Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Construction Business」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Construction Business」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Construction Businessの意味・解説 > Construction Businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Construction Businessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 316



例文

Further, alarm setting is enabled and on the set day of an alarm, operation reports on the progress state are automatically sent to the business-concerned companies, thereby saving the labor of the construction supervisor.例文帳に追加

また、進捗状況の報告についても、アラーム設定可能としアラームの設定日になると自動的に取引先業者に作業報告をさせることとしたことから、施工管理者における労力の低減が図られる。 - 特許庁

After he came back to Japan, he served the new government, working hard as the Minister of Railways for the development of the railway business, including construction of the line between Shinbashi (Shinagawa) and Yokohama and Tokaido Main Line, and establishment of Nippon Railway Company (railways between Tokyo and Aomori). 例文帳に追加

帰国後は新政府に出仕し、新橋駅(品川駅)-横浜駅間の鉄道や東海道線、日本鉄道会社(東京~青森間)など、鉄道庁長官として鉄道事業の発展に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He accomplished various projects during his 11 years of term which included the construction of Higashiyama Hospital, Kobe City Library, Minatogawa Park, Kobe Sailors' Home, the land reclamation for residential purposes like Nagata Ward, and starting publicly owned businesses as well as abattoir business. 例文帳に追加

その他、東山病院の新築、神戸市立図書館の設置、湊川公園の開園、神戸海員ホーム開設、長田区などの埋立地、宅地化、市営と畜場事業開始等、在任11年間の業績は多岐に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The current state and activation strategy of overseas construction aim for a cooperative relationship between thegovernment and private organizations, and financial support to expand and promote the investmentdevelopment business in rising nation markets in Africa, Latin America etc.例文帳に追加

「海外建設の現況及び活性化方策」は、アフリカ・中南米等の新興国市場での投資開発型事業の拡大・促進のため、官民一体の協力体制や金融支援の整備を行うというものである。 - 経済産業省

例文

Regarding the full enforcement of measures on industrial accident in disaster relief work, construction business organizations were requested the following points that became of particular concern beginning in the rainy season.例文帳に追加

災害復旧工事における労働災害防止対策の徹底について、梅雨入り以降特に懸念される次の事項を建設業団体に要請するとともに、都道府県労働局あて通知(平成23年5月27日) - 厚生労働省


例文

Ministerial Ordinance of Establishing Technical Standards for Nuclear Power Generation Equipments Technical standards applied to the approval of construction plan, pre-service inspection and periodic inspection based on the provisions of the Electricity Business Act are specified.例文帳に追加

発電用原子力設備に関する技術基準を定める省令 電気事業法の規定に基づく工事計画の認可、使用前検査及び定期検査の際に用いられる技術基準について定めたもの。 - 経済産業省

After the license for reactor installment is granted, a construction plan is developed and pre-service inspection is conducted based on the Electricity Business Act, also approval of fuel assembly design and fuel assembly inspection is conducted for those fuel assemblies which are to be loaded in the reactor.例文帳に追加

原子炉の設置の許可を受けた後、電気事業法に基づく工事計画及び使用前検査、原子炉に装荷される燃料体については、燃料体設計認可及び燃料体検査が行われる。 - 経済産業省

Article 55 With regard to a notification under Article 27-3, paragraph 1 of the Old Gas Business Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-10 or Article 38 of the Old Gas Business Act), which has been made prior to the enforcement of Article 11, a notification of the revision of the construction plan pertaining to such notification, and an order to revise or abolish the construction plan pertaining to these notifications, the provisions then in force shall remain applicable notwithstanding the provision of Article 36-2 of the New Gas Business Act. 例文帳に追加

第五十五条 旧ガス事業法第二十七条の三第一項(旧ガス事業法第三十七条の十において、又は旧ガス事業法第三十八条の規定により準用する場合を含む。)の規定による届出であって第十一条の規定の施行前にされたもの及び当該届出に係る工事の計画の変更の届出並びにこれらの届出に係る工事の計画を変更し、又は廃止すべき旨の命令については、新ガス事業法第三十六条の二の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 (1) With regard to the application of Article 30, paragraph 1 of the New Gas Business Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-10 of the New Gas Business Act) to a person who has commenced, prior to the enforcement of Article 11, a construction project to install Gas Facilities subject to a self-inspection set forth in Article 36-2-2, paragraph 1 of the New Gas Business Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-10 of the New Gas Business Act), the phrase "before the commencement of the business (in the case of facilities requiring self-inspection set forth in Article 36-2-2, paragraph 1, before the commencement of the construction of the facilities)" in Article 30, paragraph 1 of the New Gas Business Act shall be deemed to be replaced with "without delay after the enforcement of Article 11 of the Act on Consolidation and Streamlining of Standards and Certification Systems Relating to the Ministry of International Trade and Industry (Act No. 121 of 1999)." 例文帳に追加

第五十四条 第十一条の規定の施行の際現に新ガス事業法第三十六条の二の二第一項(新ガス事業法第三十七条の十において準用する場合を含む。)の自主検査を行わなければならない工事に該当するガス工作物の設置の工事を開始している者に関する新ガス事業法第三十条第一項(新ガス事業法第三十七条の十において準用する場合を含む。)の規定の適用については、新ガス事業法第三十条第一項中「事業(第三十六条の二の二第一項の自主検査を伴うものにあつては、その工事)の開始前に」とあるのは、「通商産業省関係の基準・認証制度等の整理及び合理化に関する法律(平成十一年法律第百二十一号)第十一条の規定の施行後遅滞なく」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a design support system which is equipped with a development environment supporting design development and a automated execution function, and can realize optimum system construction, support efficiency improvement in the design and development operation, and lead to improvement in business productivity.例文帳に追加

設計開発を支援する開発環境と自動実行を備えた,最適のシステム構築を実現すること,設計開発業務の効率化をサポートし,ビジネスの生産性向上を導くことの可能な設計支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide an information management business model which is intended to be attained by simple and positive construction at a low cost by using a connection equipment with an information communication function which is common to each power generation device of various types using renewable energy.例文帳に追加

再生可能エネルギーを利用した多種類の発電装置それぞれに共通な情報通信機能付き接続機器を使用することにより、簡単確実な施工で安価に成る事を目指した情報管理ビジネスモデルを提供する。 - 特許庁

Denzaburo started shoe manufacturing in the same year, expanded his business to the construction industry, and during the Seinan War in 1877, delivered clothing, food, machinery, boots and even personnel to the army, making profits equivalent to those of Mitsui and Mitsubishi. 例文帳に追加

同年、大阪に出て革靴の製造からスタートし、建設業に手を広げた伝三郎は、明治10年(1877年)の西南戦争では、陸軍に被服、食糧、機械、軍靴を納入、人夫の斡旋までして、三井・三菱と並ぶ利益をあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, a mixture of members assuming the role of expanding the distribution channel to increase business and members using products regularly is automatically constructed by a computer program, whereby continuously chained organization construction is achieved easily and strongly.例文帳に追加

結果、ビジネスを推し進める流通経路を拡大する役割の会員と製品を愛用する会員の混在がコンピュータのプログラムにより自動で構築されることで、連鎖し続ける組織構築が容易に、かつ強固になされる。 - 特許庁

1. To have completed and graduated from a regular scientific courses of a university or technical college accredited under the School Education Act, and have business experience having engaged in the design supervision or execution supervision of construction work for ten years or longer thereafter. 例文帳に追加

(1) 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業し、その後十年以上建築工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Maeda bought from the government the vacant lot (Kawaramachi-dori Street Oike-dori Street, where the hotel stands now) of the defunct Kangyo-jo (the Commercial and Industrial Promotion Center), where he had Dai Nippon Construction (now Taisei Corporation) construct a Western style wooden hotel building 'Tokiwa Hotel' and started business in1890. 例文帳に追加

前田は旧勧業場跡地(現所在地である河原町通御池通)の払い下げを受け、1890年に洋風木造建築の「常盤ホテル」を日本土木会社(現・大成建設)の施工で竣工、開業させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of particular note, a crude oil price spike and a decline in construction starts after implementation of an amended Building Standards Law have had a major impact on the earnings of SMEs, deteriorating their business conditions for the present.例文帳に追加

とりわけ、2007年度における原油価格の高騰や改正建築基準法の施行後の建築着工件数の減少は、中小企業の収益に大きな影響を与え、足下では中小企業の業況が悪化してきている。 - 経済産業省

Examining according to types of business, it was seen that while employment decrease in the private goods production sectors (mainly construction industry) and government sector inhibited the overall growth, the number of employers was increasing moderately as supported by job increases in the private service sector.例文帳に追加

業種別では、民間財生産部門(主に建設業)や政府部門の雇用減が全体の伸びを抑制55する中で、民間サービス部門に支えられて雇用者数が緩やかに増加していることが示されている。 - 経済産業省

What many of these companies share in common in their efforts is a focus on the construction of a management structure that will actively make the most of new demand and cost competitiveness as they grasp the business opportunities provided by the expanding East Asian economy.例文帳に追加

これら各企業の戦略的な取組みに共通している点は、拡大する東アジア経済をチャンスとしてとらえ、新需要や優れたコスト競争力を積極的に活用するための経営体制の構築という視点である。 - 経済産業省

What many of these companies have in common in their strategic efforts is a focus on the construction of a management structure that will actively make the most of new demand and cost competitiveness as they grasp the business opportunities provided by the expanding East Asian economy.例文帳に追加

これら各企業の戦略的な取組みに共通している点は、拡大する東アジアをチャンスとしてとらえ、新需要や優れたコスト競争力を積極的に活用するための経営体制の構築という視点である。 - 経済産業省

3) Measures will be taken to raise awareness of the "Guidelines on the Preparation of Business Improvement Principles in Each Industry," formulated in September 1990, and support and guidance will be provided concerning independent action to improve management, such as through subsidies by the Fund for Construction Industry Promotion.例文帳に追加

〔3〕平成2年9月に策定された「業種別経営改善指針作成要領」の周知を図り、(財)建設業振興基金による助成など、業界団体による自主的な経営改善への取組を支援、指導する。 - 経済産業省

On August 13, Urban Corporation filed for the application of the civil rehabilitation law, underscoring the very severe situation of the construction and real estate industries, which has affected the business results of financial institutions. How do you view the effects of the deteriorating situation of the construction and real estate industries on the management of financial institutions? 例文帳に追加

13日には、アーバンコーポレイションが民事再生法(の適用)を申請したりして、建設とか不動産業の状況が非常に厳しくなっておりまして、銀行の決算にも影響を与えてきているのですけれども、そういった建設・不動産業の状況悪化と、それが銀行の経営に与える影響をどのように考えていらっしゃいますか。 - 金融庁

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that the construction plan for which notification was given pursuant to paragraph 1 or paragraph 2 conforms to the following items (or item 1 in the case of a construction plan for Gas Facilities to be used exclusively for the Large-Volume Gas Business; hereinafter the same shall apply in the next paragraph), shorten the period prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、第一項又は第二項の規定による届出のあつた工事の計画が次の各号(専ら大口ガス事業の用に供するガス工作物に係る場合にあつては、第一号。次項において同じ。)に適合していると認めるときは、前項に規定する期間を短縮することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A business that is mainly intended to provide services carried out by persons who have expert knowledge or specialist skills in science and technology, business management or any other fields by utilizing the said knowledge or skills (excluding a business conducted in association with the principal operations of a person who engages in sales and other businesses concerning machinery and equipment, and a business that is mainly intended to provide services for directing and supervising construction, installation, assembly or any other work as prescribed in Article 141(ii) (Tax Base of Corporation Tax in the Case of Foreign Corporations) of the Act). 例文帳に追加

三 科学技術、経営管理その他の分野に関する専門的知識又は特別の技能を有する者の当該知識又は技能を活用して行なう役務の提供を主たる内容とする事業(機械設備の販売その他事業を行なう者の主たる業務に附随して行なわれる場合における当該事業及び法第百四十一条第二号(外国法人に係る法人税の課税標準)に規定する建設、すえ付け、組立てその他の作業の指揮監督の役務の提供を主たる内容とする事業を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, in the work management server 2, a pre-registered business form format is used, a worker terminal 4 owned by a worker of a facility construction company 3 is allowed to refer to the work plan stored in the work management server 2 appropriately, and the convenience is provided.例文帳に追加

さらに、作業管理サーバ2は、設備工事会社3の作業員が有する作業者端末4に、予めに登録された帳票形式を用いて、作業管理サーバ2に格納された作業計画を適宜参照させて、利便性を提供する。 - 特許庁

(i) A person who has completed and graduated from the regular course of science line of a university or a technical college accredited under the School Education Act and has business experiences having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for three years or longer. 例文帳に追加

一 学校教育法による大学又は高等専門学校における理科系統の正規の課程を修めて卒業した者で、その後三年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has completed and graduated from the regular courses of a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act and has business experiences having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for five years or longer. 例文帳に追加

二 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を修めて卒業した者で、その後五年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A notifying manufacturing business operator who intends to take the test set forth in the preceding paragraph shall, pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, submit a specified measuring instrument for testing, construction drawings and other relevant documents to said designated verification body. 例文帳に追加

2 前項の試験を受けようとする届出製造事業者は、経済産業省令で定めるところにより、試験用の特定計量器及び構造図その他の書類を当該指定検定機関に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furukawa claimed that through the construction by the Mining Pollution Prevention Law by the Mining Pollution Investigation Committee (the first) and through the river improvement constructions of Watarase-gawa River carried out before the end of the Taisho period, the mining pollution issues 'were, more or less, solved' (from "History of 100 Years of Business from Foundation"). 例文帳に追加

古河側の主張によれば、(第1次)鉱毒調査会による鉱毒防止令による工事と、大正時代までに行われた渡良瀬川の治水工事により、鉱毒は「一応の解決をみた」(『創業100年史』より)と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan is also trying to promote the establishment of business operations by low-carbon industries in the country by allocating budget funds for the "subsidy to cover the cost of projects to promote facility construction by low-carbon, job-creating industries" (budget funds of approx. ¥29.7 billion allocated under the second supplementary budget for fiscal 2009).例文帳に追加

我が国においても、低炭素型の国内立地を支援すべく、「低炭素型雇用創出産業立地推進事業費補助金」(2009年度第1次補正予算約297億円)を計上し、低炭素型産業の国内集積に努めている。 - 経済産業省

Another important means for gaining profits is cost reduction efforts along the entire supply chain through construction of an optimal production and specialization structure from the perspective of East Asia including Japan, ASEAN and China as a single business region.例文帳に追加

我が国、ASEAN、中国を含む東アジアを1つの事業範囲とみなして、その中で最適な生産・分業体制を構築することにより、サプライチェーン全体としてのコスト削減を図ることも、収益を獲得する重要な手法となっている。 - 経済産業省

Article 36-2 (1) A General Gas Utility shall, when intending to implement a construction project2 to install or modify Gas Facilities to be used for the General Gas Utility Business, when such construction project has been specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the plans for the construction project; provided, however, that this shall not apply to any unavoidable temporary work to be implemented in the event of loss of or damage to Gas Facilities or in the event of a disaster or other emergency. 例文帳に追加

第三十六条の二 一般ガス事業者は、一般ガス事業の用に供するガス工作物の設置又は変更の工事であつて、経済産業省令で定めるものをしようとするときは、その工事の計画を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、ガス工作物が滅失し、若しくは損壊した場合又は災害その他非常の場合において、やむを得ない一時的な工事としてするときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the flow of construction of business rules, the function of a scenario designer for "documentation for a flow by a designer" in a development phase corresponding to "combining components into a flow" in an analysis/design phase performs modularization and control of execution order about data processing for the functions constructed.例文帳に追加

ビジネスルール構築の流れにおいて、分析・設計フェーズの「部品を組み合わせ、フロー化」に対応した開発フェーズの「デザイナでフローをドキュメント化」するシナリオデザイナ機能が、構築する機能のデータ処理に関して部品化と実行順序の制御を行なう。 - 特許庁

By entrusting the service company with construction of the energy saving system of a water purification plant and a sewage treatment plant, etc., owned by the water and sewage business organizer, each role sharing is clarified and smoothness and efficiency as the whole water and sewage fields are expected.例文帳に追加

上下水道事業体の保有する浄水場や下水処理場などの省エネシステムの構築をサービス会社に委託することにより、それぞれの役割分担が明確化され、上下水道分野全体としての円滑化と効率化が期待できる。 - 特許庁

Thereby the combination error of both the main and sub-cores can be automatically excluded by algorithm for regulating the combination of both the main and sub-cores set in the system and even a business man having no detailed knowledge of construction can easily prepare the plans of various buildings.例文帳に追加

これにより、建物設計システム1に設定しておいた両コアの組合せを規定するアルゴリズムで、当該両コアの誤った組合せが自動的に排除され、建築知識に精通していない営業マンでも、様々な建物の平面図を容易に作成できる。 - 特許庁

(3) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it necessary in order to ensure safety of the construction, maintenance, and operation of Gas Facilities to be used for a General Gas Utility Business, order the General Gas Utility to revise the safety regulations. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、一般ガス事業の用に供するガス工作物の工事、維持及び運用に関する保安を確保するため必要があると認めるときは、一般ガス事業者に対し、保安規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 307 The employer shall install a sludge pit at a safe place and conform its construction to following provisions. However, this shall not apply to mobile acetylene welding equipment used during business trip: 例文帳に追加

第三百七条 事業者は、カーバイドのかすだめについては、これを安全な場所に設け、その構造は、次に定めるところに適合するものとしなければならない。ただし、出張作業等で、移動式のアセチレン溶接装置を使用するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nagate replied "The construction of Todai-ji Temple started when your father (TACHIBANA no Moroe) was around so it is none of your business. You have no reason to grumble, it is nothing to do with you," and Naramaro was stuck for an answer. 例文帳に追加

ここで、永手は、「そもそも東大寺の建立が始まったのは、そなたの父(橘諸兄)の時代である。その口でとやかく言われる筋合いは無いし、それ以前にそなたとは何の因果もないはずだ」と反論したため、奈良麻呂は返答に詰まったと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Our offices and plant were completely swept away, but we reopened for business in April. We built a temporary plant in the autumn and are working to build a new plant on our old site by the spring of 2012, but the labor shortages in construction mean we don’t look like making it. (Marine product processor in Iwate Pref.) 例文帳に追加

事務所、工場とも、全流失だが、4月には事業再開した。秋に工場も仮設し、2012年春を目途に元の所に工場を建てたいと動いているが、建設業者の手が足りておらず、なかなか進まない。(岩手県、水産加工業) - 経済産業省

As just borrowing money without developing any business improvement plan would lead to moral hazard, they are naturally required to make substantial efforts in their business operation. Considering, however, that there is a limit to how much an SME could do in improving its business, the key to survival for the construction industry will rest with making use of its consultancy function through changing its management policy or corporate policy, just as financial institutions did in the past. 例文帳に追加

まさにモラルハザードというのは、それは何も経営(改善)計画を立てなくてやれば、それはただ単にお金を借りるだけというのはモラルハザードにつながりますから、やっぱりそこで一生懸命経営努力をして頂くということが当然ですが、中小企業の経営努力には限りがありますから、そこはたくさんの金融機関が過去にも出た、今、1例を言いましたけれども、建設業界でもそういった営業方針を変えるとか、経営方針を変えるということで生き延びていくことができるのです。 - 金融庁

In order to further facilitate financing by building contractors, receivables for damage to construction work in progress and removal of waste caused by the disaster (disposal of debris, etc.) were included within the scope of the finance system to strengthen the business of local constructions, which incorporates mechanisms to encourage securitization of construction fee receivables (including fees for unfinished portions of work) held by building contractors against the orderers of public works. 例文帳に追加

建設企業の資金調達の円滑化を一層図るため、建設企業が公共工事発注者に対して有する工事請負代金債権について、未完成部分を含め流動化を促進すること等を内容とした地域建設業経営強化融資制度について、施工中工事の被災に伴う損害額や災害廃棄物の撤去等(がれきの処理等)に係る債権を対象に追加した。 - 経済産業省

This visa allows temporary employment in occupations that require specialized skills in construction, engineering, mathematics, physics, medicine and hygiene, education, business administration, accounting, law, and other fields. The breakdown of H-1B visa recipients in 2005 by type of profession reveals that computer-related jobs (43%) and construction and engineering (12%)96 had a large share, implying that foreign workers are actively contributing to the field of science and technology in the United States.例文帳に追加

建築、工学、数学、物理学、医学・衛生、教育、経営学、会計、法律等に係る特殊技能を要する職業に一時的に従事するためのものであり、2005年にH-1Bビザ発給を受けた者の職業別の割合を見ると、コンピュータ関連(43%)、建築・工学(12%)等96の分野で高くなっており、米国における科学技術の分野で外国人材が活躍していることがうかがえる。 - 経済産業省

To provide a selling method of industrial vehicles, construction vehicles, etc., and its sales system to perform business meetings independently corresponding to request of addition/modification of specification from the respective customers at a low cost by using a server of a dealer and terminals of the customers connected with the server by a network.例文帳に追加

販売業者のサーバと該サーバにネットワーク接続されている顧客の端末を用いて、各顧客からの仕様の追加・変更等の要求に個別に対応した商談を低コストで行う産業車両、建設車両等の販売方法とその販売システムを提供する。 - 特許庁

This invention provides a business model which makes a customer to recognize that a telephone line has polarity and the polarity can be examined and corrected only using two telephone lines having different polarities respectively without a special construction work and equipment.例文帳に追加

本発明は、お客様に電話回線には極性があることを認識してもらい、そして極性を調査・修正するのに特殊な工事や機器は必要なく、本発明が提供する極性が異なる2本の電話線を利用するだけで良いことを認識してもらうビジネスモデルである。 - 特許庁

When introducing the 'CTI(computer telephony integration)' (integration of telephone set and computer), a telephone construction, client managing program, CTI engine software, CTI adapter, setting of computer, business visit instruction and telephone support are made into package and introduction is facilitated so that even a beginner can utilize this system.例文帳に追加

「CTI(computer telephony integration)」(電話機とコンピューターの融合)を導入するにあたり、電話工事、顧客管理プログラム、CTIエンジンソフト、CTIアダプタ、コンピューターの設定、出張指導、電話サポートを1つのパッケージにして、導入を簡易にする為、初心者でもこのシステムを利用できる。 - 特許庁

(2) A Party Related to Port Facility Construction or other interested parties may make the following requests during business hours of the Registered Confirmation Agency; provided, however, that requests of item (ii) or item (iv) shall be accompanied with the fee designated by the Registered Confirmation Agency: 例文帳に追加

2 港湾建設等関係者その他の利害関係人は、登録確認機関の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録確認機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a base isolation construction method for an existing building in which a regular business in the building is not impeded, a base isolation device can be easily installed at any position of an axial member, and the base isolation of the building can be realized in a short time in a simple work.例文帳に追加

建物内における平常業務の妨げとなることなく、軸力材のいかなる位置に対しても容易に免震装置を設置することができ、しかも簡易な作業で短期間に当該建物の免震化を図ることが可能となる既存建物の免震化工法を提供する。 - 特許庁

To effectively prevent localized wear or deterioration due to sliding contact with other members on both ends of an elastic body layer and to attain life extension, in an elastic roller for business machines, with simple construction, without relaying on cumbersome means such as to make materials of the elastic body layer be different partially.例文帳に追加

事務機器用弾性ローラにおいて、弾性体層の材質を部分的に異ならせる等の面倒な手段によることなく、簡単な構造により、弾性体層の両端部における他の部材との摺接等による局所的な摩耗や劣化を効果的に防止し、長寿命化を図る。 - 特許庁

Some Shinto rituals, unlike those of Shrine Shinto, actually developed into occupations, including such ancient practices as entertainment and show business, farming, forestry, and fishing but also extending to blacksmithing, iron smelting, sake brewing, public works, and construction; it was said of such jobs that in the act of working itself was something divine. 例文帳に追加

また、神社神道に対し生業(職業)としての神事があり、古くからの芸能・興行や農業・林業・水産業に限らず、鍛冶・多々良場(製鉄)や醸造・酒造や土木・建築といったように働く行為(いそしみ)自体に神が宿るとし神聖視してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, Japanese companies have enhanced development of business in emerging economies in the sector of construction machinery, machine tools, agriculture machinery, medical equipment, related components for public sectors (BtoB), in addition to home appliances, automobile, food and beverages, daily commodities, cosmetics, etc for individual consumers (BtoC).例文帳に追加

近年、我が国企業は、白物家電、自動車、飲食料品、日用品、化粧品等の対個人消費者向け(BtoC)分野に加え、建設機械、工作機械、農業機械、医療機器、関連部材等の対民間事業者向け(BtoB)分野においても新興国における事業展開を強化している25。 - 経済産業省

例文

(1) In order to facilitate the raising of funds by building contractors, use was made of the finance system to strengthen the business of local building contractors, which incorporates mechanisms to encourage securitization of construction fee receivables (including fees for unfinished portions of work) held by building contractors against orderers of public works. 例文帳に追加

(1) 建設業の資金調達の円滑化を図るため、建設企業が公共工事等発注者に対して有する工事請負代金債権について、未完成部分を含め流動化を促進すること等を内容とした地域建設業経営強化融資制度を実施した。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS