Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Associationの意味・解説 > Associationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Associationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10278



例文

Hayashike bugaku court dance and music (January 21, 1981; Jion-ji Temple in Sagae City, etc.; Yachi no Bugaku Hozonkai [Association for the Preservation of Bugaku in Yachi]) 例文帳に追加

林家舞楽(1981年1月21日寒河江市慈恩寺ほか 谷地の舞楽保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuza Koshogatsu Small New Year's festival (December 21, 1999; Yuza-machi, Akumi-gun; Yuza no Amahage Hozonkai (Association for the Preservation of Amahage Festival at Yuza) 例文帳に追加

遊佐の小正月行事(1999年12月21日飽海郡遊佐町 遊佐のアマハゲ保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soma Nomaoi wild horse chase festival (May 22, 1978; Soma City, Minami-soma City, etc.; Soma Nomaoi Hozonkai [Soma Nomaoi Festival Preservation Association]) 例文帳に追加

相馬野馬追(1978年5月22日 相馬市、南相馬市ほか 相馬野馬追保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mishima's Sainokami Festival (March 13, 2008; Mishima-machi, Onuma-gun; Mishima-machi Nenchugyoji Hozonkai [Mishima Town Annual Events Preservation Association]) 例文帳に追加

三島のサイノカミ(2008年3月13日 大沼郡三島町 三島町年中行事保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hitachi Furyumono parade (May 17, 1977; Miyata-machi, Hitachi City; Hitachi-shi Kyodo Geino Hozonkai [Hitachi City Local Entertainments Preservation Association]) 例文帳に追加

日立風流物(1977年5月17日 日立市宮田町 日立市郷土芸能保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Washinomiya Saibara kagura music and dance (May 4, 1976; Washimiya-machi, Kitakatsushika-gun; Saibara Kagura Hozonkai [Saibara Kagura Preservation Association]) 例文帳に追加

鷲宮催馬楽神楽(1976年5月4日 北葛飾郡鷲宮町 催馬楽神楽保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamashiki-jinja Shrine kagura dance (March 13, 2008; Kisai-machi, Kitasaitama-gun; Tamashiki-jinja Kagura Hozonkai [Tamashiki jinja-Shrine Kagura Preservation Association]) 例文帳に追加

玉敷神社神楽(2008年3月13日北埼玉郡騎西町 玉敷神社神楽保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sawara's dashi float parade (February 16, 2004; Katori City; Sawara Dashi Gyoji Densho Hozonkai [Association for Transmission and Preservation of the Sawara Dashi Event]) 例文帳に追加

佐原の山車行事(2004年2月16日香取市 佐原山車行事伝承保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazusa-bori drilling technique (March 15, 2006; Kazusa region; Kazusa-bori Gijutsu Densho Kenkyukai [Association for Transmission and Study of Kazusa-bori Technique]) 例文帳に追加

上総掘りの技術(2006年3月15日上総地方 上総掘り技術伝承研究会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shimohirai's Hoo-no-mai phoenix dance (March 15, 2006; Hinode-machi, Nishitama County; Hoo no Mai Hozonkai [Hoo-no-mai Dance Preservation Association]) 例文帳に追加

下平井の鳳凰の舞(2006年3月15日 西多摩郡日の出町 鳳凰の舞保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sagami puppet play (January 28, 1980; Atsugi and Odawara Cities; Sagami Ningyo Shibai Rengokai [Sagami Puppet Play Joint Association]) 例文帳に追加

相模人形芝居(1980年1月28日 厚木市、小田原市 相模人形芝居連合会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kibune-jinja Shrine boat festival (December 20, 1996; Manazuru-machi, Ashigarashimo-gun; Kibune Matsuri Hozonkai [Kibune-matsuri Festival Preservation Association]) 例文帳に追加

貴船神社の船祭り(1996年12月20日 足柄下郡真鶴町 貴船祭保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ayako-mai dance (May 4, 1976; Onadani, Kashiwazaki City; Kashiwazaki-shi Ayako-mai Hozon Shinkokai [Kashiwazaki City Ayako-mai Dance Preservation and Promotion Association]) 例文帳に追加

綾子舞(1976年5月4日 柏崎市女谷 柏崎市綾子舞保存振興会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumakabuto Hatsuka-sai Festival's Wakubata woolen banner event (January 21, 1981; Nanao City; Okumakabuto-sai Hosankai [Service Association of Okumakabuto-sai Festival]) 例文帳に追加

熊甲二十日祭の枠旗行事(1981年1月21日 七尾市 お熊甲祭奉賛会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seihaku-sai Festival hikiyama float parade (January 11, 1983; Nanao City; Seihaku-sai Dekayama Hozonkai [Seihaku-sai Festival Huge Floats Preservation Association]) 例文帳に追加

青柏祭の曳山行事(1983年1月11日 七尾市 青柏祭でか山保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nogo's noh and kyogen farce (May 4, 1976; Neonogo, Motosu City; Noh to Kyogen no Hozonkai [Noh and Kyogen Preservation Association]) 例文帳に追加

能郷の能・狂言(1976年5月4日 本巣市根尾能郷 能と狂言の保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishiiya's Jindai-odori dance (May 4, 1976; Nishiiyayama-son, Miyoshi City; Jindai-odori Hozonkai [Jindai-odori Dance Preservation Association]) 例文帳に追加

西祖谷の神代踊(1976年5月4日 三好市西祖谷山村 神代踊保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ayako-odori dance (May 4, 1976; Sabumi, Manno-cho, Nakatado County; Sabumi Ayako-odori Hozonkai [Association for the Preservation of Ayako-odori Dance in Sabumi]) 例文帳に追加

綾子踊(1976年5月4日 仲多度郡まんのう町佐文 佐文綾子踊保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An association list, or a-list, is a data structure used very frequently in Lisp. 例文帳に追加

連想リストまたはa-リストは、Lispで極めて頻繁に使われるデータ構造の一つである。 - コンピューター用語辞典

Neural networks are used to help computers"learn" by association and recognition 例文帳に追加

ニューラルネットワークは, 連想と認識によってコンピュータの"学習"を補助するものに使用される - コンピューター用語辞典

an agricultural cooperative association whose objectives are improvements in agricultural production or in farm conditions 例文帳に追加

農業生産や農民の生活の向上を目的に設立された共同組合 - EDR日英対訳辞書

a meteorological information system developed by the Japanese Weather Association called the mesh meteorological information system 例文帳に追加

メッシュ気象情報システムという,日本気象協会が開発した気象情報システム - EDR日英対訳辞書

a card issued by an association, which identifies the bearer as a member of it 例文帳に追加

所持者がその団体に所属していることを証明する,団体が発行するカード - EDR日英対訳辞書

The XFreeColormap function deletes the association between the colormap resource ID and the colormap and frees the colormapstorage.例文帳に追加

XFreeColormapはカラーマップリソースIDとカラーマップの関連づけを削除し、カラーマップのメモリを解放する。 - XFree86

Some shopping streets have their names ending with Kyogoku, which was given in association with the lively Shinkyogoku-dori Street. 例文帳に追加

新京極通の賑わいにちなんだ「○○京極」と呼ばれる商店街が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formations (priests who are elected by each school of the Grand Head Temple's association of Shingon sect schools) 例文帳に追加

構成(真言宗各派総大本山会所属の各宗派より選出された者) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also had exchanges with Azusa ONO, etc. and contributed to the establishment of Waseda-daigaku Bukkyo Seinen Kai (Waseda University Young Men's Buddhist Association). 例文帳に追加

また、小野梓らと交わり、早稲田大学仏教青年会の設立に寄与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He objected to the old capital tax and the verticalization of Kyoto as president of Kyoto Buddhist Association. 例文帳に追加

京都仏教会理事長として古都税や京都のビル高層化に異議を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The feature information is recorded in a feature information DB 15 in association with the content.例文帳に追加

特徴情報は、コンテンツと対応づけて特徴情報DB15に記録される。 - 特許庁

To support the association of the subscribers of health insurance with various medical information.例文帳に追加

健康保険の加入者と様々な種類の医療情報との対応づけを支援する。 - 特許庁

A point information storage part 48 stores point information in association with user identification information.例文帳に追加

ポイント情報記憶部48はユーザ識別情報に対応づけてポイント情報を記憶する。 - 特許庁

To enable easy association of information of an object to be captured an image and its image data.例文帳に追加

撮影対象の情報と画像データとを容易に関連付けられるようにする。 - 特許庁

To properly analyze a degree of association between users, based on a transmission/reception history of e-mail.例文帳に追加

電子メールの送受信履歴に基づいて適切にユーザ間の関連度を分析する。 - 特許庁

In addition, this association is executed by using link information.例文帳に追加

また、この対応付けにおいて、リンク情報を用いて実行することも本発明に含まれる。 - 特許庁

To list-display content groups grouped in various conditions in association with each other.例文帳に追加

様々な条件でグループ化したコンテンツグループを、関連性を持たせて一覧表示する。 - 特許庁

An association dictionary retrieving means 21 retrieves an association dictionary storing part 31 which stores correspondence information between a header word that is an abstract read kana name character string and association information according to an ambiguous read kana name character string received from an input device 1.例文帳に追加

連想辞書検索手段21は、入力装置1から受け取ったあいまい読みがな名称文字列により、抽象的読みがな名称文字列である見出し語と連想情報との対応情報を記憶している連想辞書記憶部31の検索を行う。 - 特許庁

A memory 16 stores the RFIDs in association with the read time and read locations.例文帳に追加

メモリ16は、RFIDを読み取り時間と読み取り場所に対応づけて記憶する。 - 特許庁

An Association shall appoint one president, two or more directors and two or more auditors as officers. 例文帳に追加

協会に、役員として、会長一人、理事二人以上及び監事二人以上を置く。 - 経済産業省

Article 4 (Transitional measures pertaining to restriction on use of "Futures Commission Merchant Association," etc. in names) 例文帳に追加

第四条(商品取引員協会等の名称の使用制限に関する経過措置) - 経済産業省

Article 7 (Transitional measures pertaining to restriction on use of "commodity futures association," etc. in names) 例文帳に追加

第七条(商品先物取引協会等の名称の使用制限に関する経過措置) - 経済産業省

Reference cases: We have stopped associating with trade association which do not maintain a compliance program.例文帳に追加

<参考事例> ? コンプライアンス体制を整備していない事業者団体との関わりをやめた。 - 経済産業省

56 JODC and AOTS were merged into the Overseas Human Resources and Industry Development Association (HIDA) on March 30, 2012.例文帳に追加

56 JODC とAOTS は、2012 年3 月30 日に合併し、海外産業人材育成協会(HIDA)となった。 - 経済産業省

but the ablest of the workmen happen also to be members of the International Association. 例文帳に追加

しかしながら、もっとも有能な労働者は、同時にインターナショナルの会員でもあったのです。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

But see how the presence of oxygen is told by its association with this other substance. 例文帳に追加

でも、このもう一つの物質との反応ぶりで、酸素があるのがこうやってわかるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Article 253 An Association shall stipulate in its articles of incorporation that in the event an Association Member violates this Act, an order based on this Act or a disposition by the competent minister based on this Act or the articles of incorporation or other rules of an Association or a Commodity Exchange or commits an act in contrary to the fair and equitable principles of transactions, it will impose a fine for default on said Association Member or order suspension or restriction of the rights of the Association Member prescribed in the articles of incorporation or expel said Association Member pursuant to the provisions of the sanction rules. 例文帳に追加

第二百五十三条 協会は、その定款において、協会員が、この法律、この法律に基づく命令若しくはこの法律に基づいてする主務大臣の処分若しくは当該協会の定款、紛争処理規程その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をしたときは、制裁規程の定めるところにより、当該協会員に対し、過怠金を課し、若しくは定款の定める協会員の権利の停止若しくは制限を命じ、又は当該協会員を除名する旨を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 No officer, employee or any other person working for a financial institution (bank, trust company, insurance company, credit union, association of credit unions, labor bank, association of labor banks, the agricultural and forestry central bank, the commerce and industrial association central bank, the credit cooperative association bank, agricultural cooperative association bank, fishery cooperative association bank or other associations that accept savings) shall lend money to other persons, mediate in loans or guarantee obligations utilizing his/her position for the purpose of promoting his/her own interest or the interest of a third party other than the financial institution concerned. 例文帳に追加

第三条 金融機関(銀行、信託会社、保険会社、信用金庫、信用金庫連合会、労働金庫、労働金庫連合会、農林中央金庫、商工組合中央金庫並びに信用協同組合及び農業協同組合、水産業協同組合その他の貯金の受入れを行う組合をいう。)の役員、職員その他の従業者は、その地位を利用し、自己又は当該金融機関以外の第三者の利益を図るため、金銭の貸付、金銭の貸借の媒介又は債務の保証をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An Association shall stipulate in its articles of incorporation that in the event an Association Member violates this Act, an order based on this Act or a disposition by the competent minister based on this Act or the articles of incorporation or other rules of an Association or a Commodity Exchange or commits an act in contrary to the fair and equitable principles of transactions, it will impose a fine for default on said Association Member or order suspension or restriction of the rights of the Association Member prescribed in the articles of incorporation or expel said Association Member pursuant to the provisions of the sanction rules. 例文帳に追加

協会は、その定款において、協会員が、この法律、この法律に基づく命令若しくはこの法律に基づいてする主務大臣の処分若しくは当該協会の定款、紛争処理規程その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をしたときは、制裁規程の定めるところにより、当該協会員に対し、過怠金を課し、若しくは定款の定める協会員の権利の停止若しくは制限を命じ、又は当該協会員を除名する旨を定めなければならない。 - 経済産業省

List display wherein the plurality of elements are associated between the respective items is visually output based on element association information of all or a part of pieces of the first element association information.例文帳に追加

そして、第1の要素関連情報の全部又は一部の要素関連情報に基づき、複数の要素が各項目間で関連付けられた一覧表示が可視的に出力される。 - 特許庁

An association degree information providing service 302 of the back-end 300 interacts with a related message display GUI of the work terminal 100 to display and provide the degree of association of the messages to a user.例文帳に追加

バックエンド300の関連度情報提供サービス302は、作業用端末100の関連メッセージ表示GUIとインタラクトしてメッセージの関連度をユーザに表示・提供する。 - 特許庁

例文

Form data is defined in association with paper size information on a screen for defining a paper size by a user, and paper information setting a paper name for identifying the association is further registered.例文帳に追加

ユーザによる用紙サイズの定義画面で用紙サイズ情報とともにフォームデータを関連付けて定義し、さらにその関連付けを識別する用紙名を設定した用紙情報を登録する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS