Dispositionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3403件
In a first terminal disposition groove 71 with the connection terminal 11 disposed therein, part of the jut-out part 26 makes contact with a first back wall 91 while an end part of the contact part 27 makes contact with a first side wall 92 and a first inclined wall 93.例文帳に追加
そして、第1接続端子11が配置される第1端子配置溝71において、第1張り出し部26の一部が第1背壁91に当接し、第1固定接触部27の先端部が、第1側壁92および第1傾斜壁93に当接している。 - 特許庁
With this disposition, flow of steam interferes with the heater 54 to be direction-changed to be expanded outward, and it flows along a wall surface which conventionally has been a flow separation range due to backflow in a range E, thereby backflow is eliminated to improve a diffuser effect, and reduce loss.例文帳に追加
このような配置により蒸気の流れはヒータ54と干渉し外側へ広がるように向きが変わり、従来、領域Eでは逆流が生じ流れの剥離域となっていた壁面に沿って流れ、逆流をなくしディフューザ効果を高め損失を低減する。 - 特許庁
A fluid dispensing head assembly includes a modular unit for fluid dispensing head assembly to be fixed together with another modular unit 10 for fluid dispensing head assembly, and it is arranged so that the obtained fluid dispensing head assembly of a specified size meets the customer's requirement for dispensing or disposition application.例文帳に追加
他の流体分配ヘッド組立用モジュラユニット10と共に固定される流体分配ヘッド組立用モジュラユニットを具備し、得られた所定大きさの流体分配ヘッド組立体が顧客の分配または付着用途の要求を満たすことができるようにする。 - 特許庁
Disposition of a communicating passage 59 having an open/close valve 60 in a lower part of the high pressure chamber 14 allows the lubricating oil in the lower part of the high pressure chamber 14 to flow into a separating chamber 51, thus preventing the lubricating oil in the lower part of the high pressure chamber 14 from stagnating.例文帳に追加
高圧室14の下部に開閉弁60を有する連通路59を配設することにより、高圧室14下部の潤滑油を分離室51に流入させることが可能となり、高圧室14下部に潤滑油が滞留することを防止出来る。 - 特許庁
The calibration package 100 includes: a body 102 in which a plurality of cells 108 are juxtaposed and coupled, and accommodate a pseudo sample as a calibration fluid; and a sidewall 104 downwardly extended from one side end of the body 102 in the cell disposition direction.例文帳に追加
校正用パッケージ100は、それぞれに校正用流体である擬似サンプルが収容された複数のセル108が並んで連結された本体部102と、本体部102のセル配設方向の一側端から少なくとも下方に延びる側壁104と、を備える。 - 特許庁
To provide a ball shooting unit capable of improving the safety and reproducibility of a ball shooting strength in the ball shooting by a manual operation, and improving the degree of flexibility in disposition design in a game machine; and the game machine having the same unit.例文帳に追加
手動操作による球発射において、球発射強度の安定性や再現性の向上を図ることができ、また、遊技機内での配置設計の自由度を向上させることができる球発射ユニット及びそのユニットを有する遊技機を提供すること。 - 特許庁
To provide a semiconductor device of a multilayer wiring structure improving a wiring efficiency by an intermediate metal layer, by optimizing disposition of an SVIA in the semiconductor device having the multilayer wiring structure, a method and an apparatus for wiring and a recording medium.例文帳に追加
多層配線構造を有する半導体装置において、SVIAの配置を最適化することにより、中間メタル層による配線効率を向上した多層配線構造の半導体装置、配線方法、配線装置、及び記録媒体を提供すること。 - 特許庁
To keep the players from being impressed with the tediousness in the disposition of playing on the game machine itself by shortening the period of the control mode for staving off the monotony of the games if it makes the special prizes hard to win and prolongs the games.例文帳に追加
特別の賞が成立し難い制御モードの期間が長く続いても、その制御モードの期間の短縮を可能とすることにより、遊技が単調となるのを防止し、遊技者に退屈な遊技性の機種であるとの印象を与えないようにする。 - 特許庁
Article 3 A registration shall be made with regard to a description of real property or with regard to the preservation, etc. of the following rights relating to real property (the "preservation, etc." means the preservation, establishment, transfer, change, restriction on disposition, or extinction of a right; the same shall apply in paragraph (2) of the following Article and Article 105, item (i)): 例文帳に追加
第三条 登記は、不動産の表示又は不動産についての次に掲げる権利の保存等(保存、設定、移転、変更、処分の制限又は消滅をいう。次条第二項及び第百五条第一号において同じ。)についてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 107 (1) An application for a provisional registration may be filed independently by the person entitled to register regarding said provisional registration, notwithstanding the provision of Article 60, if the person obliged to register regarding the provisional registration gives consent or a disposition to order a provisional registration prescribed in the following Article is made. 例文帳に追加
第百七条 仮登記は、仮登記の登記義務者の承諾があるとき及び次条に規定する仮登記を命ずる処分があるときは、第六十条の規定にかかわらず、当該仮登記の登記権利者が単独で申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in paragraph (1) of the preceding Article, when he/she finds a request for review to be well-grounded, shall order the registrar to make a reasonable disposition, and shall give notice to the requester for the review and any other person who has an interest in the registration to that effect. 例文帳に追加
3 前条第一項の法務局又は地方法務局の長は、審査請求を理由があると認めるときは、登記官に相当の処分を命じ、その旨を審査請求人のほか登記上の利害関係人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 210 In the following cases, if shareholders are likely to suffer disadvantage, shareholders may demand that the Stock Company cease a share issue or disposition of Treasury Shares relating to solicitations under Article 199(1): 例文帳に追加
第二百十条 次に掲げる場合において、株主が不利益を受けるおそれがあるときは、株主は、株式会社に対し、第百九十九条第一項の募集に係る株式の発行又は自己株式の処分をやめることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Stock Company shall, without delay after the day of the disposition of its Own Bonds with Share Option (limited to Bond with Share Option with Issued Certificate), deliver the certificates of Bonds with Share Option to the persons who acquire such Own Bonds with Share Option. 例文帳に追加
3 株式会社は、自己新株予約権付社債(証券発行新株予約権付社債に限る。)を処分した日以後遅滞なく、当該自己新株予約権付社債を取得した者に対し、新株予約権付社債券を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 515 (1) If an order to commence special liquidation is issued, petition cannot be filed for commencement of bankruptcy procedures, or for compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition against the assets of a Liquidating Stock Company, or for property disclosure procedures (hereinafter in this paragraph limited to those in response to a petition under paragraph (1) of Article 197 of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979)), and the bankruptcy procedures (limited to those for which a ruling to commence bankruptcy procedures has not yet been handed down), the compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition procedures already effected against the assets of the Liquidating Stock Company and property disclosure procedures shall be suspended; provided, however, that this shall not apply with respect to the compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition or property disclosure procedures pursuant to general liens and other claims that have general priority. 例文帳に追加
第五百十五条 特別清算開始の命令があったときは、破産手続開始の申立て、清算株式会社の財産に対する強制執行、仮差押え若しくは仮処分又は財産開示手続(民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第百九十七条第一項の申立てによるものに限る。以下この項において同じ。)の申立てはすることができず、破産手続(破産手続開始の決定がされていないものに限る。)、清算株式会社の財産に対して既にされている強制執行、仮差押え及び仮処分の手続並びに財産開示手続は中止する。ただし、一般の先取特権その他一般の優先権がある債権に基づく強制執行、仮差押え、仮処分又は財産開示手続については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Prefectural governors appoint committees among those who have moral personality, are able to make a fair and neutral judgment on proceedings of disposition concerning nursing care payment, etc, and have academic backgrounds and experiences about healthcare and welfare of persons with disabilities, or others. 例文帳に追加
3 委員は、人格が高潔であって、介護給付費等に関する処分の審理に関し公正かつ中立な判断をすることができ、かつ、障害者等の保健又は福祉に関する学識経験を有する者のうちから、都道府県知事が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 (1) Where an investigator carries out a disposition provided for in Article 47 (1) of the Act pursuant to the provisions of Article 47 (2) of the Act, in doing so, he/she shall serve the documents indicated in each of the following items in accordance with the categories set forth in each of those items: 例文帳に追加
第九条 審査官は、法第四十七条第二項の規定に基づいて同条第一項に規定する処分をする場合は、次の各号に掲げる区分に応じ当該各号に掲げる文書を送達して、これを行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, at the petition of an interested party, the court may, when it finds it to be necessary, make a disposition ordering administration of the trust by an incorporated trust property administrator (hereinafter referred to as an "incorporated trust property administration order" in paragraph (6)). 例文帳に追加
2 前項に規定する場合において、必要があると認めるときは、裁判所は、利害関係人の申立てにより、信託財産法人管理人による管理を命ずる処分(第六項において「信託財産法人管理命令」という。)をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The director of the probation office shall, if deemed necessary to commence the probation once again for the juvenile under probation for whom the probation is temporarily suspended pursuant to the provision of paragraph (1), revoke the disposition pursuant to the provision of said paragraph. 例文帳に追加
5 保護観察所の長は、第一項の規定により保護観察を一時的に解除されている保護観察処分少年について、再び保護観察を実施する必要があると認めるときは、同項の規定による処分を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 910 In the case where a person who becomes an heir through affiliation after the commencement of inheritance intends to apply for a division of the inherited property, if other heirs have already divided the inherited property or made another disposition, he/she shall only have a claim of payment for value. 例文帳に追加
第九百十条 相続の開始後認知によって相続人となった者が遺産の分割を請求しようとする場合において、他の共同相続人が既にその分割その他の処分をしたときは、価額のみによる支払の請求権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 28 When a person sentenced to imprisonment with or without work evinces signs of substantial reformation, the person may be paroled by a disposition of a government agency after that person has served one-third of the definite term sentenced or 10 years in the case of a life imprisonment. 例文帳に追加
第二十八条 懲役又は禁錮に処せられた者に改悛の状があるときは、有期刑についてはその刑期の三分の一を、無期刑については十年を経過した後、行政官庁の処分によって仮に釈放することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The rescission of registration as provided for in paragraph 6 does not come into effect during the periods when a lawsuit for the rescission of such disposition can be filed, and while such lawsuit is pending in court in cases where a lawsuit has actually been filed. 例文帳に追加
8 第六項の規定による登録の取消しは、当該処分の取消しの訴えを提起することができる期間内及び当該処分の取消しの訴えの提起があつたときは当該訴訟が裁判所に係属する間は、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18-17 A person who has an objection to any disposition pertaining to the Examination Affairs imposed by a Designated Examining Body or its inaction may request investigation by the prefectural governor pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962). 例文帳に追加
第十八条の十七 指定試験機関が行う試験事務に係る処分又はその不作為について不服がある者は、都道府県知事に対し、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) When the establisher of the Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc. violates this Act or any other act on healthcare or welfare of citizens as specified by a Cabinet Order or any order pursuant to any of these acts or any disposition pursuant thereto, in addition to the cases listed in the preceding items respectively; 例文帳に追加
九 前各号に掲げる場合のほか、指定知的障害児施設等の設置者が、この法律その他国民の保健医療若しくは福祉に関する法律で政令で定めるもの又はこれらの法律に基づく命令若しくは処分に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 58 When a child welfare institution established pursuant to the provision of Article 35 paragraph (4) violates this Act or any order pursuant to this Act or any disposition imposed pursuant thereto, the prefectural governor may rescind the approval set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
第五十八条 第三十五条第四項の規定により設置した児童福祉施設が、この法律若しくはこの法律に基づいて発する命令又はこれらに基づいてなす処分に違反したときは、都道府県知事は、同項の認可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19-2 (1) A person for whom registration has been refused pursuant to the provisions of paragraph (3) of the preceding Article may, where he/she is dissatisfied with said disposition, make a request for investigation under the Administrative Complaint Investigation Act (Act No. 160 of 1962) to the Prime Minister. 例文帳に追加
第十九条の二 前条第三項の規定により登録を拒否された者は、当該処分に不服があるときは、内閣総理大臣に対して、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A registered limited liability audit corporation that has been placed under a procedure of disposition under the provisions of paragraph (2) or paragraph (3) shall be deemed to be extant with regard to the application of the provisions of this Article until said procedure has been completed, even after the completion of its liquidation. 例文帳に追加
5 第二項及び第三項の規定による処分の手続に付された登録有限責任監査法人は、清算が結了した後においても、この条の規定の適用については、当該手続が結了するまで、なお存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21-16 A application for examination under the Administrative Appeal Act may be filed with the Minister of Internal Affairs and Communications against a disposition on a lot inspection made by the Institute or a juridical person registered under the provision of Article 21-3, paragraph (1). 例文帳に追加
第二十一条の十六 協会又は第二十一条の三第一項の規定による登録を受けた法人の行う個別検定に関する処分に不服がある者は、総務大臣に対して行政不服審査法による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Petitions, etc. prescribed in the preceding paragraph that relate to a disposition on which an appeal may be filed pursuant to the Administrative Appeal Act after this Act comes into effect shall be deemed to be appeals pursuant to the Administrative Appeal Act with regard to the application of the Acts other than said Act. 例文帳に追加
4 前項に規定する訴願等で、この法律の施行後は行政不服審査法による不服申立てをすることができることとなる処分に係るものは、同法以外の法律の適用については、行政不服審査法による不服申立てとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who, in violation of a disposition against a person holding a material under the provisions of Article 47, paragraph (1), item (iii) or paragraph (2) or Article 56, paragraph (1) of the Antimonopoly Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 108, has failed to submit the material 例文帳に追加
三 第百八条において準用する私的独占禁止法第四十七条第一項第三号若しくは第二項又は第五十六条第一項の規定による物件の所持者に対する処分に違反して物件を提出しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 An import or export ban imposed by the Minister of International Trade and Industry pursuant to the provision of Article 53 of the Old Act prior to the enforcement of this Act shall be deemed to be a disposition imposed by the Minister of International Trade and Industry pursuant to the provision of Article 53, paragraph 2 of the New Act. 例文帳に追加
第六条 この法律の施行前に通商産業大臣が旧法第五十三条の規定によりした輸出又は輸入の禁止は、新法第五十三条第二項の規定により通商産業大臣がした処分とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The lawsuit for requesting the rescission of the dissolution order of the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph for a reason that the order is illegal shall be filed within one month from the day when the party concerned knew the disposition. This period shall be an unextendable period. 例文帳に追加
2 前項の規定による農林水産大臣の解散命令を違法であるとしてその取消しを求める訴えは、当事者がその処分のあつたことを知つた日から一月以内に提起しなければならない。この期間は、不変期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This prevents the out ball collection mechanism of a game machine installation mechanism disposed on the back of the Pachinko game machine from interfering with the ball shooter 14 and makes the space under the foul ball collection port 41 utilized as a disposition pace of the ball shooter 14.例文帳に追加
これによりパチンコ機の裏面側に配置される遊技機設置機構側のアウト球回収機構が球発射装置14と干渉することを防止すると共にファール球回収口41の下方のスペースを球発射装置14の配置スペースとして利用する。 - 特許庁
To provide a floor panel device which enables a position of a panel receiving seat of a supporting leg to be easily set without the need for turning and adjusting the panel receiving seat in accordance with a laying direction of a floor panel, and which enables the floor panel to be accurately laid in a state of prescribed disposition.例文帳に追加
支持脚のパネル受け座をフロアパネルの敷設方向に合わせて回転調整する必要がなく、その位置設定を容易に行うことができるとともに、フロアパネルを所定の整列状態に正確に敷設することができるフロアパネル装置を提供する。 - 特許庁
To sufficiently absorb the vibration of a water tank without causing the enlargement of the whole of a machine, under the condition that a duct connecting the water tank with a heat exchanger has to be provided at a position off from a space for disposition of a mechanism in the lower part outside the water tank.例文帳に追加
水槽と熱交換器とを接続する接続ダクトを、水槽外下方部の機構のための配置スペースを避けた位置に設けざるを得ない条件下で、全体の大形化を招来せずに、水槽の振動を充分に吸収できるようにする。 - 特許庁
To provide a construction machinery using frequency counter operated by just installing/connecting a sensor thereto for automatically grasping the using frequency of leased construction machinery and to create new mode of construction machinery lease method for an advance delivery/disposition type using the same.例文帳に追加
賃貸建設機械の使用量を自動的に把握する為に、センサーの取付け・接続だけで作動させられる建設機械使用回数カウント装置の提供と、それを使用した予納配置型という建設機械賃貸方法の新しい態様の創造を課題とする。 - 特許庁
To provide a method for cleaning cooling water for a water-cooling type cooling tower capable of suppressing the corrosion of piping, the adhesion of silica and the growth of algae and preventing the growth of Regionnaires bacteria without depending upon a discharging disposition of the cooling water and a chemical-feeding treatment and a device for the same.例文帳に追加
冷却水の廃棄処置や薬注処理に頼らなくても、配管の腐食、シリカの付着、藻の発生を抑制し、レジオネラ菌の発生を防止することができる水冷式冷却塔の冷却水浄化方法及びその装置を提供する。 - 特許庁
To provide a sheet handling system which prevents the disposition required due to the cancellation of saddle stitching from causing sheet jam, and the booklet, saddle stitching for which is canceled, from being handled in the same way as another normal booklet, saddle stiching for which has been done.例文帳に追加
中綴じ処理の取り消しによる処理動作でシートジャムを発生させることがなく、取り消された冊子が正常な他の中綴じ折り処理がなされた冊子と誤って扱われてしまうことが無くなるようにしたシート取扱システムを提供する。 - 特許庁
Herein, when S^z is defined a function which is 1 if a position z in the direction of resonance is located inside the gain region 2 while being 0 outside the same, the disposition of the gain region 2 is set such that a mode locking coefficient l_s is negative in a steady oscillation state.例文帳に追加
ただし、S^zを、共振方向の位置zが利得領域2の内部ならば1、外部ならば0となる関数と定義したとき、利得領域2の配置は、定常発振状態においてモード同期係数l_sが負となるように設定されている。 - 特許庁
To provide a heat exchanger, keeping heat exchanger effectiveness in spite of thermal deformation with use, easily formed in a free shape matching to a disposition space, used for a wide range of purpose, and lowering the manufacturing cost, and to provide a manufacturing method thereof.例文帳に追加
使用に伴い熱変形しても熱交換率を維持することができるとともに、配設スペースに応じた自在な形状に加工することも容易で、広範囲な用途に使用することのできる製造コストの安価な熱交換器、及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁
The semitransmissive liquid crystal display is characterized no only by making the color filter disposition best-suited to improving visibility thereof, but also by forming a structure to dispose the color filter without increasing capacitance which exerts an influence on a display.例文帳に追加
半透過型の液晶表示装置における視認性を向上させるためにカラーフィルターの配置を最適なものとするだけでなく、表示に影響を与えるような容量を増やすことなくカラーフィルターを設ける構造を形成することを特徴とする。 - 特許庁
In this system, a robot 3 takes out case making materials 1 one by one from a plurality of material disposition sites A, B and C established at different places respectively regarding different case making materials 1a, 1b and 1c, in the way to hold the material 1 using the side of the robot and sets the material 1 in a state where it is spread open.例文帳に追加
異なる製函用資材1a,1b,cについて異なる場所に設定された複数の資材配置場所A,B,Cから、ロボット3が製函用資材1を側面で保持しながら一つずつ取り出し、広げて開いた状態とする。 - 特許庁
Article 56-2-18 Request for examination based on the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) may be made to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism with regards to the disposition or inaction of the Confirmation Services provided by a Registered Confirmation Agency. 例文帳に追加
第五十六条の二の十八 登録確認機関がした確認業務に係る処分又はその不作為については、国土交通大臣に対し行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) When the competent minister has rendered a disposition for the granting or otherwise of the permission under Article 9 or a license under Article 78 (including the case under Article 15, paragraph (11) [including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 80, paragraph (4), and Article 146, paragraph (4)] 例文帳に追加
一 第九条又は第七十八条の規定による許可又は不許可の処分をしたとき(第十五条第十一項(第八十条第四項及び第百四十六条第四項において準用する場合を含む。)の規定による場合を含む。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case where an Exchange under the Former Act violated the disposition under the provisions of the preceding paragraph, the representative, an agent, an employee, or other worker thereof who has committed such act shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or by a fine of not more than a million yen, or shall be subject to cumulative imposition thereof. 例文帳に追加
4 前項の規定による処分に違反したときは、その行為をした旧法取引所の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case where an Exchange under the Former Act violated the disposition under the provisions of the preceding paragraph, the representative, an agent, an employee, or other worker thereof who has committed such act shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or by a fine of not more than three million yen, or shall be subject to the cumulative imposition thereof. 例文帳に追加
4 前項の規定による処分に違反したときは、その行為をした旧法取引所の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、二年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where a Commodity Exchange violated the disposition pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the representative, an agent, an employee, or other worker thereof shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or by a fine of not more than three million yen, or shall be subject to a cumulative imposition thereof. 例文帳に追加
2 前項の規定による処分に違反したときは、その行為をした商品取引所の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、二年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 174 For the hearing prescribed in Article 171, the applicant for examination, the other party of the disposition concerned, and those who participate in the hearing pursuant to the provision of preceding Article shall be given opportunities to present evidence and state their opinions concerning the matters in question. 例文帳に追加
第百七十四条 第百七十一条の意見の聴取に際しては、審査請求人、当該処分の相手方及び前条の規定により参加した者に対して、当該事案について、証拠を提示し、意見を述べる機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 33 Where a person who has a chief gas engineer's license has violated this Act or any order issued under this Act or any disposition made thereunder, the Minister of Economy, Trade and Industry may order that person to return the chief gas engineer's license. 例文帳に追加
第三十三条 経済産業大臣は、ガス主任技術者免状の交付を受けている者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反したときは、そのガス主任技術者免状の返納を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) where the registration of extension has been made for an application filed where the patentee or an exclusive licensee or a registered non-exclusive licensee of the patent did not receive the disposition as provided in Cabinet Order under Article 67(2); 例文帳に追加
二 その延長登録が、その特許権者又はその特許権についての専用実施権若しくは登録した通常実施権を有する者が第六十七条第二項の政令で定める処分を受けていない場合の出願に対してされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 45 (1) With regard to an application for approval of product types as set forth in Article 18 or in Article 23, paragraph (1) of the Electrical Appliance and Material Control Act prior to its revision pursuant to the provisions of Article 10 (hereinafter referred to as the "Old Electrical Appliance and Material Control Act") which was filed prior to the enforcement of said Article, and for which a disposition of approval or non-approval had not been made at the time of enforcement of the relevant provisions, or with regard to an application for confirmation of product types as set forth in Article 23-2, paragraph (1) of the Old Electrical Appliance and Material Control Act or for authorization for product types as set forth in Article 25-3, paragraph (1) of the Old Electrical Appliance and Material Control Act which was filed prior to the enforcement of Article 10 and for which a disposition of confirmation or authorization had not been made at the time of enforcement of the relevant provisions, the provisions then in force shall remain applicable to the disposition on such application. 例文帳に追加
第四十五条 第十条の規定の施行前にされた同条の規定による改正前の電気用品取締法(以下「旧電気用品取締法」という。)第十八条若しくは第二十三条第一項の型式の認可の申請であって、第十条の規定の施行の際、認可若しくは不認可の処分がされていないもの又は同条の規定の施行前にされた旧電気用品取締法第二十三条の二第一項の型式の確認若しくは旧電気用品取締法第二十五条の三第一項の型式の承認の申請であって、第十条の規定の施行の際、確認若しくは承認をするかどうかの処分がされていないものについてのこれらの処分については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|