The electronic system for mobile objects includes the information output device equipped with output means which outputs contents information including at least either one of voice information or image information, and the navigator equipped with a measuring means which outputs measurement data associated with the moving situation of the mobile object.例文帳に追加
移動体用電子システムは、音声情報及び映像情報のうち少なくとも一方を含むコンテンツ情報を出力する出力手段を備えた情報出力装置と、移動体の移動状況に関連付けられる測定データを出力する測定手段を備えたナビゲーション装置とを含んでなる。 - 特許庁
To provide a behavior controller of electric vehicle in which the revolution amount (e.g. yaw rate) of a vehicle and the revolution attitude of the body can be realized in desired characteristics simultaneously by suppressing disturbance in the revolution amount even in a situation where a driving wheel cannot receive a sufficient pavement reaction because of a small frictional coefficient of the pavement.例文帳に追加
路面摩擦係数が小さいために駆動輪で十分な路面反力を受けられない状況においても、旋回量の乱れを抑制して、車両の旋回量(ヨーレート等)と車体の旋回姿勢とを同時に望ましい特性に実現可能な電動車両の挙動制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide a microwave imaging system by which the situation of an object to be detected in a physical body is appropriately imaged and can be evaluated, by removing reflected wave components on the surface of the physical body in an ultra-short pulse reflected wave signal and surely obtaining the reflected wave components from the object to be detected being masked.例文帳に追加
超短パルスの反射波信号における物体表面での反射波成分を除去し、マスキングされていた検出対象物からの反射波成分を確実に取得して、物体内の検出対象物の状況を適切に画像化して評価可能とするマイクロ波イメージングシステムを提供する。 - 特許庁
By releasing hands/arms, for reduction of fatigue and maintenance of attention, a margin may be generated in terminal operation in all the scenes such as during walking/jogging or use in the room and even under the situation where feet of a user are especially unstable such as inside a train, a degree of freedom of arms is increased, thereby easily ensuring safety and also easily effectively utilizing the original functions of the terminal.例文帳に追加
これら手・腕の解放により疲労の軽減と注意力の持続は、歩行・ジョギング、室内使用などあらゆる場面で端末操作に余裕が生まれ、また、電車内などの足下が特に不安定な状況でも、腕の自由度が増すことで安全を確保しやすく、端末本来の機能も活用しやすくなる。 - 特許庁
To provide a mobile phone having an antibacterial function which does not radiate UV-rays each time when the body is folded or the charging operation is performed in a folding mobile phone, and radiates UV-rays automatically and efficiently by imagining the dirt condition according to the utilization situation of the user.例文帳に追加
折り畳み式の携帯電話において、本体が折り畳まれたり、充電作業が行われる度に紫外線を放射するのではなく、利用者の利用状況に応じた汚れ具合を仮想し、自動的かつ効率的に紫外線を放射することができる、抗菌機能を有する携帯電話の提供を課題とする。 - 特許庁
In the information display device, when an operation mode is changed, for example, from a servo system into a uniaxial double operation system according to the situation of a user, the state of the lens is confirmed at at an angle for easy visual recognition by changing the display state by rotation or changing display direction or a display angle.例文帳に追加
本発明では、使用者の状況に応じ、例えば操作形態がサーボ方式から一軸二操作方式へ変更された場合、前記表示状態を回転または表示方向、表示角度を変更することにより視覚的に判断し易い角度でレンズ状態を確認可能な情報表示装置を達成している。 - 特許庁
Furthermore, when a human body is detected by each of the sensors 3, the detection situation remains as a history in a reaction/operation history storage section 21, so that a user can also refer to the reaction/operation history storage section 21 later differently from an apparatus that simplify notifies the destination of notification of the human body detection.例文帳に追加
しかも、各センサ3で人体を検出した際には、反応/操作 履歴 記憶部21に人体の検出状況が履歴として残されるので、人体検出時に単に通報先へ通報する装置とは異なり、反応/操作 履歴 記憶部21を、利用者が後から参照することも可能となる。 - 特許庁
When IP retransmission data is received through IP connection with an external network from a home network, the TV 20 makes a switching between acquisition of the data of a program by a digital broadcast reception means and reception of the data of a program by an IP reception means based on the presence or absence of a free band judged from the situation of band of a home network.例文帳に追加
このように、TV20が、宅内ネットワークから外部のネットワークにIP接続することによってIP再送信データを受信する場合、宅内ネットワークの帯域状況から判断される空きの有無によって、番組のデータを、デジタル放送受信手段で取得するかIP受信手段で受信するかを切り替える。 - 特許庁
For this reason, the transmission signal can be transmitted at appropriate timing corresponding to a processing situation of the master part 21 so that communication between the master part 21 and the slave part 22 can be accurately and quickly carried even while preferentially performing application processing that realizes communication processing with the master unit 1 and a function as a slave unit 2.例文帳に追加
このため、マスタ部21の処理状況に応じた適切なタイミングで伝送信号の送信が行われ、親機1との通信処理や子機2としての機能を実現するアプリケーション処理を優先して行いつつもマスタ部21とスレーブ部22との通信を正確且つ迅速に行うことが可能になる。 - 特許庁
To provide an information providing device for medicine and the like, capable of actively creating a situation in which a doctor desires contact with MR and rapidly transmitting information of the doctor who desires the contact to MR or the like by increasing the number of doctor-side terminals as program delivery destination and acquiring market information developed in detail.例文帳に追加
番組配信先の医師側端末数を増加し、詳細に展開したマーケット情報を取得し、医師がMRとの接触を希望する状況を積極的に作り出すと共に、接触希望の医師の情報を迅速にMR等に伝達できる医薬等情報提供装置等を提供する。 - 特許庁
To protect a system by periodically monitoring thread operation, detecting abnormal operation and lowering the priority order of the thread, when CPU occupation occurs because of an incomplete program of extreme rareness to generate a situation where the operation of OS(operating system) is obstructed at the time of using such a high priority order as can obstruct the operation of OS.例文帳に追加
OSの動作を阻害する可能性のある程高い優先度を使用した際、万が一のプログラムの不備によりCPU占有が生じ、OSの動作を阻害される事態が発生しても、定期的にスレッド動作を監視し、異常動作をするスレッドを検出し、当該スレッドの優先度を下げることでシステム保護を行うこと。 - 特許庁
The control device 4 performs, under a situation that power supply from battery 2 is intercepted by abnormalities of the strong electric system, restart operation control of the engine 5 such as fuel injection, intake, ignition timing, etc., in a condition that rotation of the engine 5 is maintained by inertia rotational energy of a motor generator 6 of the power generation device 3.例文帳に追加
強電システムの異常によりバッテリ2からの電力供給が遮断された状況下で、制御装置4は、発電装置3のモータジェネレータ6の慣性回転エネルギーによりエンジン5の回転が維持されている状態で燃料噴射,吸気,点火時期等、エンジン5の再始動運転制御を行う。 - 特許庁
To grasp the driving situation of a vehicle through the use of a simple and flexible configuration by application to a system for loading freight from different delivery sources and delivering them concerning a driving managing method, its device, a program for the method and a recording medium for recording the program of the method.例文帳に追加
本発明は、運行管理方法、運行管理装置、運行管理方法のプログラム及び運行管理方法のプログラムを記録した記録媒体に関し、例えば各種の配送元より貨物を積載して配送するシステムに適用して、簡易かつ柔軟な構成により、車両の運行状況を把握することができるようにする。 - 特許庁
In the electronic game device 11 where the first object body (player character 101) by a picture processing control means 200 receiving an operation signal when the player operates a controller 12, a situation that the second object body (guiding character 102) guides the first object body along a moving path is formed.例文帳に追加
遊戯者がコントローラ12を操作した際の操作信号を受けた画像処理制御手段200によって第1対象体(プレイヤキャラクタ101)を操作する電子ゲーム装置11において、第2対象体(案内キャラクタ102)が第1対象体を移動路に沿って案内する状況を形成するもの。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus capable of displaying an image without making a user feel discomfort even under a situation that the user views a 3D image through an external device, in a state that the imaging apparatus is communicably connected to the external device capable of displaying the 3D image, and to provide an image communication system for image communication that includes the imaging apparatus.例文帳に追加
3D画像を表示可能な外部機器と通信可能に接続された状態で、ユーザが外部機器で3D画像を見る状況下においても、そのユーザに違和感を感じさせない画像を表示することができる撮像装置、および当該撮像装置を含み、画像の通信を行う画像通信システムを提供する。 - 特許庁
The emergency situation notification system measures a biological signal of the user, determines whether the health condition of the user is in an emergency or not, based on the measured biological signal, and outputs a sound source data stored in advance, as a bell sound, when determined to be in an emergency.例文帳に追加
本発明の一態様による危急状況通知システムは、使用者の生体信号を測定し、測定したこの生体信号によって使用者の健康状態が危急な状態であるか否かを判断し、危急な状態である場合には既に格納した音源データをベル音として出力する。 - 特許庁
A selection operation performed when a menu planner purchases the food material on the person requiring care is recorded as history information and information on the selection trend of the food material or the menu or health or information on a food material keeping situation is arranged as a data base.例文帳に追加
その際、要介護者本人は勿論、要介護者に関係する家族、担当管理栄養士、あるいは介護ヘルパーを含む複数の人間が的確かつ容易に必要な量の献立立案が行え、要介護者の健康増進が図れるとともに、要介護者側が保管する食材を無駄なく計画的に消費可能とする。 - 特許庁
To provide a user entertainment system for an automobile capable of certainly grasping an entertainment intention of a system side desired by a user depending on a situation each time, and capable of autonomously controlling the motion of an in-vehicle device in a form desired most by the user (or supposed to be desired by the user) while adding the state of the user.例文帳に追加
状況に応じてシステム側にユーザーの望むもてなし意図をその都度的確に把握することができ、さらにユーザーの状態も加味して、当該のユーザーが最も望む(あるいは望むと思われる)形態で車載装置の動作を自律的に制御することができ自動車用ユーザーもてなしシステムを提供する。 - 特許庁
Next week, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's computer systems are scheduled to be fully integrated. In the first stage of the integration process in May, a system problem occurred. What do you think about the full integration of systems this time, and how will the FSA monitor the situation? 例文帳に追加
週明けなのですが、三菱東京UFJ銀行のシステム統合が本番を迎えるということで、5月の第一段階ではトラブルが起きてしまったわけですけれども、今回の統合作業本番について大臣はどのように見ているのかということと、どのような監視態勢をとるのかについてお聞きしたいと思います。 - 金融庁
In relation to the question about private advisory groups, the condition of the global financial and capital markets has undergone very rapid changes since the subprime mortgage problem emerged. Could you tell me how you intend to gather information concerning the international financial situation? 例文帳に追加
先ほどの私的懇談会の質問にちょっと関連するのですけれども、サブプライムを契機とする世界的な金融・資本市場の動向は日々すごい勢いで変化をしているのですけれども、この国際金融情勢の情報収集について、大臣はこれからどのように対応されていくのかという点をお伺いしたいのですが。 - 金融庁
You also cited the governance of the International Accounting Standards Committee Foundation as one of the four points of future debate. Handling of the issue of governance is said to have been led by Europe. Do you think that unless this situation is improved, Japan should remain cautious about the introduction (of international standards)? 例文帳に追加
今後の議論として、国際会計基準で財団(国際会計基準委員会財団)のガバナンス(統治)の問題も4つの中で上げていらっしゃいましたが、このガバナンスは欧州主導との指摘もあり、これが改善されない限り導入については慎重であるべきと、そういう考えなのでしょうか。 - 金融庁
Mr. Nagayasu also understands that I am taking this action in order to support SMEs and salaried workers based on the recognition that the financial sector, which is important for the economy, must fully function amid the difficult situation for financial institutions around the world. 例文帳に追加
また、世界的に金融業界に対して厳しい状況、全体のそういうことの中で、やはり経済にとって大事な金融をちゃんとしなければならないということで、今、私はこの中小企業、零細企業金融という、またサラリーマンの分野についてこういうことをやろうとしているのだということをよく理解されています。 - 金融庁
She expressed gratitude, saying that Japan's announcement of the purchase of 20% of the bonds helped the euro rebound somewhat. Although European countries have formed the European Union, the situation varies from country to country: some countries are economically strong and others are weak; some countries have a large fiscal deficit and others have a small one. 例文帳に追加
日本がきちんと20%買うとアナウンスしていただいたので、おかげさまでユーロが、少しきちんとなった」ということを私自身に言われまして、ヨーロッパが、EUをつくりまして、もう皆さん方、ご存じのように、あそこは経済的に強い国、弱い国、あるいは財政赤字の多い国、少ない国、色々あるのです。 - 金融庁
While a negative growth of 1.3% was announced today, the margin of the negative growth was smaller than that forecast by private organizations. In any case, the Financial Services Agency (FSA) will closely watch the market conditions and the global situation. 例文帳に追加
今日、マイナス1.3(%)ということございますが、事前に民間機関なんかが予想していたよりは、このマイナス幅が少なかったということでございます。いずれにしても金融庁としては、市場の動向に目をしっかり見開いて、世界中の情勢もございますから、注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
I visited the three disaster-stricken prefectures and met with the presidents of three of the four Shinkin Banks - Miyako Shinkin Bank, Ishinomaki Shinkin Bank and Abukuma Shinkin bank - and I have vivid memories of the painful situation of the disaster areas that they related to me. 例文帳に追加
実際、私も被災3県を行かせて頂きまして、今回の4つの信用金庫のうち宮古信用金庫、石巻信用金庫、あぶくま信用金庫では、理事長とお会いをしておりまして、被災の状況というのは、自分自身でも胸を痛めながら話を聞かせて頂いたということを鮮烈に覚えております。 - 金融庁
Olympus has expressed an intention to submit revised securities reports for the past five years on December 14 and a quarterly report for the July-September period of this year, as I mentioned previously. In light of that, the FSA will carefully monitor how the company will deal with the situation. 例文帳に追加
オリンパスは、当期12月14日に、過去5年分の訂正有価証券報告書と、この前も申し上げましたように、本年の7月から9月までの四半期報告(書)を提出することを表明しておりますので、そういったことを踏まえて、金融庁としては、今後の会社側の対応を注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
Although we have not yet made any decision as we are considering matters like that, we have grasped relevant facts, such as the presence of 1.2 billion accounts, the amount of dormant deposits, totaling 85 billion, and the total claims for repayment of dormant deposits, at 35 billion yen. These numbers are very large compared with the situation in other countries. As I mentioned earlier, claims for repayment are made for around 40% of dormant deposits after the passage of 10 years. 例文帳に追加
そんなことも考えつつ、まだ結論は何も出ていませんけれども、そういった事実関係を12億口座あるのだとか、今850億円の預金されているとか、あるいは350億円、これは非常に日本人って多いのですよ、いまさっき言った4割ぐらい、10年たってもまだ請求が来ますから。 - 金融庁
As you know, in a situation like this, it is important that the SESC first clarify facts and then we identify the cause and take measures to prevent the recurrence of problems. First of all, we will need to wait for the clarification of facts by the inspection authority. 例文帳に追加
ご存じのように、こういうときは、証券取引等監視委員会がまず事実の解明、それから、大体、基本的に原因の解明、そして再発防止ということをきちんとやっていくことが大事だと思っておりますが、検査当局の事実関係の解明を待つ必要がまずあると思っております。 - 金融庁
As the definition of capital adequacy and some other matters agreed on at the July meeting reflect consideration for the circumstances that have actually taken place in Japan, I believe that the argument that Japan and some other countries have been pushing forward has been accepted. That is how I see the situation, as I also stated at my last press conference. 例文帳に追加
これまで7月の会合で合意された自己資本の定義等については、我が国の実情にも配慮した措置が盛り込まれてきており、我が国などの主張が取り入れられたものだと思うのですね。この前も、前回の記者会見でも申し上げましたが、そういうふうに認識をいたしております。 - 金融庁
The BOJ (Bank of Japan) is considering discontinuing the purchase of CP (commercial paper) and corporate bonds from the market that was adopted as an emergency measure to deal with the financial crisis. While some people say there are signs of economic recovery in some sectors, do you think the situation for SMEs is a different matter? 例文帳に追加
日銀が金融危機対応ということで、市場からCP(コマーシャル・ペーパー)だとか社債を買うという臨時の緊急措置をやっていたのですけれども、そろそろやめようではないかという検討をしているようですが、景気も一部回復してきたという声がある中で、やはり中小企業は別だというお考えでしょうか - 金融庁
To execute control in the irradiation distance-irradiation direction of a headlamp of a vehicle based on data which enables optimizing a headlamp adjusting setting state to the condition state and situation of a travel passage existing in front of the vehicle, for attaining optimal illumination of the travel passage to the vehicle.例文帳に追加
車両に対する走行路の最適照明を達成すべく、車両前方に存在する走行路のコンディション状況、事情へ、ヘッドランプ調整セッティング状態を適合化することを可能にするデータに基づいて車両のヘッドランプの照射距離・照射方向の制御が行われ得るようにする。 - 特許庁
However, his grandfather, Tadayoshi SHIMAZU, detected the brothers' characters and said, 'Yoshihisa is a person of virtue by nature, having the character to rule over three countries; Yoshihiro has martial vigor and outstanding powers of reason; Toshihisa is unrivalled in his ability to grasp the big picture of a situation, discerning the inherent advantages and disadvantages; and Iehisa is skilled at art of warfare,' showing the expectations he had for Yoshihisa. 例文帳に追加
しかし祖父の島津忠良は「義久は三州の総大将たるの材徳自ら備わり、義弘は雄武英略を以て傑出し、歳久は始終の利害を察するの智計並びなく、家久は軍法戦術に妙を得たり」と兄弟の個性を見抜いた評価を下しており、義久に期待していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The way Kanehira contradicts himself in this scene and the samurai spirit he expresses when he says, 'If a warrior's last moments lack grace, he disgraces himself for a long time even if he was very prominent when alive' demonstrate the painful sympathy Kanehira had for Yoshinaka in the situation he faced, as well as the beautifully strong relationship that existed between master and servant. 例文帳に追加
また、この場面の兼平の矛盾した言い方や、「弓矢取りは、年頃日頃如何なる高名候へども、最後に不覚しぬれば、永き瑕(きず)にて候なり。」の武士たる心構えを伝える言に、その情況に応じての、兼平の義仲への苦しいいたわりの気持ち、美しい主従の絆が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To this end, the IMF needs to cover areas, such as the financial sector, that have an important impact on the macroeconomic situation, while strengthening its focus on issues within its own expertise. I hope that the ongoing review of the IMF's surveillance activities will follow this principle. 例文帳に追加
世界経済の変化に対応して、金融セクター等マクロ経済に重要な影響のある問題もサーベイランスの対象とするとともに、IMFが専門性を持つ分野に焦点を絞ることによってサーベイランスの強化を図ることが適切であり、このような観点から今後のサーベイランスの見直しの議論を進めるべきです。 - 財務省
The situation referred to in Article 186 of the Law shall apply to the files of unpublished patent applications, and those of patents, utility models and industrial designs that have been abandoned or rejected, which may only be consulted by the interested parties or by their legal representatives or agents, or by authorized persons within the meaning of Article 16.V of these Regulations.例文帳に追加
法第186条の規定は,公示されていない特許出願のファイル,並びに放棄若しくは拒絶された特許,実用新案及び意匠のファイルに準用され,これらは,利害関係人,それらの代理人若しくは人格代表者又は第16条(V)に規定される被授権者だけが閲覧することができる。 - 特許庁
(5) If, in the situation set forth in the preceding paragraph, the results of a compulsory execution against a Legal Professional Corporation's assets based on a client's claims with respect to a Designated Case are inadequate, the preceding paragraph shall also apply, except where a Designated Member proves that the Legal Professional Corporation has sufficient resources and that a compulsory execution can be easily achieved. 例文帳に追加
5 前項の場合において、指定事件に関し依頼者に生じた債権に基づく弁護士法人の財産に対する強制執行がその効を奏しなかつたときは、指定社員が、弁護士法人に資力があり、かつ、執行が容易であることを証明した場合を除き、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The diaphragm pump is configured to perform a liquid injecting operation by driving a solenoid coil and includes: a current detector which detects an applied current value of the solenoid coil in the case of operation; and a controller which controls an operational state in accordance with the varying situation of the applied current value.例文帳に追加
一実施形態にかかるダイヤフラムポンプは、ソレノイドコイルの駆動により液体注入動作を行なうダイヤフラムポンプであって、運転時に前記ソレノイドコイルの通電電流値を検出する電流検出部と、前記通電電流値の変化状況に応じて動作状態を制御する制御部と、を備えたことを特徴とする。 - 特許庁
To prevent the occurrence of the situation that a disk thrusts into the deep part of a cross girder section and can not consequently be ejected even if the disk deviates and is lifted up from a disk tray due to some reasons; to surely eject a deviating disk by the movement of a disk tray from a closing position to an opening position.例文帳に追加
何らかの原因でディスクがディスクトレイから位置ずれして浮き上がっても、そのディスクが横桁部の後方へ入り込んでしまって取り出せなくなるという事態を防ぐと共に、位置ずれしたディスクは、ディスクトレイがクローズ位置からオープン位置に移動することによって確実に排出されるようにする。 - 特許庁
The ECU further calculates an insufficient amount ΔW of the accumulation energy quantity with respect to the required energy quantity (S160), and executes vehicle control for preparing a vehicle situation for passing the road pricing area in response to the insufficient amount ΔW (S180), when in ΔW>0 (determined to be YES in S170).例文帳に追加
さらに、ECUは、必要エネルギに対する蓄積エネルギ量の不足分ΔWを算出し(S160)、ΔW>0のとき(S170のYES判定時)には、不足エネルギ量ΔWに対応してロードプライシングエリアの通過に備えた車両状況を準備するための車両制御を実行する(S180)。 - 特許庁
An automated console device 37 constituted of hardware is converted into an automated console picture 26 constituted of software, and a logical arithmetic operation is performed by an automatic operation logical table 2 from the process quantity of a plant, and the automated console picture 26 is displayed at a display means 12 on which the current operating situation obtained as the result of the logical arithmetic operation is reflected.例文帳に追加
ハードウェアで構成されていた自動化コンソール装置37をソフトウェア化した自動化コンソール画面26とし、プラントのプロセス量から自動運転論理テーブル2にて論理演算を行い、その結果得られる現在の運転状態を反映した形で自動化コンソール画面26を表示手段12に表示する。 - 特許庁
To provide speech recognition and synthesis service, capable of changing the speech output volume/tone quality of synthesized speech, in matching with a situation and timing on, based the assumption of generation of noise beforehand, and which is made smooth and effective to the user by changing the acoustic model to be used for the speech recognition.例文帳に追加
騒音や雑音などの発生前に雑音の発生を想定して、状況およびタイミングに合わせて音声合成の音声出力音量/音質を変更でき、音声認識で使用する音響モデルの変更を変更して、利用するユーザにスムーズで効果的な音声認識合成サービスを提供する。 - 特許庁
To provide a body temperature controlling apparatus which mathematically, minutely and continuously gets hold of a heat transfer situation of an animal or the human body wherein the heat is hardly transferred to a central portion and the temperature autonomously changes, increases the deep temperature in a wide range by optimizing a heating efficiency and maintains the temperature in a certain range.例文帳に追加
中心部に熱が伝わりにくく自律的に温度が変化する動物や人体に対して、伝熱状態を数学的に微細かつ常時掌握し、加温効率を最適にコントロールして、深部温度を広範囲にわたって上昇させ、かつ一定範囲に温度を保持する体温制御装置を提供する。 - 特許庁
When decrypting and developing an execution program on a memory of an electronic apparatus, a device is applied to a position on the memory such that the position is not easily recognized by a user and varies according to an electronic apparatus for developing the execution program or a situation, such as the time to develop the execution program.例文帳に追加
本発明では、この課題を解決するために、前記実行プログラムを、電子装置のメモリ上に復号して展開するにあたり、メモリ上の位置につき、ユーザーからは容易には分からず、かつ、展開する電子装置によって、又は展開する時刻等の状況によって異なる位置となるよう工夫をした。 - 特許庁
To improve the situation that is given fixedly to a specific device to disable DMA transfer and there is a device which always waits for access by not fixing the priority levels of individual devices but determining the priority levels according to the use state of a previous cycle at the time of DMA transfer.例文帳に追加
DMA転送に際し、各デバイスに対する優先順位を固定せずに、前サイクルの使用状態に応じて優先順位を決めることにより、特定のデバイスに優先順位が固定されることによるDMA転送ができずに常にアクセス待ちとなるデバイスが存在するという問題を改善すること。 - 特許庁
This generation system 100 for the transaction profile comprises: a communication situation analysis part 103; a resource consumption amount analysis part 104; a correspondence analysis part 105 of the processing group and the process; a resource consumption amount communication amount analysis part 107 in each the processing group; a transaction profile generation part 107; and the transaction profile 108.例文帳に追加
トランザクションプロファイルの生成システム100は、通信状況分析部103と、リソース消費量分析部104と、処理グループとプロセスの対応分析部105と、処理グループ毎のリソース消費量通信量分析部107と、トランザクションプロファイル生成部107と、トランザクションプロファイル108とから構成されている。 - 特許庁
When an emergency notifying function is operated in a terminal such as a portable phone 1 provided with a function to notify the emergency state by a buzzer sound or the radio transmission of an emergency signal, whether notifying contents designated previously according to the operating situation of the terminal should be displayed in the display 17 or not is controlled.例文帳に追加
ブザー音や緊急信号の無線送信などにより緊急を報知する機能を備えた携帯電話機1などの端末装置において、緊急報知機能が動作しているときに、端末装置の使用状況に応じて予め指定されている報知内容を表示部17に表示させるか否かを制御するようにする。 - 特許庁
The notice management device 1 receives the notice request through a notice request receiving part 23, detects the user's position and direction from the output of an external camera 13 and a direct communication part 14, and acquires time information and the position of a vehicle from a situation acquiring part 21 and a navigation system 2.例文帳に追加
通知管理装置1は、通知要求受信部23によって通知要求を受信するとともに、ユーザ検出部22が車外カメラ13や直接通信部14の出力からユーザの位置や向きを検出し、状況取得部21がナビゲーション装置2から時刻情報や車両の位置を取得する。 - 特許庁
In a DVD recorder 11 having the electronic mail reservation function, start of a power source part 24 for acquiring the electronic mail is controlled by permitting the user to operate an energy saving switch 19 which can set a plurality of energy saving modes in accordance with the use situation by the user such as being in at home and being out for a long time.例文帳に追加
電子メール予約機能を持つDVDレコーダ11に対して、在宅や長期外出等でのユーザーの使用状況に対応して、電子メールを取得するための電源部24の起動を、ユーザーが複数の省エネモードに設定可能な省エネスイッチ19を操作することによって制御する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|