Forcesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5249件
Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical. 例文帳に追加
従って、承久の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, those started in the late Edo period were not always practical, and considered that a school could not cope with all the different forces of water, and so in 1932, Japan Aquatic Competition Federation (forerunner of Japan Swimming Federation) selected important ones from the conventional styles, designating them to be 'standard styles of swimming' including competitive styles focused on speed, setting them as a compulsory subject at schools. 例文帳に追加
しかし江戸時代後期を中心に生じたものには実用性が必ずしも高くないものも少なくなく、一流派ですべての水勢に対して必要な泳法を備えるものはないとされ、1932年、文部省の指示によって日本水上競技連盟は在来の泳法のうち重要なものを採択し、スピードを主とした競技泳法を加えて「標準泳法」とし、国民必修のものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, an abnormal state detecting circuit 40 detects a state wherein the signals CLKa to CLKd distributed to the internal function blocks are all continuously stopped and outputs an alarm signal 2 and a forcible recovery circuit 50 forces the clock distributing circuit 10 to distribute the clock to the internal function blocks 21 to 24, so that the circuit autonomously recovers to its normal state.例文帳に追加
さらに、異常状態検出回路40により、内部機能ブロックに分配される信号CLKa〜CLKdが全て停止し続ける状態を検出しアラーム信号2を出力するとともに、強制復帰回路50により強制的にクロック分配回路10から内部機能ブロック21〜24にクロックを分配させることで、自律的に正常状態に復帰する。 - 特許庁
A loudspeaker unit housed in a loudspeaker box and a loudspeaker device are constituted so as to increase the magnetic forces in first and second magnetic gaps 7 and 7' by constituting first and second magnetic circuits back to back and to cancel the reactive power of sound radiating power by means of the loudspeaker unit having diaphragms 10 and 10' arranged in the opposite directions.例文帳に追加
第1及び第2の磁気回路を背中合せに構成し、外側ヨーク19を用いることで第1及び第2の磁気空隙7,7′の磁気力を高め、互に反対方向に配設した振動板10及び10′を有するスピーカユニットによって音放射力の反作用力を相殺させる様にスピーカボックス1内に配設したスピーカユニットとスピーカ装置を構成させる。 - 特許庁
The control circuit 1 is provided with a force control means 1a to control the movements of medical treatment head according to the massaging forces detected by the force control means, a medical treatment head demonstration action control means 1b to forcibly move the medical treatment head, and a switch means 1c to switch the head control operation means between the above two control means 1a and 1b.例文帳に追加
制御回路1は上記力検出手段で検出したマッサージ力に基づいて施療子の動作を制御する力制御手段1aと、施療子をデモンストレーション的に強制動作させる施療子デモ動作制御手段1bと、マッサージ動作中に施療子の制御用の制御手段を上記両制御手段間で切り換える切り換え部1cとを備える。 - 特許庁
By coating both end surfaces of a wound capacitor terminal 10 with an elastic stress relaxation layer 11a, such as silicon rubber or the like, hardening expansion/shrinkage forces when a mold resin is molded are absorbed by the stress relaxation layer composed of an elastic material, so that peeling of recessed and projected potions 5, 5 of a metallized dielectric film 3 from metallikon layers 6,6 is prevented.例文帳に追加
巻回型のコンデンサ素子10の両端面に、シリコンゴム等の弾力性の応力緩和層11aを被覆することにより、モールド樹脂をモールドする際の硬化膨張収縮力を、弾性材からなる応力緩和層によって吸収し、金属化誘電体フィルム3の凹凸部5、5とメタリコン溶射層6、6のとの間の剥離を防止するようにした。 - 特許庁
Since a side spacer 4 is made to be biased to the commodity side of a commodity passage 2 by attaching a coil spring 6 to the pin 5a of a link 5 supporting the spacer 4, the width of the passage 2 is not readily widened even when the spacer 4 receives pressing forces from commodities A and, accordingly, the commodities A in the passage 2 can always be held in appropriate attitudes.例文帳に追加
サイドスペーサ4を支持するリンク5のピン5aにコイルスプリング6を取付け、コイルスプリング6によってサイドスペーサ4を商品通路2の商品A側に付勢するようにしたので、サイドスペーサ4が商品Aの押圧力を受けても商品通路2の幅が容易に広がることがなく、商品通路2内の商品Aを常に適正な姿勢に保持することができる。 - 特許庁
b) The patent holder unilaterally forces the other party to suffer disadvantages, deviating from the purpose of the Patent Law, which is "encouragement of inventions and development of industry", by making an injunction claim against the other party after the patent holder tried to force such other party to accept a license agreement unacceptable to normal business operators and it was eventually refused by such other party 例文帳に追加
イ)特許権者が権利行使の相手方に対して通常の事業者にとって受忍することができないライセンス契約を強要し、権利行使の相手方が許容できない場合に、その権利行使の相手方に対して差止請求をするなど、特許法の目的である「発明の奨励、産業の発達」を逸脱し、相手方に一方的に不利益を押しつける場合 - 経済産業省
Further, the following persons are not the subject of alien registration: persons with temporary permission for landing, persons with special permission for landing (excluding those who received landing permission as a temporary refuge), diplomats, etc. having the status of residence of “Diplomat”, travelers on official purposes for a foreign government having the status of residence of “Official” and military personnel, and civilian employees and their family members who fall under the Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan and other agreements (hereinafter referred to as the “Japan-US Status of Forces Agreement etc.”). 例文帳に追加
したがって,外国人登録者数で見る外国人の在留状況としては,いわば,我が国において就労,勉学,同居等の目的をもって相当期間滞在し,地域社会で「生活する」ような外国人が主たる対象ということになる。 なお,仮上陸許可者,特例上陸許可者(一時庇護のための上陸の許可を受けた者を除く。),「外交の在留資格を持つ外交官等,「公用」の在留資格を持つ外国政府関係者の公用渡航者及び日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域並びに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定(以下「日米地位協定」という。)等に該当する軍人,軍属及びその家族等は外国人登録の対象とはならない。 - 特許庁
Article 7 (1) Self-defense forces personnel at the rank of deputy director general or higher shall annually submit a report of share dealings, etc., regarding the acquisition or transfer of share certificates, etc. (this refers to share certificates, certificates of share options or certificates of bond with share options, and in case the share certificates, certificates of share options or certificates of bond with share options are not issued, the rights to be indicated for them are referred to if they had been issued; hereinafter the same shall apply in this paragraph) dealt in the previous year (limited to the share dealings they had while they were self-defense forces personnel at the rank of deputy director general or higher hereinafter referred to as "share dealings, etc."), describing the kinds, names, numbers, and amounts of consideration pertaining to the share dealings, etc. and the dates of the share dealings, etc. to the Defense Minister during the period from March 1 to March 31. 例文帳に追加
第七条 審議官級以上の自衛隊員は、前年において行った株券等(株券、新株予約権証券又は新株予約権付社債券をいい、株券、新株予約権証券又は新株予約権付社債券が発行されていない場合にあっては、これらが発行されていたとすればこれらに表示されるべき権利をいう。以下この項において同じ。)の取得又は譲渡(審議官級以上の自衛隊員である間に行ったものに限る。以下「株取引等」という。)について、当該株取引等に係る株券等の種類、銘柄、数及び対価の額並びに当該株取引等の年月日を記載した株取引等報告書を、毎年、三月一日から同月三十一日までの間に、防衛大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An electron gun structure 7 is furnished with at least one dynamic focus electrode G3 to admit impression of a dynamic focus voltage prepared by superposing an AC voltage component varying synchronously with the deflection of an electron beam on a DC voltage component and at least one electrode G4 confronting the dynamic focus electrode G3, and mechanisms 70 and 71 cancel the forces interacting between these electrodes.例文帳に追加
電子銃構体7は、直流電圧成分に電子ビームの偏向に同期して変化する交流電圧成分を重畳したダイナミックフォーカス電圧が印加される少なくとも1つのダイナミックフォーカス電極G3と、これに対向する少なくとも1つの電極G4とを備え、これらの電極間において、互いに作用する力を相殺する機構70及び71を備えたことを特徴とする。 - 特許庁
The negative pressure booster 4, the hydraulic master cylinder 5, and the output rod 26 are further tilted in the tilting directions of the negative pressure booster 4 and the hydraulic master cylinder 5 by external forces exerted from the frontal direction of the vehicle body.例文帳に追加
出力杆26の傾き方向と直交する出力杆26の両側部にそれぞれガイド片26bを設け、小径筒状部24cに、ガイド片26bと係合して出力杆26を負圧ブースタ4の軸方向へ案内するガイド部24eを設けて、負圧ブースタ4と液圧マスタシリンダ5と出力杆26とを、車体前部方向からの外力によって、負圧ブースタ4と液圧マスタシリンダ5の傾け方向へさらに傾くようにする。 - 特許庁
The base section 17 and the wafer mount section 18 are connected by an action-force-absorption mechanism for absorbing vertical forces, and the wafer mounter 18 vertically movable in the base of the base section 17 reduces a moment acting to a thin planar robot arm which carries the wafer to be stably absorbed by the robot arm.例文帳に追加
そして、基体部17とウェーハ載置部18とは、上下方向の力を吸収するための作用力吸収機構20によって連結されており、ウェーハ載置部18は基体部17を基準に上下方向に移動可能となっているため、薄板状のロボットアームによって次工程に搬送される際にも、該ロボットアームに作用するモーメントは低減され、ウェーハWは安定して前記ロボットアームに吸着される。 - 特許庁
The first permanent magnet units 14 and the second permanent magnet units 16 have second permanent magnets 22, 28, 32 with high coercive forces on portions where demagnetizing fields are generated by interaction between the first permanent magnet unit 14 and the second permanent magnet unit 16, while first permanent magnets 20, 26, 30 with high residual magnetic flux densities and permanent magnet blocks 24c on other portions.例文帳に追加
第1永久磁石ユニット14および第2永久磁石ユニット16において、第1永久磁石ユニット14と第2永久磁石ユニット16との相互作用によって反磁界が発生する部分には高保磁力の第2永久磁石22,28,32が配置され、それ以外の部分には高残留磁束密度の第1永久磁石20,26,30および永久磁石ブロック24cが配置される。 - 特許庁
To meet the need of an effective method to incorporate a composition in to an article to overcome problems: because a machine could be stopped for several hours, the stability of some compound mixtures may be compromised by a long duration at elevated temperatures, or by mechanical shear forces due to the continuous pumping of the recirculating solution also a lot of machine maintenance related problems may be encountered.例文帳に追加
機械は数時間停止する場合があるため、一部の化合物混合物の安定性は、長期間の高温、又は再循環している溶液の連続ポンピングに起因する機械的剪断力により危険にさらされる場合があり、それもまた多くの機械の保全に関連する問題に遭遇し、この問題を克服するために、組成物を物品中に組み込むための有効な方法に対する必要性が存在する。 - 特許庁
The electronic device includes a case 152 having an opening 154, operation keys 156 arranged in the case and exposed from the opening so as to be depressed, key detection portions 162 detecting depression states of the operation keys, lighting portions 170 arranged in regions projected by the operation keys and able to light the operation keys, and spacers 182 suppressing pressing forces to the operation keys.例文帳に追加
本発明の電子機器は、開口部154が形成された筐体152と、筐体内に配置され、開口部から押下可能に露出する操作キー156と、操作キーの押下状態を検出するキー検出部162と、操作キーを投影した領域内に配置され、操作キーを照光可能な照光部170と、操作キーへの押圧力を抑制するスペーサ182と、を有することを特徴としている。 - 特許庁
Sustainable growth should be in line with underlying potential growth over the medium term, thereby providing a firm basis for long term growth, based on sustainable public finances and price and financial stability, resilient to economic and financial shocks, determined primarily by competitive market forces, and consistent with social and environmental policy goals. 例文帳に追加
持続可能な成長は、 中期的には内在する潜在成長と一致し、それにより長期的な成長の確固たる基盤を提供すべきである。持続可能な財政と物価及び金融の安定を基盤とすべきである。経済及び金融のショックに対して耐性を有するべきである。主として、競争的な市場の動きにより決まるべきである。社会や環境に係る政策目標と整合的であるべきである。 - 財務省
(d) Member of crew (limited to operating crew as prescribed in Article 32 (a) of the Convention on International Civil Aviation who has the nationality of the foreign states engaging in armed attack) in civil aircrafts prescribed in Article 3 of the said Convention, which are escorted by enemy military aircrafts (i.e. aircrafts belonging to the enemy armed forces, etc. and are used for military purpose) or in aircrafts that transport foreign military supplies, etc.; 例文帳に追加
ニ 国際民間航空条約第三条に規定する民間航空機であって敵国軍用航空機(敵国軍隊等に属し、かつ、その軍用に供する航空機をいう。)に警護されるもの又は外国軍用品等を輸送しているものの乗組員(同条約第三十二条(a)に規定する運航乗組員であって、武力攻撃を行っている外国の国籍を有するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 (1) The recognition officer of internment status shall, when he/she recognizes that a captive person falls to a person subject to internment (except for who is listed in sub item (b), (c), or (d) of item (4) of Article 3 (hereinafter referred to as "prisoner of war other than the member of armed forces, etc." in this Article, following Article and the paragraph (2) of Article 121)), notify immediately the captive person of the effect as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加
第十六条 抑留資格認定官は、被拘束者が抑留対象者(第三条第四号ロ、ハ又はニに掲げる者(以下この条、次条及び第百二十一条第二項において「軍隊等非構成員捕虜」という。)を除く。)に該当する旨の抑留資格認定をしたときは、防衛省令で定めるところにより、直ちに、当該被拘束者にその旨の通知をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) The recognition officer of internment status shall, in case of giving the notice set forth in the paragraph (3) of preceding Article to the captive person (limited to whom has received the recognition of internment status as prisoner of war other than the member of armed forces, etc. and the decision of no necessity for internment pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article), notify that he/she may file an appeal for review on the recognition of internment status set forth in paragraph (4). 例文帳に追加
第十七条 抑留資格認定官は、被拘束者(軍隊等非構成員捕虜に該当する旨の抑留資格認定を受け、かつ、前条第二項の規定により抑留する必要性がない旨の判定を受けた者に限る。)に対し、同条第三項の通知をする場合には、第四項の資格認定審査請求をすることができる旨を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 (1) Notwithstanding the provision in paragraph (1) of Article 31 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, a person among the prisoners of war and medical personnel who is found by the prisoner of war camp commander as having qualifications which correspond to the license for a nurse in a foreign country (hereinafter referred to as "medical personnel, etc. correspondent to nurses") may conduct practices prescribed in the Act Article 5 of such Act for the detainees in Self-Defense Forces hospitals, etc. 例文帳に追加
第三十六条 捕虜及び衛生要員のうち、捕虜収容所長が外国において看護師に相当する資格を有する者と認めたもの(以下「看護師相当衛生要員等」という。)は、保健師助産師看護師法第三十一条第一項の規定にかかわらず、自衛隊病院等において、被収容者に対し、同法第五条に規定する業をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 164 (1) A Self-Defense Forces personnel guarding prisoners of war, etc. may, if he/she finds that there are reasonable grounds to suspect that prisoners of war, etc. at large are on a parcel of land or in a building (hereinafter referred to as "premises"), enter such premises, or ask some questions to the owner, possessor or administrator of the premises or request such person to present documents with regard to the re-capture of such prisoners of war, etc. at large. 例文帳に追加
第百六十四条 捕虜等警備自衛官は、逃走捕虜等の再拘束について、逃走捕虜等が土地又は建物(以下この条において「土地等」という。)の中にいると疑うに足りる相当の理由があるときは、当該土地等に立ち入り、又はその土地等の所有者、占有者若しくは管理者に対し、質問をし、若しくは文書の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This inductance structure is equipped with the conductive plane including several separate conductive elements and several conductive tracks, wherein each conductive track connects at least the one conductive element to a contact point M of the conductive plane, and each of the conductive tracks is arranged so that the resultant of the electromotive forces induced therein by the inductances is substantially null.例文帳に追加
この発明によるインダクタンス構造体は前記導電面の幾つかの分離された導電素子を有し、前記導電素子の接続が少なくとも一つの導電素子を接続している導電トラックにより前記導電面の接触点Mに行われており、導電トラックのそれぞれは前記インダクタンスにより前記の導電トラック内に誘起する起電力の合成がほぼゼロになる様に配置されている。 - 特許庁
This sticking object cleaning device is disposed on surfaces or around the structure in water or on the surface of water, and removes the sticking objects on the structure, as well as prevents sticking of marine organisms, by repeatedly colliding with the structure by floating by natural forces, and is constituted with ropes wound on the surfaces or around the structure, and at least one barrel with the rope penetrating therethrough and freely rotating.例文帳に追加
水中または水面における構造物の表面または周囲に配設され、自然の力で浮動し前記構造物に繰り返し接触して当該構造物の付着物を除去するとともに海生物等の付着を防止する付着物清掃装置において、前記構造物の表面または周囲に廻されるロープと、当該ロープに貫挿され自由回転する少なくとも1以上の駒とを設けて構成する。 - 特許庁
Article 198-7 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall grant permission under proviso to the aircraft used by the Self-Defense Forces for the air space above the altitude prescribed by the preceding Article under proviso for paragraph (1) in Article 94-2 of the Act only if it is flown for the execution of its mission or there is a sudden worsening of weather or other unavoidable reason. 例文帳に追加
第百九十八条の七 国土交通大臣は、前条に規定する高さ以上の空域においては、自衛隊の使用する航空機がその任務の遂行上やむを得ず飛行する場合又は予測することができない急激な天候の悪化その他のやむを得ない事由がある場合に限り、法第九十四条の二第一項ただし書の規定による許可をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The method for knitting the cylindrical knitted product with a double raschel machine includes: preparing at least one elastic yarn insertion reed, shaking the elastic yarn in a direction crossing wells and partially changing the amplitude to form a plurality of tightening force-imparted portions having different tightening forces, when the elastic yarn is woven by the elastic yarn insertion reed in a base fabric knitted by base fabric reeds.例文帳に追加
ダブルラッシェル編機によって編成される筒状編成物の編成方法において、少なくとも一つの弾性糸挿入筬を準備し、地筬によって編成された基布に前記弾性糸挿入筬によって弾性糸を編み込むに際し、ウェルを横断する方向に前記弾性糸を振るとともに、この振幅を部分的に変化させて、緊締力の異なる複数の緊締力付与部分を形成した。 - 特許庁
To provide a vehicle operation state monitoring system which transmits data in real time using mobile communication, performs analysis of data on a center system (server) while driving the vehicle, sends a notice of a caution immediately when dangerous operation becomes clear, notifies this to the regulatory forces, and raises the probability to prevent traffic accidents due to speeding, dozing off while driving or drunken driving from occurring.例文帳に追加
移動体通信を利用することにより車輌の運転中にリアルタイムでデータを送信してセンタシステム(サーバ)で解析を行い、危険運転が判明した場合に直ちに注意通知を発信することや警察に通報することにより、速度違反、居眠り運転や飲酒運転による交通事故を未然に防ぐ確率を高める車輌運転状況監視システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
The sheet comprises pressure sensitive adhesive layers for bonding optical materials, the both surfaces of which are equipped with plastic separators, wherein at least one of the separators is made of a polyolefin plastic film, a difference of peel forces from the pressure sensitive adhesive layer between the both plastic separators is 0.1 N/25mm or more and a total light transmittance of the pressure sensitive adhesive layer is 80 % or more.例文帳に追加
光学部材を貼り合せる感圧接着剤層からなり、両面にプラスチックセパレータを設けてなるセパレータ付き感圧型接着シートにおいて、前記プラスチックセパレータの少なくとも一方がポリオレフィン系プラスチックフィルムであり、かつ、両面のプラスチックセパレータの感圧接着剤層からの剥離力の差が0.1N/25mm以上であり、そして、感圧接着剤層の全光線透過率が80%以上である。 - 特許庁
To clean the environment by using both synergistic forces obtained by mixing chitin chitosan calcium sintered particle having high quality active force and anti-oxidizing force to obtain a detachable filter suitable to remove benzene-containing volatile harmful gas much generated when fossil fuel is supplied, to expect to become a part of assistance of environment cleaning as far as possible because the environment cleaning is slowly progressing at present, whereas environmental pollution advances.例文帳に追加
環境汚染が進むなか環境浄化はなかなか渉らない現在、少しでも環境浄化に手助け出来る一環として高物性の活性力と抗酸化力のあるキチンキトサンカルシウム焼結粒を混合して相方の相乗力を利用して化石燃料給油時に多量に発生するベンゼンを含む揮発性有害ガスの除去に適応した脱着可能フィルタ−とし環境浄化を計る。 - 特許庁
To provide a marine automatic steering system capable of making coincide an average bow azimuth with a target bow azimuth even to a very low frequency component considered as a stationary disturbance force component among disturbance forces acting to a hull, and freely selecting a variable disturbance component in a range from setting conducting no steering corresponding to the variable disturbance component to setting suppressing bow azimuth deviation small.例文帳に追加
本発明は、船体に作用する外乱力のうち定常外乱力成分と見なせる極低周波数成分に対しても平均船首方位と目標船首方位とを一致させ、かつ、変動外乱力成分に対しては、これに対応する操舵を行わないようにする設定から船首方位偏差を小さく押さえる設定までの範囲で自由に選択することを可能にした、舶用自動操舵システムを提供する。 - 特許庁
Since time difference among sylinders in generation of impulse forces more than once in a cycle in a cylinder along with fuel injection is independently controlled, a peak value of sound pressure noise is reduced for each cylinder and variation in noise between the cylinders caused by difference in sound pressure at the same frequency, so that the quality of engine sound quality is enhanced to reduce objectionable noise.例文帳に追加
本発明は、燃料噴射に伴って1つの気筒で1サイクル中に複数回発生する衝撃力の発生時間差を気筒ごとに独立して制御することで、気筒ごとに騒音の音圧のピーク値を低減することができ、また同周波数における音圧の相違による騒音の気筒間のばらつきを低減することができるので、エンジン音質を向上させて不快な騒音を低減することができる。 - 特許庁
Zenka HAGA (a senior vassal of Utsunomiya clan) who was Sugodai (provincial constable) of Echigo and Kazusa Provinces, being aware of this movement, planned to intercept Noriaki, heading for Kamakura, in Ueno, but was defeated by Motouji's troops at Nigabayashino, Musashi Province; making use of this incident as a reason, Motouji sent punitive forces to Utsunomiya-jo Castle, but on their way to Utsunomiya, the sending of troops for subjugation was cancelled because Motouji accepted an exucuse of Ujitsuna UTSUNOMIYA in Gion-jo Castle under mediation by Yoshimasa OYAMA. 例文帳に追加
この動きを知った上野・越後守護代の芳賀禅可(宇都宮氏綱の重臣)は鎌倉に上る憲顕を上野で迎え撃とうとするが逆に武蔵国苦林野で基氏の軍勢に敗退、これに口実を得た基氏軍は討伐軍を宇都宮城に差し向けるが、途中の祇園城で小山義政の仲介の下、宇都宮氏綱の弁明を入れて討伐は中止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The peninsula was not unified soon after Baekje and Goguryeo were destroyed, and as shown in the prior case of April 663 in which Silla was declared Gyerim Great Command Area, where King Munmu served as "governor-general of Gyerim Prefecture," Tang established Ungjin and other command areas in places formerly owned by Baekje, as well as Andong and other military forces in places formerly owned by Goguryeo, in order to have their surviving retainers govern by using the control system for different ethnic groups. 例文帳に追加
百済・高句麗を滅ぼした後に直ちに半島統一ができたわけではなく、先立って663年4月には新羅もまた鶏林大都督府とされ文武王自身も<鶏林州大都督>に任じられていたように、唐は百済の故地には熊津都督府などを、高句麗の故地には安東都護府などを設置し、それぞれの遺臣を用いて統治させるという羈縻政策を用いようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an episode when it was temporarily taken over by the allied forces after the war in 1945, U.S. soldiers tried to paint out the interior and exterior design considering them unclean, but the main part were protected while only a part where hands directly touched was painted vermilion-lacquered by the desperate persuasion of the hotel manager in those days; until the end of 1960s it kept the original form almost the same as the opening days, while the room arrangement of the interior design was changed. 例文帳に追加
1945年の終戦後、一時連合軍に接収された際に、白木仕上げの内外装が不潔であるとして、米兵によって全館ペンキ塗り潰しにされかかったが、当時の支配人の必死の説得で欄干など直接手が触れる部分のみ朱塗りとすることで本体を守った、というエピソードがあり、1960年代末までは内装の間取りの変更はあったものの、概ね創建当時の姿を保っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that Hikoisaserihiko no Mikoto (also known as Kibitsuhiko no Mikoto) and Wakatakehiko no Mikoto brothers, the princes of Emperor Korei, as commanders of Yamato dynasty (Shido-shogun [Generals Dispatched to Four Circuits]), toured to the Kibi Province to subdue Ura, who were the armed forces there and advanced iron making skills (they are considered as powerful local clans and cooperating groups of toraijin, i.e. settlers from overseas). 例文帳に追加
孝霊天皇の皇子彦五十狭芹彦命(ひこいさせりひこのみこと、吉備津彦命)、稚武彦命(わかたけひこのみこと)の兄弟は、ヤマト王権の将帥(四道将軍)として温羅(うら)と呼ばれる製鉄に優れた吉備国の武装勢力(地方豪族やそれに与する渡来人の集団と考えられている)を制圧するために吉備国に遠征しこれを平定したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Partly due to the successive premature deaths of their family heads, the power of the Mori clan was once weakened; however, when Motonari MORI (the 52nd) became the family head, he actively used his knowledge and strategies that enabled the clan to purge conflicts between families and tyrannical vassals and destroyed enemy forces, including the Takahashi clan of the Iwami Province, he further extended his power by taking over the powerful kokujin, Yoshikawa clan in the Aki Province and the Kobayakawa clan in the Bingo Province by the way of adoption. 例文帳に追加
毛利氏は当主の夭折が続いたこともあり、勢力は一時衰えたが、興元の弟である毛利元就(52代)が当主となると、元就はその知略を尽くし一族の反乱や横暴な家臣を粛清、石見国の高橋氏など敵対勢力を滅ぼし、さらに有力国人である安芸国の吉川氏と備後国の小早川氏を養子により乗っ取るなど、勢力を拡大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding a financial institution’s control environment for banning any relations with anti-social forces, through inspection and daily supervisory administration, they shall identify and keep track of the status of voluntary improvement made by the business operator by holding in-depth hearings and, when necessary, requiring the submission of reports based on Article 56-2 (1) of the FIEA. 例文帳に追加
検査結果や日常の監督事務等を通じて把握された金融商品取引業者の反社会的勢力との関係を遮断するための態勢上の課題については、深度あるヒアリングを行うことや、必要に応じて金商法第56条の2第1項に基づく報告を求めることを通じて、金融商品取引業者における自主的な改善状況を把握することとする。 - 金融庁
Yoshihiro said that he remained grateful for the deep favor the shogunal family had bestowed on him, but also listed his own accomplishments in the battles in Kyushu joining forces with Ryoshun IMAGAWA, in the Meitoku rebellion, in unifying the Southern and Northern Courts, and in the annihilation of the Shoni family before pointing out his dissatisfaction that despite these deeds, the Ashikaga family was trying to remove Izumi and Kii Provinces from his governance, and the fact that his nephew, the son of his younger brother Mitsuhiro - who had died in battle during the recent campaign against the Shoni family - had received no reward for his father's service. 例文帳に追加
義弘は将軍家からの御恩の深さを感謝しながらも、今川了俊に従軍しての九州での戦い、明徳の乱、南北朝合一、少弐氏退治での自らの功績を述べ、それにも関わらず将軍家は和泉国と紀伊国を取り上げようとし、また先年の少弐氏との戦いで討ち死にした弟の満弘の子への恩賞がない不満を述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after the battle, Takauji ASHIKAGA established the Muromachi Shogunate as the central government, but the Kikuchi clan continued to resist stubbornly as the Southern Court side; furthermore, Imperial Prince Kaneyoshi, an Imperial prince of Emperor Godaigo, along with Sadayasu UTSUNOMIYA of Iyo Province landed in Kyushu to fight the Shogunate side, and the Southern Court side led by Imperial Prince Kaneyoshi in the anti-western forces posts dominated Kyushu for a while. 例文帳に追加
しかし、この戦いの後に中央で足利尊氏が室町幕府を開いた後も菊池氏は南朝方として頑強に抵抗を続け、さらに南朝の後醍醐天皇の皇子である懐良親王が伊予国の宇都宮貞泰と共に九州に上陸して幕府勢力と戦い、一時期九州は懐良親王率いる征西軍府の南朝方が圧倒的優位の地となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the second Shogun, Yoshiakira ASHIKAGA, died, the Kanrei (regent) Yoriyuki HOSOKAWA gave his support and advice to Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, and helped usher in a new administration, and engineered Masanori KUSUNOKI's defection and other anti-Southern Court efforts as well as dispatching Sadayo IMAGAWA to Kyushu as part of a push to eliminate the Southern Court's forces there, while in domestic, nonmilitary affairs, he crafted a response to the problematic conflict between Nanzen-ji Temple, which represented the new Zen sect, and Mt. Hiei, representing the old guard of influential Buddhist temples, and also implemented the hanzei (half-tax). 例文帳に追加
2代将軍足利義詮が死去すると、管領細川頼之は3代将軍足利義満を補佐して執政をはじめ、楠木正儀を寝返らせるなど対南朝工作や九州の南朝勢力排除のための今川貞世派遣、内政においては新興の禅宗である南禅寺と旧仏教勢力の比叡山との対立問題の対応や半済の実施などを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within the APP, over 100 projects are now in progress under the respective task forces. For example, efforts are being undertaken by the Steel Task Force as described in Figure 3-2-3-2 and the sectoral efforts (development of common calculation method, collection of data on energy consumption/CO2 emissions, evaluation of reduction potential, identification of best practices, human resources development, technology development/transfer, and demonstration, etc.) will be further promoted in the future.例文帳に追加
APPでは、現在100 件以上のプロジェクトが各タスクフォースの下で実施中であり、例えば、鉄鋼タスクフォースでは、第3-2-3-2 図のような取組が進められており、今後もセクター別の取組(共通の算定方法の開発、エネルギー消費量・二酸化炭素排出量データの収集、削減ポテンシャルの評価、ベストプラクティスの特定、人材育成、技術開発・移転、実証等)を推進していく予定である。 - 経済産業省
The long plot of this novel can be roughly divided into three parts; the beginning part telling the sudden rise of the Satomi family in the Nanso region and the fateful connection between Princess Fuse and Yatsufusa (Story of Princess Fusa), the story of eight dog warriors who, born in different places within Kanhasshu, wander and band together (Lives of Dog Warriors) and the part leading to the denouement in which the eight dog warriors, serving the Satomi family, fight the kubo (shogunal representative) allied forces led by Koga, Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region) (the great battle of Kanto or the war against Kanrei). 例文帳に追加
長大な物語の内容は、南総里見家の勃興と伏姫・八房の因縁を説く発端部(伏姫物語)、関八州各地に生まれた八犬士たちの流転と集結の物語(犬士列伝)、里見家に仕えた八犬士が関東管領・滸我(古河)公方連合軍との戦争(関東大戦、対管領戦)を戦い大団円へ向かう部分に大きく分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, requirements such as course smoothing and optimization and avoidance of inter-object penetration are expressed in forces and added to respective mass points in a multi-mass system dynamics simulation with respective nodes on the course found in the RRT as mass points, and the dynamics simulation with a position on the course found in the RRT as an initial condition is performed to generate a course meeting all the requirements.例文帳に追加
次いで、RRTで発見した軌道上の各ノードを質点とした多質点系動力学シミュレーションに、軌道の円滑化、最適化、及び物体間の浸透回避という要求をそれぞれ力で表現して各質点に付加し、RRTで発見した軌道上の位置を初期条件とした動力学シミュレーションを実行することで、すべての要求を満たす軌道の生成を行なう。 - 特許庁
The Chinese government too is working to develop distribution infrastructure with the understanding that improvement of the business environment is necessary in order to attract direct investment from foreign companies, which are one of the driving forces behind China’s economic growth. (The total infrastructure investment in the transportation and shipping industry, and in the post and telecommunications industry has increased by 122.9 percent from 1996, with road-related investment in particular increasing 191.2 percent (Fig.2.3.29)).例文帳に追加
また、中国政府としても、中国経済成長のエンジンの1つである外資系企業の直接投資を呼び込むためには、物流インフラの整備等事業環境の改善が必要との認識から、物流インフラの整備も進んできた(交通輸送・郵政通信業へのインフラ(基本建設)投資総額は1996年と比較して122.9%の増、そのうち道路投資額は191.2%の増(第2-3-29図))。 - 経済産業省
To provide an anionic material producing floc hard to be affected by a subtle adjustment of the addition amount of a cationic polymer or shearing forces affecting on the paper making process and having a proper strength preventing collapse of texture of papers after paper making comparing to a conventional colloidal silica or bentonite, in improving yielding percentage on wires of paper making process by combining a cationic or an amphoteric polymer with the anionic material.例文帳に追加
カチオン性あるいは両性高分子とアニオン性物質とを組み合わせて抄紙工程におけるワイヤ−上の歩留率向上を図る場合、既存のコロイドシリカやベントナイトに較べ併用するカチオン性高分子の添加量の微妙な調節や抄紙工程で係る種々のせん断力に影響されにくく、しかも抄紙後の紙の地合崩れをおこさない適度な強度を有するフロック生成をするアニオン性物質を提供する。 - 特許庁
The rider propelling vehicle has, especially, right and left rear wheels, a pair of right and left actuation arms oscillated back and forth by the rider, and a driving device allowing adjustment of respective progressing rotation propelling forces of the right and left rear wheels depending on back and forth oscillating degree of the right and left actuation arms.例文帳に追加
前輪と後輪を有し上肢(手)によりボートを漕ぐ要領で車輪に回転駆動力を与える着座式乗手推進車において、特に後輪が左右に存在する乗り手推進車とし、乗り手によって前後方向の揺動操作がなされる左右一対の作動アームを設けて、この左右作動アームの前後揺動の程度によって左右の後輪のそれぞれの前進回転推進力の調節を可能ならしめる駆動装置を提供するものである。 - 特許庁
The ink jet print head includes a large number of pressure chambers in which inks are preserved to flow into the pressure chambers and discharged from nozzles, piezoelectric materials which are arranged through the pressure chambers and membranes to provide drive forces for discharging the inks to the respective pressure chambers, and a measuring unit for measuring the electrostatic capacity of the piezoelectric material so as to measure the temperature of the ink discharged from the nozzle.例文帳に追加
本発明の一実施例によるインクジェットプリントヘッドは、インクが流入されてノズルから吐出されるために保存される多数の圧力チャンバと、前記圧力チャンバとメンブレインを介して配置され、前記圧力チャンバの夫々にインク吐出のための駆動力を提供する圧電体と、前記ノズルから吐出されるインクの温度を測定するように、前記圧電体の静電容量を測定する測定ユニットと、を含むことができる。 - 特許庁
To improve the accuracy of traveling control concerning an AGV which detects magnetic forces from magnets laid along with a traveling route line with two magnetic force detectors at different forward and backward positions, detects the lateral displacing amount from the traveling route line at two forward and backward positions based on that detection, and automatically travels along the traveling route line while automatically steering based on the detected lateral displacing amount.例文帳に追加
走行ルート線10に沿って敷設されている磁石13からの磁力を、異なる前後方向位置の2個の磁力検出装置により検出し、その検出に基づいて前後方向2位置における走行ルート線10からの左右方向変位量を検出し、検出した左右方向変位量に基づいて自動操舵を行いつつ、走行ルート線10に沿って自動走行するようになっているAGV16において、走行制御の精度を改善する。 - 特許庁
Reasons include the fact that the description of Okita's coughing up blood only appears in Kan SHIMOZAWA's "Shinsen-gumi Shimatsuki"; Okita participated in the hunt for the remnants of the Choshu forces (see "Akebonotei Jiken", the Akebonotei Incident); and there is a record ("Koshi sensoki" Kanefumi NISHIMURA) of him joining Isami KONDO, Saizo HIJIKATA, Kanryusai TAKEDA and Shinpachi NAGAKURA in the Kinmon Incident the following month, and if his tuberculosis was advanced enough to cause him to cough up blood, they would not have dared to let him go. 例文帳に追加
同事件で沖田が喀血したと明記するのは『新選組始末記』(子母澤寛)のみで、沖田は事後の長州残党狩り(明保野亭事件参照)にも参加しているし、翌月の禁門の変にも近藤勇・土方歳三・武田観柳斎・永倉新八と共に出動していた記録(『甲子戦争記』西村兼文)があり、喀血するほど結核が進行していたら、無理を強いて出動させるとは思えないのがその理由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(f) the emblem of the Red Cross on a white ground, formed by reversing the federal colours of Switzerland and retained by the Geneva Convention for the Protection of War Victims of 1949 as the emblem and distinctive sign of the Medical Service of armed forces and used by the Canadian Red Cross Society, or the expression “Red Cross” or “Geneva Cross”. (g) the emblem of the Red Crescent on a white ground adopted for the same purpose as specified in paragraph (f) by a number of Moslem countries. 例文帳に追加
(f) スイス連邦の旗章の色使いを逆にした白地に赤十字の記章であって,1949年の戦争犠牲者の保護に関するジュネーヴ条約により,軍隊の医療班の記章及び識別力のある標識とされ,かつ,カナダ赤十字で使用されているもの,又は「赤十字」若しくは「ジュネーヴ十字」の表現 (g) 多数のイスラム教国内で(f)に規定の目的と同一の目的で採用された,白地に赤新月の記章 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|