Appellationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 157件
(2) Any person who unlawfully uses a trademark or an appellation of origin or a sign that is confusingly similar to it shall be bound: - to discontinue their use and to compensate the trademark owner or the owner of the right to use the appellation of origin for the amount of the prejudice caused; - to destroy the manufactured representation of the trademark or of the appellation of origin, to remove from a product, its packaging, headed forms or other documentation the unlawfully used trademark or appellation of origin, as well as a sign that is confusingly similar to them. Where this requirement cannot be met, the goods in question shall be destroyed under procedure provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan. The performance by Kazpatent of legal acts provided for in this Law including the receipt of applications for registration of a trademark, applications for registration and grant of the right to use the appellation of origin, carrying out examination, issue of certificates and any other acts giving rise to rights and obligations for participating parties, shall, under legislation in force, be subject to payment of fees to Kazpatent.例文帳に追加
(2) 何人も、本法の要件に違反して、保護を受ける商標若しくは原産地名称または誤認混同するほどそれに類似している標章を不正に使用する者は、カザフスタン共和国の法規に基づいて制裁を受けるものとする。 何人も、商標若しくは原産地名称または混乱を招くほどそれに類似する標章を不正に使用するものは、次に掲げる責任を負うものとする。 - 当該使用を中止し、侵害から生じた損失を商標権者または原産地名称使用権の所有者に賠償する - 製造した商標または原産地名称の複製を廃棄し、製品、包装、見出し様式または他の書類から不正に使用した商標または原産地名称を取り除くものとする。誤認混同するほどそれに類似している標章も同様とする。 この要求に応じない場合、本件の商品はカザフスタン共和国の法令で規定されている手続に基づいて廃棄されるものとする。 - 特許庁
(5) “Exclusive right” means an economic right of the owner to use the trademark or the appellation of origin in any way at his discretion;例文帳に追加
(5) 「排他的権利」とは、いかなる方法においても自己の裁量に基づいて原産地名称または商標を使用することのできる商標権者・原産地名称使用権者の経済的権利をいう。 - 特許庁
(1) The registration of the appellation of origin shall have an effect without time-limit on condition that a product manufactured in the territory of a said geographical area retains the properties of the product.例文帳に追加
(1) 原産地名称登録は、当該地理的地域の地域内において製造された製品が製品の特徴を保有しているという条件においていつでも効力を有するものとする。 - 特許庁
(3) The contestant, the trademark owner or the owner of the right to use the appellation of origin may contest in court the decision of the Board of Appeal within six months following the date of receipt of the decision.例文帳に追加
(3) 異議申立人、商標権者または原産地名称使用権の所有者は、決定を受領した日から 6月以内に審判委員会の決定に対して裁判所に上訴できる。 - 特許庁
When receiving a command for being connected to a device expressed by 'it', an IP address of the information process terminal 2 is obtained by a controlling unit 11 based on information managed by the appellation management unit 16.例文帳に追加
「it」により表される機器に接続することが指示されたとき、名称管理部16により管理されている情報に基づいて、情報処理端末2のIPアドレスが制御部11により取得される。 - 特許庁
The holder of an appellation of origin registered by the Hungarian Patent Office [Article 107(3)] may file an international application with the International Bureau through the Hungarian Patent Office as Office of the country of origin.例文帳に追加
ハンガリー特許庁により登録された原産地名称の所有者(第107条(3))は,本国官庁としてのハンガリー特許庁を通じて,国際事務局に対して国際出願をすることができる。 - 特許庁
“Appellation of origin” is understood to mean the name of a given country, region, place or geographical area that serves to designate a product emanating therefrom, the qualities and characteristics of which are exclusively due to the geographical environment. 例文帳に追加
原産地名称とは,国,地方,場所又は土地の名称であって,そこを出所とする商品の品質及び特徴が専らその地の環境に由来するところの当該商品を表示するのに役立つものをいう。 - 特許庁
The appellation of origin shall be used on the terms on which the authorization of use was granted. Where it is not, the authorization of use shall be cancelled, either ex officio or at the request of a party.例文帳に追加
原産地名称は,ライセンスに付された条件に従って使用しなければならない。このような条件に従わない場合は,職権により又は利害関係人の請求に基づいてライセンスは取り消される。 - 特許庁
The search as to whether the geographical indication represents an appellation of origin or an indication of source shall be carried out on the basis of the documents referred to in Articles 60(4) and 63(3) of the Law on Marks and Geographical Indications and Art. 26(2)(ii) of this Regulation. 例文帳に追加
地理的表示が原産地名称又は出所を示しているか否かに関する調査は,商標法第60条(4)及び第63条(3)並びに本規則第26条(2)(ii)にいう書類を基礎として実施する。 - 特許庁
After the communication of data, any person may file an observation with the Hungarian Patent Office to the effect that the appellation of origin constituting the subject matter of the application or the application does not comply with a requirement of registrability laid down by this Act.例文帳に追加
データ伝達の後は,何人も,出願の内容を構成する原産地名称又は出願が本法に定める登録要件を満たしていない旨の意見をハンガリー特許局に提出することができる。 - 特許庁
In the sharing system for accumulating and disclosing a document file, browsing persons are limited for disclosure by specifying a user name, a user group name or their collective appellation in at least a part of the document file.例文帳に追加
文書ファイルを蓄積および開示する共有システムにおいて、文書ファイルの少なくとも一部に、ユーザー名、ユーザー団体名またはそれらの集合呼称名を指定することにより、閲覧者を限定して開示する。 - 特許庁
Now, 'standards of representation of domestic wines' of Wine hyoji mondai kento kyogikai (Council for studying issue of wine's appellation) is revised and few wines which are produced by domestically fermenting imported grape juice are labeled as Japanese (domestic) wine. 例文帳に追加
現在はワイン表示問題検討協議会の「国産ワインの表示に関する基準」が改正され、輸入果汁を日本で醸造したワインを日本産(国内産)ワインと表記することは殆ど無くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The registration of the appellation of origin abroad may be effected after its registration and receipt of the right to use this appellation of origin in the Republic of Kazakhstan. Foreign natural persons, legal entities and stateless persons shall enjoy the rights and have the obligations provided for in this Law on the same footing as natural persons and legal entities of the Republic of Kazakhstan unless otherwise provided for by legal enactments of the Republic of Kazakhstan.例文帳に追加
(2) 外国での原産地名称登録は、カザフスタン共和国において本原産地名称使用権を受領及び登録した後に有効となる。 外国の自然人、法人及び無国籍者は、カザフスタン共和国の自然人及び法人と同等の立場において、本法で規定されている権利を享受しかつ責任を有するものとする。ただし、カザフスタン共和国の法令によって他で別段の規定があればこの限りでない。 - 特許庁
To provide a listening ability evaluation method, by which the ability to impart information can be objectively evaluated using a similarity decision method for appellation of a brand, and a response sheet and an evaluation system used for it.例文帳に追加
本発明は、商標の称呼類似判断方法を利用して、情報伝達能力を客観的に評価できる聴取力評価方法と、それに用いる回答用紙及び評価システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
(9) “Appellation of origin” means the geographical indication serving to designate a product, the specific properties of which are exclusively or essentially connected with the place of production thereof, including natural and (or) human factors; to designate a product, the specific properties of which are exclusively or essentially connected with the place of production thereof, including natural and (or) human factors; “Well-known trademark” means a trademark recognized as well-known in virtue of international agreements to which the Republic of Kazakhstan is party, by a competent authority or court decision based on proof furnished by interested persons;例文帳に追加
(9) 「原産地名称」とは、自然的または人的要因を含む、原産地に本質的に関連する特別な性質を有する商品の地理的表示をいう。 - 特許庁
(3) The owner of the right to use the appellation of origin shall be obliged to inform Kazpatent of all changes concerning the registration. A mention on changes shall be entered by Kazpatent in the State Register of Appellations of origin and in the certificate.例文帳に追加
(3) 原産地名称使用権の所有者は、特許庁に対して登録に係るすべての変更事項を報告するものとする。変更の記載は特許庁により原産地名称登録簿及び登録証に記入される。 - 特許庁
The terms of the declaration of an appellation of origin may be amended at any time according to the same procedure as is provided for the original declaration. The request for amendment shall specify the changes requested and the reasons for them.例文帳に追加
原産地名称保護宣言の条件は,何時でも,原宣言に関するのと同一の手続に従って変更することができる。変更の請求を行う場合は,変更内容と変更理由を明示しなければならない。 - 特許庁
The competent office may, either ex officio or at the request of a party, declare the authorization of use of a protected appellation of origin invalid, after having heard the parties, if it has been granted in violation of this Law.例文帳に追加
原産地名称のライセンスが法の規定に違反して付与された場合は,所轄当局は職権で又は利害関係人の請求に基づき,関係者の聴聞を経て当該ライセンスの無効を宣言することができる。 - 特許庁
An appellation of origin shall consist of the geographical name of a country, region or locality that serves to designate a product originating therein, the quality or characteristics of which are due to the geographical environment, including both natural and human factors.” 例文帳に追加
原産地名称は,国,地方又は地域の地理的名称であって,そこを出所とし,その品質又は特性がその自然及び人的要因を含む地理的環境に起因する製品を指定するのに役立つものから構成される。 - 特許庁
- it was this deficiency, perhaps, of collateral issue, and the consequent undeviating transmission, from sire to son, of the patrimony with the name, which had, at length, so identified the two as to merge the original title of the estate in the quaint and equivocal appellation of the "House of Usher"- an appellation which seemed to include, in the minds of the peasantry who used it, both the family and the family mansion. 例文帳に追加
——この分家がないということと、世襲財産が家名とともに父から子へと代々よそへ逸(そ)れずに伝わったということのために、とうとうその世襲財産と家名との二つが同一のものと見られて、領地の本来の名を「アッシャー家」という奇妙な、両方の意味にとれる名称——この名称は、それを用いる農夫たちの心では、家族の者と一家の邸宅との両方を含んでいるようであった——のなかへ混同させてしまったのではなかろうか、と。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
(5) Persons who began to use in good faith a trademark that is identical with or confusingly similar to a registered appellation of origin not less than six months prior to the registration date of the appellation of origin, retain the right to use it subsequently for a period fixed by Kazpatent, but not less than seven years beginning from the date of that registration. Where the trademark has not been used or has been used for less than six months prior to the registration date of an appellation of origin, the effect of the trademark shall be terminated prematurely.例文帳に追加
(5) 原産地名称登録日から 6月以内に登録された原産地名称と同一または誤認混同するほどに類似する商標を善意で使用を開始した者は、特許庁が定めた期間内において連続してそれを使用する権利を維持するが、登録日から起算して 7年以内とする。商標が使用されていない、または、原産地名称の登録日前 6月以内しか使用されていない場合、商標の有効性は早期終了するものとする。 商標登録証の所有者は、その商標がカザフスタン共和国における登録商標であることを示すために、丸囲みのローマ字の「R」または商標として登録されていることを示す「商標」若しくは「登録商標」という言葉を特別表示として商標に添えて加えて使用することができる。 - 特許庁
After the Tempo Reforms by which entertainment as a whole was strictly regulated, he stopped his painting activities leaving them to many of his disciples and devoted himself for literary pursuits including Gokan (bound-together volumes of illustrated books) and Kokkeibon (literally "comical book") under the appellation of Ippitsuan Kako. 例文帳に追加
娯楽全般に厳しく統制される天保の改革の時勢を迎えたのちは、画業はもっぱら多くの門人に任せて自らは描く事をやめ、一筆庵可候の号をもって合巻や滑稽本を主とする文筆業に専念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Newspaper destination codes 2 of a newspaper agency are indicated on one of the sides of a sheet-shaped card body 1, and a name or appellation 3 of destination is indicated on the code indicating side, whereby a small amount of information can be delivered to home at low cost.例文帳に追加
シート状のカード本体1のいずれか一面に、新聞販売店の新聞配達先コード2が表示され、このコード表示面に、宅配先の氏名もしくは名称3が表示されていることにより、少量の情報を安価に宅配できるようにした。 - 特許庁
(4) The demand to extend the term of the right to use the appellation of origin shall be submitted simultaneously with a statement by a competent authority in accordance with Article 29 of this Law. Any extension of term of the registration shall be recorded in the State Register of Appellations of origin and in the certificate.例文帳に追加
(4) 原産地名称使用権期間延長要求は、本法第 29条に従い所管機関に対して申立書を同時に提出するものとする。登録期間延長は、原産地名称登録簿及び登録証に記録されるものとする。 - 特許庁
The application shall contain an indication of the appellation of origin or of the indication of source for which registration is sought. This is the name of the country or of the region or locality in that country, and the generic name or the name of the line of the goods may be added thereto. 例文帳に追加
出願には,登録を求めている原産地名称又は出所表示を含める。これは,国の名称又は当該国における地域若しくは場所の名称であり,商品の一般名称又は系列名称をこれに付加することができる。 - 特許庁
If the Hungarian Patent Office does not refuse, under Article 5(3) of the Agreement, protection of the appellation of origin extended to the Republic of Hungary or withdraws the refusal, it shall publish official information thereon by indicating the data referred to in paragraph (1).例文帳に追加
ハンガリー特許庁が,協定第5条(3)に基づいて,ハンガリー共和国に拡張される原産地名称の保護を拒絶しないか又は拒絶を取り下げる場合は,同庁は,(1)にいうデータを表示することにより,これに関する公式情報を公表する。 - 特許庁
Where it would be admissible to refuse the application [Article 61(4)] or to consider it withdrawn [Article 61(5)], the Hungarian Patent Office shall inform the International Bureau that the protection of the appellation of origin extending to the Republic of Hungary shall be refused (final refusal).例文帳に追加
出願を拒絶すること(第61条(4))又は出願を取下とみなすこと(第61条(5))が認められる場合は,ハンガリー特許庁は,ハンガリー共和国に適用される原産地名称の保護が拒絶される旨を国際事務局に通知する(最終拒絶)。 - 特許庁
(2) An industrial health consultant shall as an occupation make diagnosis of health in the workplace and give guidance based on such diagnosis for the improvement of the level of health of workers at the request of other people, gaining remuneration and using the appellation of industrial health consultant. 例文帳に追加
2 労働衛生コンサルタントは、労働衛生コンサルタントの名称を用いて、他人の求めに応じ報酬を得て、労働者の衛生の水準の向上を図るため、事業場の衛生についての診断及びこれに基づく指導を行なうことを業とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Hungarian Patent Office may withdraw or amend its final decisions taken in the following matters only if a request for review is filed and only until such request is transmitted to the court: (a) registration of geographical indications; (b) cancellation of geographical indications; (c) revocation of protection; (d) forwarding of applications filed under the Council Regulation; (e) forwarding of international applications for the registration of appellation of origins; (f) final refusal of the protection, of an appellation of origin registered by the International Bureau designating the Republic of Hungary.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,再審理請求が提出された場合にのみ,かつ,当該請求が裁判所に送付されるまでにのみ,次の事項に関して下した最終決定を取下又は修正することができる。 (a) 地理的表示の登録 (b) 地理的表示の取消 (c) 保護の権利取消 (d) 理事会規則に基づいて提出された出願の転送 (e) 原産地名称の登録に係る国際出願の転送 (f) ハンガリー共和国を指定して国際事務局によって登録された原産地名称の保護の最終的拒絶 - 特許庁
A character recognition processing part 104 performs character recognition for a predetermined area in a letter image using a character dictionary stored in a character dictionary storage part 103 and generates candidates of character string including name or appellation, telephone number, postal code, address and the like.例文帳に追加
文字認識処理部104は、文字辞書記憶部103に記憶されている文字辞書を用いて、書状画像の中の所定の領域に対する文字認識を行い、氏名もしくは名称、電話番号、郵便番号、住所などを含む文字列の候補をそれぞれ生成する。 - 特許庁
(2) The exclusive right to use the appellation of origin may be granted to one or several legal entities or natural persons engaged in business activities, manufacturing in this geographical area goods the properties of which are related, exclusively or mostly, to this geographical area, including natural and (or) human factors.例文帳に追加
(2) 原産地名称を使用する排他的権利は、自然要因または人的要因を含む主に本地理的地域において使用権のある商品を製造する者、あるいは営業活動に携わる者の 1またはいくつかの法人若しくは自然人に付与することができる。 - 特許庁
The international registration shall give rise to protection – from the date laid down in paragraph (1) – of the same effect as a registration effected by the Hungarian Patent Office if the Hungarian Patent Office does not refuse, under Article 5(3) of the Agreement, protection of the appellation of origin extended to the Republic of Hungary or withdraws the refusal.例文帳に追加
国際登録は,ハンガリー特許庁が,協定第5条(3)に基づいて,ハンガリー共和国に適用される原産地名称の保護を拒絶しないか又は拒絶を取り下げる場合は,(1)に定める日から,ハンガリー特許庁が行った登録と同一の効力の保護を与える。 - 特許庁
An appellation of origin is the name of a country, or of a region or locality in that country, that serves to designate goods originating therein whose quality or characteristics are due essentially or exclusively to the geographical environment, including natural and human factors. 例文帳に追加
原産地名称とは,ある国又はその国の地域若しくは場所の名称であって,そこを原産とし,その品質又は特徴が,基本的に又は専ら,自然的及び人的要因を含むその地理的環境に起因する商品を指定するのに役立つものをいう。 - 特許庁
Article 81 (1) An industrial safety consultant shall, as an occupation, make diagnosis of safety in the workplace and give guidance based on such diagnosis for the improvement of the level of safety of workers at the request of other people, gaining remuneration and using the appellation of industrial safety consultant. 例文帳に追加
第八十一条 労働安全コンサルタントは、労働安全コンサルタントの名称を用いて、他人の求めに応じ報酬を得て、労働者の安全の水準の向上を図るため、事業場の安全についての診断及びこれに基づく指導を行なうことを業とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It contains about 600 words classified into twelve items of: annual public duties, extraordinary public duties, private duties, remarks on public duties, names of the places in the Imperial Palace, human body, titles of retired emperor, cloistered emperor, and nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing), sundries, clothes, mourning dress, ancient carriage parts, and documents, with reading of each appellation written beside it in katakana letters, and simple annotations. 例文帳に追加
恒例諸公事・同臨時・私儀・諸公事言説・禁中所々名・人体・院中・雑物・衣服・喪服・車具・文書の12の篇目に分類して約600語を採録し、その読み方を片仮名で傍書するとともに簡単な解説を付している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the sharing system for accumulating and disclosing the document file structured in XML format, browsing persons are limited for disclosure by making at least a part of the document file into the content of a tag with a confidential attribute name and accompanying the tag with a user name, a user group name or their collective appellation as an attribute value.例文帳に追加
XML形式で構造化される文書ファイルを蓄積および開示する共有システムにおいては、文書ファイルの少なくとも一部を属性名が機密であるタグの内容とし、該タグに、ユーザー名、ユーザー団体名またはそれらの集合呼称名を属性値として付随させることにより、閲覧者を限定して開示する。 - 特許庁
(2) The following shall be entered in the State Register of Appellations of origin: the appellation of origin itself, the number and the dateof registration, a description of the particular properties of the product, the particulars of all owners of the right to use appellations of origin with a mention of their location, numbers and dates of filing of the applications and other particulars concerning the registration.例文帳に追加
(2) 次に掲げるものは原産地名称登録簿に記入されるものとする。 原産地名称、登録番号及び登録日、製品の特別な特徴の明細、原産地使用権者のすべての住所を含む詳細事項、出願日及び出願番号並びに他の登録に係る詳細事項 - 特許庁
(2) The filed notice of opposition shall be considered by a collegium of experts of the Board of Appeal within the time limit prescribed by this Law. The said time limit may be extended, at the request of the contestant or the owner of the trademark or of the right to use the appellation of origin, for the period not exceeding six months from the date of expiration of the prescribed time limit.例文帳に追加
(2) 異議申立書は本法で定める期限内に審判委員会の専門家によって審理されるものとする。異議申立人、商標所有者または原産地名称使用権所有者の請求に応じて、当該の期間は所定期間の満了日から 6月以内であれば延長できる。 - 特許庁
(f) certification of the characteristics of the product to be identified by the appellation of origin, including its components or ingredients, the methods by which it is produced or manufactured and the factors connecting it with the geographical area protected; this shall be attested by the record of the inspection visit conducted and the certificate issued by an authorized body;例文帳に追加
(f) 関係商品の構成要素,成分,生産又は製造の方法及び商品を関係地域と結びつける要素を含め原産地名称で識別されるべき商品の特徴に関する証明書。この証明は,権限ある機関の行った現地調査報告によってなされるものとする。 - 特許庁
The application shall contain: the registration request form; the name and address of the applicant; the appellation of origin or the indication of source; the designation of the goods; the designation of the borders of the geographical locality; an account of the recognized properties or peculiarities of the goods and their relationship with the geographical environment or geographical origin. 例文帳に追加
出願は,次のものを含んでいなければならない: 登録願書様式, 出願人の名称及び宛先, 原産地名称又は出所表示, 商品の指定, 地理的場所の境界の記述, 商品について容認された特性又は特異性,及び商品と地理的環境又は原産地との関係についての説明 - 特許庁
Article 54-3 (1) A person who intends to become a registered agency for specified self inspection shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, apply for the registration of his/her name or appellation, his/her address and other matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in the registry book of registered inspection agencies for specified voluntary inspection kept at the Ministry of Health, Labour and Welfare or the Prefectural Labor Bureau. 例文帳に追加
第五十四条の三 検査業者になろうとする者は、厚生労働省令で定めるところにより、厚生労働省又は都道府県労働局に備える検査業者名簿に、氏名又は名称、住所その他厚生労働省令で定める事項の登録を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a magnetic resonance diagnostic apparatus which collects magnetic resonance signals after impressing a high-frequency magnetic field to a subject placed within the static magnetic field and observes a spectrum based on the magnetic resonance signals, a spectral peak is detected from the spectrum, a compound is discriminated based on the chemical shift values of the spectral peak, and the spectrum is displayed together with the appellation of the compound.例文帳に追加
静磁場内に載置された被検体に高周波磁場を印加した後,磁気共鳴信号を収集し、磁気共鳴信号に基づいてスペクトルを観測する磁気共鳴診断装置において、スペクトルからスペクトルピークを検出し、スペクトルピークの化学シフト値に基づいて化合物を判別し、スペクトルを化合物の名称と共に表示する。 - 特許庁
(2)- a request for registration and (or) the grant of the right to use the appellation of origin, in which the applicant and also his headquarters or place of residence shall be specified; -the designation in respect of which the application is made; -the type of product; -a description of the particular properties of the product; -a mention of the place of manufacture thereof (limits of the geographical area).例文帳に追加
(2) 出願は標準様式を用いて提出され、かつ、次に掲げる事項を含むものとする。 - 出願人及び自己の本社の所在地または住所が明記される登録願書または原産地名称の使用権利付与願書 -出願にかかる名称 -商品の種類 -商品の詳細事項の詳細 -製造場所の記述(地理的地域の範囲) - 特許庁
(1) The competence of the courts shall extend to disputes arising from: -the legality of the grant of a certificate; -infringements of the exclusive right of the trademark owner or the owner of the right to use the appellation of origin; - the conclusion and execution of license contracts for the use of the trademark; - other disputes arising out of the protection of rights evidenced by a certificate.例文帳に追加
(1) 裁判所の権限は、次も掲げる各号から生じた紛争にまで及ぶものとする。 -登録証付与の適法性 -商標所有者または原産地名称使用権の所有者の排他的権利侵害 -商標使用に対する使用権許諾契約の締結及び履行 -登録証に裏付けられる権利の保護から生じるその他の紛争 - 特許庁
(i) reproduce or imitate a protected appellation of origin, consist of a national or foreign geographical indication capable of causing confusion as to the goods or services to which it is applied or are liable in use to mislead the public regarding the origin, source, qualities or characteristics of the goods for which the marks are used;例文帳に追加
(i) 保護された原産地名称を複製若しくは模倣した標識,対象の製品若しくはサービスに関して混同を生じさせる可能性のあるペルー若しくは外国の地理的表示から成る標識,及び対象となる商品の原産地,出所,品質若しくは特徴に関して公衆を誤解させる可能性の高い標識 - 特許庁
Following the notification of the international registration, the Hungarian Patent Office shall publish official information on the international application in its official journal (communication of data). The communication of data shall contain the following data: (a) the name of the appellation of origin; (b) the number of the international registration; (c) the date of the international registration; (d) the date of publication in the Gazette of the International Bureau and the issue of the Gazette containing the publication.例文帳に追加
国際登録の通知の後,ハンガリー特許庁は,国際出願に関する公式情報を公報で公表する(データ伝達)。データ伝達には,次のデータを含めるものとする。 (a) 原産地名称の名称 (b) 国際登録の番号 (c) 国際登録の日 (d) 国際事務局の公報における公表の日及び公報の公表掲載号 - 特許庁
Article 14 A person whose name or appellation (hereinafter referred to as "true name"), or whose widely known pen name, abbreviation or other substitute for his true name (hereinafter referred to as "pseudonym"), is indicated as the name of the author in the customary manner on the original of his work or when his work is offered to or made available to the public, shall be presumed to be the author of such work. 例文帳に追加
第十四条 著作物の原作品に、又は著作物の公衆への提供若しくは提示の際に、その氏名若しくは名称(以下「実名」という。)又はその雅号、筆名、略称その他実名に代えて用いられるもの(以下「変名」という。)として周知のものが著作者名として通常の方法により表示されている者は、その著作物の著作者と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Appellation of origin means the geographical name of a region, locality or, in exceptional cases, a country which serves to designate a product originating therein the specific quality, reputation or other characteristics of which are due exclusively or essentially to the geographical environment, with its inherent natural and human factors, and the production, processing and preparation of which take place in the defined geographical area.例文帳に追加
原産地名称とは,地域,地方又は例外的な場合は国の地理的名称であって,そこに生じる生産品について,その特有の品質,評判又はその他の特徴が排他的又は本質的に,固有の自然及び人間の要因を含む地理的環境に由来し,かつ,その生産,加工及び作成が当該限定された地理的区域で行われるものを指定するのに役立つものをいう。 - 特許庁
The name ofa country, locality, region, including their historical names, as well as names of other geographical objects or their combination with specific appellations of goods may be registered as appellations of origin. The following designations shall not be registered as appellations of origin: - those that represent the name of geographical area, but are confusing as to the place of manufacture of that product; - those that formally indicate the real place of manufacture of a product but give an erroneous idea that this product originates from another territory; - those that contain geographical indications not related to a place of manufacture and are widely used in the Republic of Kazakhstan as designations of some known goods. The application for registration of an appellation of origin and granting of right to use the appellation of origin (hereinafter referred to as “the application”) shall be filed with Kazpatent by the applicant.例文帳に追加
指定した商品の名称に付随する、歴史的名称を含む国名、地域名、地方名、他の地理的対象またはその組合せによる名称は原産地名称として登録することができる。 次に掲げる名称は原産地名称として登録されないものとする。 -地理的地域を表す名称ではあるが製品が生産された場所と混同するもの - 製品生産地の実際の場所を正式に示してはいるが、他の地域から産生する製品であるという誤った見解を与えるもの - 名称に含まれる地理的表示が製造地と関係がないもの、及び、カザフスタン共和国において同一の周知商品の名称として広く使われているもの 原産地名称の登録出願及び原産地名称の使用権付与の出願(以下、「出願」という)は、出願人がカザフスタン共和国に提出するものとする。 - 特許庁
(1) The registration of the trademark shall cease to produce its effect: - on the expiration of the term provided for in Article 15 of this Law; -in case of liquidation of the legal entity or cessation of activity by a natural person that owns the trademark; - on renunciation in writing by the owner of the trademark; - in case of non-use of the trademark in accordance with Article 19(4) of this Law; -in case of registration of identical or confusingly similar appellation of origin in accordance with Article 19(5) of this Law.例文帳に追加
(1) 次に掲げる場合において、商標登録は効力が消滅するものとする。 -本法第 15条に定める条件の満了 -商標を有する法人の解散または自然人にあっては営業活動の停止 -商標権者の書面による権利放棄 -本法第 19条(4)に定める商標の不使用 -本法第 19条(5)に定める同一または誤認混同するほどに類似の原産地名称の登録 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|