FEEBLEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 354件
You believe his feeble, selfserving lies.例文帳に追加
彼の弱い利己的なうそを 信じている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to become feeble because of the infirmities of age 例文帳に追加
年を取ってみすぼらしい姿になる - EDR日英対訳辞書
Do as much learning as possible while you are young, for memory soon grows feeble. 例文帳に追加
少年老いやすく学成りがたし. - 研究社 新和英中辞典
worthlessness due to being feeble and ineffectual 例文帳に追加
弱々しくて無力であることによる無価値さ - 日本語WordNet
I think that the left flank is feeble, while the right flank is extended too far.例文帳に追加
左翼が弱 く 右翼が伸びす ぎて い る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You believe his feeble, selfserving lies.例文帳に追加
彼の見え透いた 利己的な嘘を信じています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Until then, I am not a feeble old man.例文帳に追加
その時までは わしは か弱い老人じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
FEEBLE EARTH-CURRENT DETECTION METHOD AND SYSTEM THEREFOR例文帳に追加
微弱地電流検出方法及びそのシステム - 特許庁
FEEBLE EARTH-CURRENT DETECTION METHOD AND ITS SYSTEM例文帳に追加
微弱地電流検出方法及びそのシステム - 特許庁
The feeble patient is suffering from stomach cancer. 例文帳に追加
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 - Tanaka Corpus
The feeble patient is suffering from stomach cancer.例文帳に追加
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 - Tatoeba例文
METHOD OF MEASURING FEEBLE LIGHT SPECTRUM, AND INSTRUMENT THEREFOR例文帳に追加
微弱光スペクトルの測定方法及びその装置 - 特許庁
Its termination the feeble light did not enable us to see. 例文帳に追加
こんなに弱い光では何も見えなかったのだ。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
METHOD AND SYSTEM OF FRAME SYNCHRONIZATION FOR FEEBLE OPTICAL COMMUNICATION例文帳に追加
微弱光通信のフレーム同期方法およびシステム - 特許庁
Last came a little feeble, squeaking voice, 例文帳に追加
最後に、よわよわしい小さな、キイキイ声がきこえました - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
It would be like taking candy from a feeble egyptian baby.例文帳に追加
エジプト人の赤ん坊から キャンディを取り上げるように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch.例文帳に追加
私を毒殺する企ては 失敗だよ 黒人魔女め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was a stout feeble old woman with white hair. 例文帳に追加
彼女は太ってからだの弱った白髪の老婦人だった。 - James Joyce『死者たち』
gropes among cloudy issues toward a feeble conclusion- H.T.Moore 例文帳に追加
かすかな結論に向けて曇った問題を手探りする−H.T.ムーア - 日本語WordNet
of a person, the state of twitching under the condition of which breath or vigor is feeble 例文帳に追加
気息又は気力がたえだえになって細かく動くさま - EDR日英対訳辞書
To detect two-dimensionally feeble light or radiation.例文帳に追加
微弱な光や放射線を二次元的に検出できるようにする。 - 特許庁
POWER ACCUMULATION SYSTEM FOR OPTIONALLY INPUTTING MULTISTAGE VOLTAGE OF FEEBLE CURRENT例文帳に追加
任意に多段電圧の微細電流を入力する蓄電システム - 特許庁
Therefore lift up the hands that hang down and the feeble knees, 例文帳に追加
ですから,垂れ下がった手と衰えたひざをまっすぐにしなさい。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:12』
Years went over, and the Giant grew very old and feeble. 例文帳に追加
何年もたち、大男はたいへん年老い、体も弱くなりました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』
The apparatus branches an input feeble signal into two lines, obtains and averages 5 a mutual spectrum indicating spectral relations of the feeble signal of the first line 1, 3 and the feeble signal of the second line 2, 4, and then, extracts 6 a real part of the mutual spectrum as the self-spectrum of the feeble signal to perform a spectral analysis of the feeble signal.例文帳に追加
入力される微弱信号を2系統に分岐し、第1系統1、3の微弱信号と第2系統2、4の微弱信号のスペクトラム関係を示す相互スペクトラムを求めて平均化処理5した後に、該相互スペクトラムの実数部を前記微弱信号の自己スペクトラムとして抽出6し、該微弱信号のスペクトラム解析を行う。 - 特許庁
RETRIEVAL METHOD FOR ACTIVE OXYGEN ERASING MATERIAL BY FEEBLE LIGHT EMISSION DETECTION例文帳に追加
微弱発光検出による活性酸素消去系の検索方法 - 特許庁
But he broke in cursing the doctor, in a feeble voice but heartily. 例文帳に追加
やつは医者に毒づき、弱々しいがはっきりした声で言いきった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To measure and evaluate accurately information included in a feeble leakage electromagnetic wave.例文帳に追加
微弱な漏洩電磁波に含まれる情報を精度良く測定、評価する。 - 特許庁
She asked her advisers if they thought her that feeble.例文帳に追加
彼女は彼らが彼女を 微弱と思ってるかどうか助言者に尋ねた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tester was feeble,and in practice most serious Python testing frameworks build on the 例文帳に追加
Tester は非力であり、実際のところ、もっときちんとした Python のテストフレームワークが - Python
SPREAD SPECTRUM COMMUNICATION METHOD BY FEEBLE ELECTRIC POWER, SYSTEM, AND HIGH FREQUENCY RADIO SET例文帳に追加
微弱電力によるスペクトル拡散通信方法及びシステム、高周波無線機 - 特許庁
SQUID DETECTING NUCLEAR MAGNETIC RESONANCE AND IMAGING IN VERY FEEBLE MAGNETIC FIELD例文帳に追加
極微弱磁場におけるSQUID検出核磁気共鳴およびイメージング - 特許庁
To highly accurately detect at high speed two-dimensional feeble radiation.例文帳に追加
二次元的な微弱な放射を高速、かつ高精度で検出できるようにする。 - 特許庁
small marine fish with a short compressed body and feeble spines 例文帳に追加
短いすべすべした鱗のある側扁の体ともろい棘を持つ小型海産魚 - 日本語WordNet
TITANIUM OXIDE THIN FILM HAVING HIGH PHOTOCATALYTIC ACTIVITY UNDER FEEBLE ULTRAVIOLET IRRADIATION例文帳に追加
微弱紫外光下で高度な光触媒活性を示す酸化チタン薄膜 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SELFISH GIANT” 邦題:『わがままな大男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|