Fictionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 488件
The second has never been falsified (except in fiction like Frankenstein). 例文帳に追加
二番目のものは(フランケンシュタインのようなフィクションを除けば)いままで誤りであったためしはない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
The shop "Tomenosuke-shoten" sells designer toys and props related to science fiction (SF) movies. 例文帳に追加
「留(とめ)之(の)助(すけ)商店」はデザイナーによるおもちゃやSF映画関連の小道具を販売している。 - 浜島書店 Catch a Wave
James Cameron’s science fiction movie “Avatar” received three awards although it was nominated for nine. 例文帳に追加
ジェームズ・キャメロン監督のSF映画「アバター」は9つの賞にノミネートされていたが,3冠に終わった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Although all of these episodes seen to suggest that he had been a poor samurai with great ambition, they are most likely fiction. 例文帳に追加
いずれも、いかにも大志を抱く素浪人にふさわしい話であり、創作であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He drew many sashie for gesaku (literary work of a playful, mocking, joking, silly or frivolous nature) such as kibyoshi (an illustrated book of popular fiction whose cover is yellow), Sharebon book (a gay-quarter novelette) and yomihon. 例文帳に追加
黄表紙や洒落本・読本など数多くの戯作の挿絵を手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among a large number of disciples, he developed painters and kibyoshi (illustrated fiction books with yellow covers) creators such as Utamaro KITAGAWA and Harumachi KOIKAWA. 例文帳に追加
門人も多く、喜多川歌麿や恋川春町といった絵師、黄表紙作者を育てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from these anecdotes, presumably there was a growing recognition even at the time that the story of the 'seven spears' was close to fiction. 例文帳に追加
当時から「七本槍」が虚名に近いという認識が広まっていたと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You want me to be guilty, so you've constructed this elaborate fiction to accommodate your theory.例文帳に追加
僕を犯罪者にしたいんだ だから 君の仮説に合うような 手の込んだ話を作り上げたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But now we're entering into the realm of science fiction and we don't know any more than a dog who watches the moon.例文帳に追加
しかし これはサイエンスフィクションです・・・ 私達は 月を見る犬より 多くの事を知りません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The most notable feature is that the main character inside the poem is different from the author and thus the poet is creating fiction. 例文帳に追加
作品の主人公と作者が異なる、虚構を詠っている点が最大の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term has a broad meaning and applies not only to fiction but also to history and newspaper articles. 例文帳に追加
フィクションだけではなく、歴史や新聞の用例も見られる、幅広い意味を持った語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was quite difficult to draw the line between fiction and nonfiction. 例文帳に追加
そして、架空であるか実際の出来事であるか、といったことの境界は、極めて不分明であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 例文帳に追加
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 - Tanaka Corpus
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.例文帳に追加
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 - Tatoeba例文
This Hollywood movie is based on Sakurazaka Hiroshi's science fiction novel "All You Need Is Kill."例文帳に追加
このハリウッド映画は桜(さくら)坂(ざか)洋(ひろし)のSF小説「オール・ユー・ニード・イズ・キル」に基づいている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Consider I have been speculating upon the destinies of our race until I have hatched this fiction. 例文帳に追加
人類の運命について考察するうちに、このフィクションを思いついたのだと思ってください。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Cars that now seem like science fiction fantasies may become popular on the streets in the near future. 例文帳に追加
今はSFの発明品のように思われる車が近いうちに路上でよく見られるようになるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
a literary work based partly or wholly on fact but written as if it were fiction 例文帳に追加
部分的に、または、全く事実に基づくが、それがあたかもフィクションであるかのように書かれた文芸作品 - 日本語WordNet
a writer of science fiction set in a lawless subculture of an oppressive society dominated by computer technology 例文帳に追加
サイエンスフィクションの作家はコンピュータ技術で支配された制圧的な社会の無法なサブカルチャーを設定した - 日本語WordNet
"Shoku Nihongi" is a history book completed in 797 and does not include fiction stories. 例文帳に追加
『続日本紀』は、延暦16年(797年)に完成した史書で、創作された話が入る性質のものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the science-fiction film "Shuto Soshitsu" in 1987, the Sino-Japanese mega-production "Tonko" was released in 1988. 例文帳に追加
1988年、前年のSF大作『首都消失』に続き、日中合作の超大作映画『敦煌(映画)』公開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiction, Kukurihime is often depicted as a mysterious being because little is known about her. 例文帳に追加
菊理媛には不明な点が多いため、フィクション上では神秘的な存在として描かれることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tales: Furu monogatari (old stories, especially tales before the Tale of Genji), tsukuri monogatari (fictional tales), uta-monogatari (poem-tales), giko monogatari (archaistic fiction, referring especially to fictional writing during the Kamakura and Muromachi periods in imitation of the Heian tales) and gunki monogatari (martial tales) 例文帳に追加
物語-古物語-作り物語-歌物語-擬古物語-軍記物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gesaku is roughly classified into Sharebon book (a gay-quarter novelette), Kokkeibon (humorous book), Dangibon (humorous sermons), Ninjobon (sentimental fiction), Yomihon (books for reading), Kusazoshi (illustrated story books), and so on. 例文帳に追加
戯作は、洒落本、滑稽本、談義本、人情本、読本、草双紙などに大きく分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 例文帳に追加
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 - Tanaka Corpus
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.例文帳に追加
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 - Tatoeba例文
The Magome native Toson SHIMAZAKI wrote the historical fiction Yoake-mae (Before the Dawn) with his home town being its background. 例文帳に追加
馬籠出身の島崎藤村は、自らの故郷を舞台に歴史小説「夜明け前」を執筆した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, it is possible to suppress the motor blow of a second motor by executing the torque-down of the second motor in down-shifting, and it is possible to achieve the reduction of shift shock and the protection of the fiction materials of fiction coefficient elements.例文帳に追加
これによって、ダウンシフト変速中に第2電動機のトルクダウンを実施して第2電動機のモータの吹きを抑制することができ、変速ショックの低減及び摩擦係合要素の摩擦材の保護が可能になる。 - 特許庁
tough cynical detective (one of the early detective heroes in American fiction) created by Raymond Chandler 例文帳に追加
レイモンド・チャンドラーによって創造されたタフでシニカルな刑事(アメリカのフィクションの初期の刑事英雄のうちの1人) - 日本語WordNet
It is, however, an episode in 'Shinsengumi Monogatari' (the Tale of Shinsengumi) written by Kan SHIMOZAWA, and is likely to be a fiction. 例文帳に追加
しかし、これは子母澤寛の「新選組物語」に登場するエピソードであり、フィクションとする見方が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story of Yoarashi Okinu is a dressed-up fiction rather than a story of real-life Kinu HARADA. 例文帳に追加
夜嵐おきぬの物語は現実の原田きぬのそれというよりは、それに脚色を加えたフィクションである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Taima district is known as a set of a fantasy fiction, "Book of the Dead," written by Nobuo ORIGUCHI (Choku SHAKU). 例文帳に追加
また、当麻の地は折口信夫(釈迢空)の幻想的な小説『死者の書』の舞台としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, like these novels, documents, in which forged origins develop in fiction, are usually not called gisho. 例文帳に追加
ただし、これらのように虚構の中で虚偽の来歴が展開される文書は、普通偽書と呼ばれることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially in works of fiction, such as suspense stories and mysteries, Katakiuchi is often made the setting for the motive of crime. 例文帳に追加
特にサスペンスや推理小説といったフィクションでは犯人の犯行動機として設定されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Someone say that she has Kichijo-ka because it tastes like human being's flesh, however that is a fiction added in later years. 例文帳に追加
吉祥果は人肉の味がするから、とも言われるが、これは後になって付け加えられた話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is written in the form of a confession by Lady Nijo, but some scholars think that it also includes elements of narrative fiction. 例文帳に追加
二条の告白という形だが、ある程度の物語的虚構性も含まれると見る研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seiyo Dochu Hizakurige is a humorous fiction written by Robun KANAGAKI and Kan FUSO (Volume 12 and subsequent volumes). 例文帳に追加
西洋道中膝栗毛(せいようどうちゅうひざくりげ)は、仮名垣魯文・総生寛(第12編より)作の滑稽本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The content of the drama came from historical facts, fiction, events and other topics, and the drama was called "Kabuki Kyogen." 例文帳に追加
演劇の内容は史実や物語、事件などを題材にして演じる芝居であり、歌舞伎狂言とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that this custom was also widespread in the Edo period, because it can be seen in Ukiyoe (Japanese woodblock print) and Kibyoshi (illustrated book of popular fiction whose cover is yellow). 例文帳に追加
江戸時代にもこの風習は普及していたらしく、浮世絵や、黄表紙などに現れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to an old tradition, at the time it was believed that writing fiction was to go against one of the five commandments, 'Fumogokai' (people must not tell lies). 例文帳に追加
架空の物語を作ることは仏教における五戒の一つである「不妄語戒」(嘘をついてはいけない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that the description mentioned above was a fiction created by the author of "Taiheiki" who was inspired by the description of Xian YU's death in "Shiki" (the Chinese Historical Records) as well as that of MINAMOTO no Yoshinaka's death in "Taiheiki" (the description of Yoshinaka's death is also likely to be a fiction created by the author of "Heike monogatari"). 例文帳に追加
『史記』の項羽の最期や『平家物語』の源義仲の最期の記述にヒントを得た『太平記』作者の創作であると思われる(義仲の最期も『平家物語』作者の創作である可能性が高い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Episodes other than those in Azuma Kagami are works of fiction in "Gikeiki," a military epic on Yoshitsune and his followers, established in the initial part of the Muromachi period. 例文帳に追加
吾妻鏡の記述以外のエピソードは、室町時代初期に書かれた『義経記』の創作によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following his appearance in Ryotaro SHIBA's books, Okita is generally often depicted in fiction as a pure and innocent young man. 例文帳に追加
創作の世界で沖田は、司馬遼太郎の小説以降、一般に純情な青年として描かれることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Works of fiction always have Soji OKITA coughing up blood and collapsing during the fighting in the Ikedaya Incident. 例文帳に追加
沖田総司といえば、創作作品において必ずといって良いほど池田屋での戦闘中に激しく喀血し、倒れ込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a work of fiction describing an imaginary place where life is extremely bad because of deprivation or oppression or terror 例文帳に追加
剥奪、弾圧またはテロのせいで人生が極めて不運である架空の舞台について述べているフィクションの作品 - 日本語WordNet
Therefore, the story about him being a prince and Shosanmi Chunagon is a merely fiction and is not worth consideration. 例文帳に追加
したがって宇多天皇の皇子で正三位中納言であったというのは全くの創作であり、論ずるに足りない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the attack against Koyasan itself can not be called fiction, judging from fragmented information which remain in various historical materials. 例文帳に追加
とはいえ、高野攻め自体については各種史料に残る断片的な情報から、全くの虚構とは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Separating the truth from the fiction and the accurate connections from the misunderstandings is part of what you learn here.例文帳に追加
フィクションから真実を 誤解から正確な関連を分類する事が ここで皆さんが、学習した中の一部分です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|