Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Conclusionの意味・解説 > Conclusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Conclusionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2034



例文

No conclusion has been reached on the origin of the name and style/type. 例文帳に追加

名称、様式・形式が何から由来しているかの結論は出ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in terms of interpretation, they have been divided without a conclusion yet reached. 例文帳に追加

しかし解釈をめぐっては意見が分かれており未だ決着を見ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1874, the Meiji Government resumed negotiations, which did not come to a conclusion. 例文帳に追加

明治政府は1874年6月から交渉を再開するがやはり紛糾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why Japan suddenly brought up the conclusion of the treaty was as follows. 例文帳に追加

日本側が突然条約締結を持ち出したのは、以下の理由による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I'd have to say that's quite close to my clinical conclusion.例文帳に追加

我々の臨床の結論にかなり近いと言わなければならないでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

I've come to the conclusion that our killer is lefthanded, probably quite tall.例文帳に追加

ある結論にたどり着いた 犯人は 左利きで たぶんかなり背が高い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No no I do not want to wait wait wait misunderstand by such a shortcircuited conclusion例文帳に追加

いやいやいや待て待て待て そんな短絡的な結論で勘違いして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No no I do not want to wait and wait wait for such a shortcircuited conclusion例文帳に追加

いやいやいや待て待て待て そんな短絡的な結論で勘違いして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No conclusion has been reached yet on the differences between the surviving fragments of the Tensho and this complete version. 例文帳に追加

天書逸文とこの詳本との異同については結論が出ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After traveling in many countries I have come to the conclusion that one's own country is the best. 例文帳に追加

いろんな国を見て回ったけれど, やはり自分の国が一番いいよ. - 研究社 新和英中辞典

例文

He said he had business with me, and I jumped to the conclusion that he wanted to borrow money. 例文帳に追加

僕に用があると言うから金でも貸せと言うのかと早合点した - 斎藤和英大辞典

They came to the conclusion that the ship must have sunk. 例文帳に追加

彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 - Tanaka Corpus

We came to the conclusion that we should support the movement. 例文帳に追加

私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 - Tanaka Corpus

They came to the conclusion that the ship must have sunk.例文帳に追加

彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 - Tatoeba例文

We came to the conclusion that we should support the movement.例文帳に追加

私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 - Tatoeba例文

In conclusion, he explains that everything is fulfilled by the power of Amida's Primal Vow. 例文帳に追加

すなわち、すべてが阿弥陀仏の本願力によるものであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The assurance statement conveys the assurer's conclusion about the inventory results. 例文帳に追加

アシュランス報告書は、アシュランス実施者のインベントリ結果に関する結論である。 - 経済産業省

.If the website regulations provide the timing for the conclusion of a contract. 例文帳に追加

.ウェブサイトの利用規約に契約の成立時期などが規定されている場合 - 経済産業省

After the conclusion of the Uruguay Round, the European Union created a new tariff quota regime for bananas.例文帳に追加

ウルグアイ・ラウンド合意後、EUは新たな関税割当制度を導入した - 経済産業省

To refuse to accept this conclusion is unreasonable and unscientific. 例文帳に追加

この結論を受け入れるのを拒否するのは、合理的でも科学的でもない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

and in conclusion advised him to escape the danger he was in by instant flight; 例文帳に追加

老人は即刻逃げだして身の危険を脱するようオーランドゥに言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

Even for the same conclusion 2 cases, the reasoning the decision varied slightly. 例文帳に追加

同じ結論に至った2事例でさえも、判断の理由はいささか異なっている。 - 特許庁

To store digital contract documents while guaranteeing the conclusion and cancellation of the contracts.例文帳に追加

契約の締結、契約の解約を保証して、電子契約書の保管を行う。 - 特許庁

After discussion, we reached an conclusion not to go ahead with the plan because there was no property that met our needs. 例文帳に追加

検討の結果、希望に合った物件がないため今回は見送ります。 - Weblio Email例文集

After discussion, we came to a conclusion that none of the proposals did not satisfy the requirements. 例文帳に追加

検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。 - Weblio Email例文集

We are committed to bringing the Doha Round to a successful conclusion in 2010. 例文帳に追加

我々は、ドーハ・ラウンドを2010年に成功裏の妥結に導くことにコミットしている。 - 財務省

We highlight the urgent need for a successful conclusion to the Doha Development Round. 例文帳に追加

ドーハ開発ラウンドの成功裡の妥結が喫緊に必要であることを強調。 - 財務省

(vi) Conclusion of collective agreements for improving the economic status of partner 例文帳に追加

六 組合員の経済的地位の改善のためにする団体協約の締結 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Conclusion of collective agreements for improving the economic status of affiliates 例文帳に追加

八 所属員の経済的地位の改善のためにする団体協約の締結 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional measures pertaining to delivery of a document and explanation prior to conclusion of Brokerage Contracts 例文帳に追加

受託契約の締結前の書面の交付及び説明に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the name of the person who took charge of conclusion of the Specified Continuous Service Contract; 例文帳に追加

二 特定継続的役務提供契約の締結を担当した者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

proceeding to a conclusion by reason or argument rather than intuition 例文帳に追加

直観力よりむしろ理由または議論によって結論まで進行するさま - 日本語WordNet

the term in a syllogism that is common to both premises and excluded from the conclusion 例文帳に追加

両方の前提に共通で、結論から排除される三段論法の名辞 - 日本語WordNet

(iii) A person who has succeeded to any of the persons listed in the preceding two items after the conclusion of oral argument 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者の口頭弁論終結後の承継人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The kind and consideration of the technology pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc.; 例文帳に追加

二 技術導入契約の締結等に係る技術の種類及び対価 - 日本法令外国語訳データベースシステム

all or part of the clause pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc. 例文帳に追加

技術導入契約の締結等に係る条項の全部若しくは一部 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are some theories about why this was, such as the ones below, but no conclusion has been reached. 例文帳に追加

その原因としては以下のように諸説あるものの、結論は出ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1854, Perry came again, resulting in the conclusion of "The Treaty between the United States of America and the Empire of Japan." 例文帳に追加

安政元年(1854年)ペリーが再来航し、日米和親条約を締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan it has been considered to become invalid after the conclusion of the treaty of 1965. 例文帳に追加

日本では1965年の条約締結以降に無効になったと考えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We're skeptical, and we're running crosschecking routines to determine reliability of this conclusion.例文帳に追加

信じ難い結論なので 信頼性判断の為に―― 再チェックルーチンを実行中だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000 computer.例文帳に追加

信じたくはない話だが―― こちらの9000同型 コンピュータがそう結論した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have reached an extremely shocking conclusion that I can not avoid.例文帳に追加

私は、避けることのできないこの上なくショックな結論に達してしまいました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So this is a genuine conclusion that I come to, that the first 150yearold例文帳に追加

正真正銘 これが結論です 最初に150歳まで生きることになる人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So the most logical conclusion is that the culprit used the master key.例文帳に追加

ならば 犯人はマスターキーを持って出入りしたと考えるのが一番妥当です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A student's enrollment has to come to a conclusion to accept a transfer student.例文帳に追加

学生の登録は転校生を受け入れるのに結論に達しないといけない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because I am poor, you must not jump to the conclusion that I have come for pecuniary help. 例文帳に追加

僕は貧乏だからといって金を借りに来たものと速断されては困る - 斎藤和英大辞典

The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 例文帳に追加

大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 - Tanaka Corpus

But they finally brought the discussion to the conclusion that Manzaburo UMEWAKA should be selected as iemoto. 例文帳に追加

だが、結局、梅若万三郎が家元となるという形で決着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.例文帳に追加

大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 - Tatoeba例文

例文

The transfer of subscription fee alone does constitute the conclusion of a contract.例文帳に追加

予約申込金の受け渡しのみでは契約の成立条件にはなりません。 - Weblio英語基本例文集




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS