意味 | 例文 (999件) |
In someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17343件
In the resin printing process, the resin paste 27 is printed even on an enlarged area 35 consisting of hole areas 31 and a surrounding area 33 on the top surface 25 as to some adjacent through holes 11.例文帳に追加
そして、樹脂印刷工程では、一部の隣り合う複数の貫通孔11については、表面25のうち、各孔領域31と包囲領域33とからなる拡大領域35上にも、樹脂ペースト27を印刷する。 - 特許庁
On the other hand, the security money from the successful bidder is used for the payment in trading when the trading is normally completed, and is used for compensating for the loss received by the exhibitor when some trouble caused by the successful bidder occurs.例文帳に追加
また、落札者からの保証金は、取引が正常に終了した場合当該取引の支払いに充当し、一方落札者に起因するトラブルが生じた場合出品者が受けた損失額に充当する。 - 特許庁
Although some small- and medium-size securities companies have not completed preparations, there is still time left. So I would like them to make appropriate preparations with a deadline in mind. 例文帳に追加
中小の証券会社において、対応がまだ終わっていないところもあるようですが、これは、まだ残された時間がございますので、タイムリミットを考えながらきちんと対応を行っていただきたいと思います。 - 金融庁
Amid the financial crisis, a revision of accounting standards has already been debated for some time, with the G-7 discussing this matter in February and April, for example. It was discussed this time, too. 例文帳に追加
私自身は、こういう金融危機の状況の中で、アメリカもヨーロッパも非常事態の中で会計基準の見直しというのは実は前から、2月、4月のG7でも出ていましたし、今回も実は出ていたんですね。 - 金融庁
Am I correct in understanding that you are considering a plan to introduce some mechanism, such as a circuit breaker, into the market so as to prevent a further stock price drop? 例文帳に追加
今のお話なんですけれども、つまりある株価がある一定の下げ幅を超えたら、それ以上株価を下げないようにブレーカーみたいな機能を市場につけてみようという、そういうお考えでよろしいんでしょうか。 - 金融庁
In relation to ADR, which you mentioned just now, the status of the operation of ADR agencies was reported at a consultation meeting on financial disputes that was held yesterday. Could you make some comment on that? 例文帳に追加
今の金融ADRに関連するのですが、昨日、金融トラブル連絡調整協議会が開かれて、金融ADRの運用状況についての報告があったのですが、その点に関して大臣から何か感想をお願いします。 - 金融庁
As I said some time ago, there are outstanding corporate bonds issued in Europe by Tokyo Electric Power. The company has issued euro-denominated bonds worth 180 billion yen. 例文帳に追加
いつか申し上げたと思いますけれども、もし正しければ、東京電力はヨーロッパにも今も社債を発行してあるんですよ。1,800億円じゃなかったかな。東京電力はユーロ建て債等を1,800億円出しているんです。 - 金融庁
I would like to know about your view on the banks' responsibility in this case. I do not think that the situation is such that you can continue to avoid commenting on this case until some facts are identified. Unless you make comments now, it would give the impression that banks no longer bear any social responsibility or have any public role to play. Could you offer your comments? 例文帳に追加
ここでコメントしておかないと、銀行の社会的な責任とでも言ますか、公的な地位というのが、もう昔よりもないのだというような響きにも聞こえるのですが、いかがでしょうか。 - 金融庁
Yesterday, some DPJ lawmakers expressed hopes to include an institutional revision in the bill to amend the Financial Instruments and Exchange Act, which is scheduled to be adopted by the cabinet as early as March 9. Could you comment on that? 例文帳に追加
今月9日にも閣議決定される予定の金商法の改正に制度の見直しを盛り込みたいというような話も昨日(、一部の民主党議員から)出ているのですけれども、そういったことに関してはどうですか。 - 金融庁
Some people say that the results of efforts by self-regulatory organizations representing industrial sectors do not deserve a passing grade. In what respects do you think the current state of affairs is found wanting? 例文帳に追加
今の金融ADRの話で、業界団体の自主規制機関の取組みが数字的に見てもまだまだ足りないという意見もありますが、佐藤長官は現状の水準というのはどのあたりが足りないと思われていますか。 - 金融庁
All bureaus face a huge workload, as they handle a number of matters at any one time, so bureau-to-bureau communication may be insufficient in some cases. 例文帳に追加
各局とも大変多くの課題に常時取り組んでおりますので、極めて多忙であるといったこともありまして、時にそういったコミュニケーションが必ずしも十分ではないといったケースも出てくるのかもしれません。 - 金融庁
Some people argue that in light of the current circumstances, Norinchukin Bank should be covered by the Deposit Insurance Act, and it is indeed under the joint jurisdiction of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the FSA 例文帳に追加
今般の事情をかんがみれば、そもそも預金保険法の対象に入れておくべきだったのではないかというような意見もありますし、今、農林中金は農水省と金融庁の共管なわけです - 金融庁
This checklist overlaps with some parts of check items written in the “Checklist for Credit Risk Management” and the “Checklist for Customer Protection Management” for aspects of financial facilitation. 例文帳に追加
当該チェックリストには、金融円滑化の性質上「信用リスク管理態勢の確認検査用チェックリスト」や「顧客保護等管理態勢の確認検査用チェックリスト」等に記載された検証項目と重複する部分がある。 - 金融庁
In applying some friction to a piston rod 13 of the hydraulic draft gear 10, a hollow section 13A of the piston rod 13 is made liquid tight, and a friction shoe 53 formed out of metallic material is disposed at the hollow section 13A of the piston rod 13.例文帳に追加
油圧緩衝器10のピストンロッド13にフリクションを付与するに際し、ピストンロッド13の中空部13Aを液密にし、該ピストンロッド13の中空部13Aに金属材料からなるフリクションシュー53を配置した。 - 特許庁
To provide a method for simply adhering a sheet being thin like paper or a plastic sheet or having a large area in some cases without generating a waviness or the like so that a finishing thickness can be sufficiently thin.例文帳に追加
紙やプラスチックシートの様に薄く、場合によっては大きな面積を有するシートを波打ち等生ずることなく、仕上がり厚さも十分に薄くでき、しかも簡便に接着する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
In this case, the washing of the printing machine may be performed by sucking the washing waste liquid only from some washing device group, while the sucking of the remaining washing device group may be performed after the washing of the printing machine.例文帳に追加
この場合において、印刷機の洗浄中に一部の前記洗浄装置群のみ洗浄廃液の吸引を行い、残りの洗浄装置群は印刷機の洗浄後に吸引するようにすればよい。 - 特許庁
A lubricating oil hole 50 is provided in the oil pump 30, and some of lubricating oil discharged from an oil chamber 37 on the discharge side is supplied to the first sliding surface 32a of the radial bearing 32 through the lubricating oil hole 50.例文帳に追加
オイルポンプ30に潤滑油孔50を設け、吐出側油室37から吐出される潤滑油の一部を、潤滑油孔50を介してラジアル軸受32の第1の摺動面32aに供給する。 - 特許庁
To solve the problem that an observational direction (or an incident direction of electron beams) in an observed image actually obtained has some errors compared to a set value and the errors affect on analysis of the observed image thereafter.例文帳に追加
実際に得られた観察画像における観察方向(あるいは電子線の入射方向)は設定値に対し誤差を含むことが予想され、前記誤差分がその後の観察画像の解析に影響を与える。 - 特許庁
When some of the laid blocks are damaged, only the damaged blocks are detached in a vertical direction, and replaced by fitting a new block from the vertical direction, so that restoration work can be easily completed.例文帳に追加
敷設した一部のブロックが損傷した場合、損傷したブロックのみを垂直方向に取り外し、新たなブロックを垂直方向から嵌め込んで取り替え、復旧工事を容易に完了できるように構成する。 - 特許庁
According to this structure, the reflector can be fixed to the light guide plate by the boss while relaxing the extension/contraction stress to some degree by the slit, and troubles in mass production can be reduced.例文帳に追加
この構成とした結果、反射板はボスによって導光板に固定されつつも切り込みによってある程度の伸縮ストレスを緩和することができるようになり、量産時の不具合を抑制することができる。 - 特許庁
The alarm output map can easily determine whether the moving bodies have been used in severe ways and prevent loss by taking measures before some serious failure occurs.例文帳に追加
警報出力マップから、移動体がいずれの時点で過酷な使われ方をされたかを容易に判断することが可能となり、致命的な故障に至る前に措置をとることができ損失を未然に防止することができる。 - 特許庁
The control part may, in some cases, control to start at a temperature higher than a room temperature without going through a heating process of the power generation part after stopping power supply to a load and the fuel gas supply to the power generation part.例文帳に追加
制御部は、負荷への電力供給および発電部への燃料ガス供給を停止した後、発電部の加熱工程を経ることなく、室温よりも高い温度で起動するように制御する場合がある。 - 特許庁
The chewing gum composition or candy composition, in some embodiments, includes a gum base or a candy carrier, at least one sweetener, casein phosphopeptide-calcium phosphate, and at least one food-grade acid.例文帳に追加
幾つかの実施形態では、ガムベース若しくは製菓用担体、少なくとも1つの甘味料、カゼインリンペプチド−リン酸カルシウム及び少なくとも1つの食品グレードの酸を含有する、チューインガム組成物若しくは菓子組成物。 - 特許庁
The adhesive for electronic parts includes a curable compound, a curing agent, inorganic fine particles, a polyether-modified siloxane, and an epoxy compound having various structures, in some cases, and further, spacer particles having a CV value of 10% or less.例文帳に追加
硬化性化合物、硬化剤、無機微粒子、ポリエーテル変性シロキサン及び場合によっては種々の構造を持ったエポキシ化合物、更にCV値が10%以下のスペーサー粒子を含有する電子部品用接着剤。 - 特許庁
In this case, the first set temperature is positioned between some two glass transition temperatures among a plurality of glass transition temperatures carried by the plurality of kinds of polymers, and the second set temperature is higher than the two glass transition temperatures.例文帳に追加
そのとき、第1の設定温度は、複数種類のポリマーが持つ複数のガラス転移温度のうち、いずれか2つのガラス転移温度の間に位置し、第2の設定温度は、前記2つのガラス転移温度より高い。 - 特許庁
Also, the controller module transmits only a positioning information response indicating the unsupported positioning information elements to the service network via the wireless module, in response to some or all of the desired positioning information elements not being supported.例文帳に追加
また、コントローラーモジュールは、ワイヤレスモジュールにより、サポートされない位置情報要素を示す位置情報応答だけをサービスネットワークに伝送し、サポートされない所望の位置情報要素の一部、又は、全てに応答する。 - 特許庁
The plurality of wires include a common wire 56 arranged in the facing state to some other colored layer by avoiding the facing state to a colored layer having the highest light transmittance out of the plurality of colored layers.例文帳に追加
複数の配線は、複数の着色層のうち光透過率が最も高い着色層と対向することを避けて他のいずれかの着色層と対向するように配置されている共通配線56を含む。 - 特許庁
To provide an easily handlable golf club causing little change in a carry of a golf ball even if a lie is changed, and allowing a user to easily drive and secure the carry to some extent even if the golf ball is driven missing the core.例文帳に追加
ライが変わってもゴルフボールの飛距離があまり変化しない扱い易いゴルフクラブであって、なおかつ、芯を外してゴルフボールを打撃しても飛距離がある程度確保できる打ち易さも備えたゴルフクラブを提供する。 - 特許庁
To provide a remote maintenance system that dispenses with a personal computer and a remote maintenance program although a conventional remote maintenance system has needed a terminal adaptor, a personal computer and a remote maintenance program in some cases.例文帳に追加
従来は、遠隔保守を行う側には、ターミナルアダプタとパソコン、場合によっては、遠隔保守プログラムが必要であったが、パソコンや遠隔保守プログラムを不要とする、遠隔保守システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
The flange of the badge 60 is arranged adjacently to the lower surface 24 of the air bag cover 20 in the vicinity of the opening 40 by locating the projections for mounting within at least some openings for mounting corresponding to the projections.例文帳に追加
バッジ60のフランジは、フランジの、取り付け用突起を、それに対応する少なくとも幾つかの取り付け用開口内に位置させて、開口40付近でエアバッグカバー20の下面24に隣接して配置されている。 - 特許庁
A modifier is operable to modify at least some of the representative values to at least partially calibrate out differences between the first and second engines that may cause variations in instantaneous crankshaft speed.例文帳に追加
またそれらの値の少なくとも一部を修正して、瞬間クランクシャフト速度のばらつきをもたらす第1エンジンと第2エンジンとの差異を少なくとも部分的に較正するため、修正機能が動作可能である。 - 特許庁
The data processing apparatus comprises: processing circuitry including a plurality of state retention cells for holding a current state of the processing circuitry, at least some of the state retention cells being arranged in series; encryption circuitry; and a hibernate signal input.例文帳に追加
データ処理装置は、処理回路の現在の状態を保持する、少なくともそのいくつかが直列に配置された複数の状態保持セルを含む処理回路、暗号化回路およびハイバーネイト信号入力を含む。 - 特許庁
To provide a disposal method for making harmless an organic halide- containing substance to be treated by which the organic halide such as a dioxine or some endocrine disrupters contained in sludge, soil, cake, ash or the like is efficiently removed.例文帳に追加
汚泥・土壌・ケーキ・灰等に含有されるダイオキシンや一部の環境ホルモン等の有機ハロゲン化合物を効率よく除去する、有機ハロゲン化合物含有被処理物の無害化処理方法を提供すること - 特許庁
The image processor stops operating or limits execution of some of functions when an external device having reliance relation is powered off or when the reception of the first encryption key from the external device ends in failure.例文帳に追加
画像処理装置は、信頼関係を有する外部装置の電源がオフのとき、あるいは外部装置から第1の暗号化キーを受け取れなかったとき、動作を停止するか、一部の機能の実行を制限する。 - 特許庁
A selecting part 8b which includes matrix switches connected in multiple stages, selects some of magnetic resonance signals from the signals of the plurality of channels, and inputs the selected magnetic resonance signals to the plurality of receiving circuits.例文帳に追加
選択部8bは、複数のマトリクススイッチが多段に接続され、複数チャネルの信号のうちからいくつかの磁気共鳴信号を選択し、この選択した磁気共鳴信号を複数の受信回路にそれぞれ入力する。 - 特許庁
A point P16 exists in a surface S for grouping at least some among respective points of virtual environment seen from a viewpoint 11 about a method for estimating occlusion at the point P16 of the virtual environment.例文帳に追加
仮想環境の点P16でのオクルージョンを推定するための方法に関し、点P16は、視点11から見える仮想環境の各点のうちの少なくとも幾つかをグループ化する表面Sに存在する。 - 特許庁
His teachings passed down in the Tohoku region as hidden nenbutsu (Buddhist prayer) as witching, spiritual usage, and sorcery of Jodo shin shu, and some religious schools such as Shinshu Sanmonto (the three disciples of the Pure Buddhist Sect) counted Zenran as the second Jodo shin shu. 例文帳に追加
その教えは浄土真宗の呪術的異教である隠し念仏として東北地方などで後世に伝えられ、真宗三門徒派など宗派によっては善鸞を浄土真宗2世に数えているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At least some of the plurality of battery modules 3 are arrayed to be adjacent to each other, and the adjacent battery modules 3 are made to include each gas releasing part 19 arrayed in opposition.例文帳に追加
複数の電池モジュール3を、少なくとも一部の電池モジュール3について隣り合うように配置させると共に、その隣り合う電池モジュール3に、互いのガス放出部19を対向配置させたものを含ませる。 - 特許庁
To provide a method of forming cylindrical type lens made of glass which permits precise control of the diameter of the cylindrical type lens made of the glass in molding and permits changing, if any, of the amount of a perform changes to some extent.例文帳に追加
成形時にガラス製柱筒形レンズの直径を精密制御でき、予備成形物の量がある程度変わっても、それを許容し得るガラス製柱筒形レンズの成形方法とその装置とを提供する。 - 特許庁
To provide an automatic conveying system and method for a semiconductor wafer which can some energy consumed for ensuring a downflow and illuminance in a clean room, and further which is easy to ensure moving routes of facilities with large sizes.例文帳に追加
クリーンルーム内でのダウンフロー、照度の確保に費やすエネルギーが節約でき、さらに高さの大きい設備の移動経路が確保し易い半導体ウェハの自動搬送システム及びその自動搬送方法を提供する。 - 特許庁
To provide a health supporter which performs therapy obtained by combining some of heating, pressurization, moxibustion and electrical stimulation by microcurrent simultaneously and effectively without power source in the supporter to be worn on the body.例文帳に追加
体に装着するサポータにおいて、温熱や押圧や温灸や微弱電流の電気的刺激を幾つか組合せた施療を、無電源でもって同時に且つ効果的に実施できる健康サポータを提供すること。 - 特許庁
The bump electrodes 15 each are formed on some transistors elements (not illustrated) in the above input circuit 11 or the output circuit 14 via an interlayer insulating film (not illustrated) so as to overlap them, respectively.例文帳に追加
各バンプ電極15は、上記入力回路11中、あるいは出力回路14中の一部のトランジスタ素子(図示せず)とそれぞれ重なるよう、その上方に層間絶縁膜(図示せず)を介して構成されている。 - 特許庁
Where the ground for invalidity exists only in respect of some of the goods or services for which the trade mark is registered, the trade mark shall be declared invalid as regards those goods or services only. 例文帳に追加
無効原因が登録商標の対象とされている商品又はサービスの一部についてのみ存在する場合,商標登録の無効はそのような商品又はサービスに関してのみ宣言されるものとする。 - 特許庁
(d) inventions which concern the human body in various stages of its formation or development or concern the simple discovery of some elements of the human body, including the sequence or partial sequence of a gene, with an exception pursuant to Section 5(2)(d),例文帳に追加
(d) 形成若しくは発達の様々な段階における人体に係る発明,又は人体の一部の要素(第5条(2)(d)による場合を除いて遺伝子の配列又は部分配列を含む)の単なる発見 - 特許庁
A patent shall be deemed from the outset not to have had any or some of the legal effects specified in Articles 53, 53a, 71, 72 and 73 to the extent that the patent has been wholly or partially invalidated.例文帳に追加
特許がその全部又は一部について無効とされた場合は,その特許は,第53条,第53a条,第71条,第72条及び第73条に示される効力の全部又は一部を初めから有していなかったものとみなされる。 - 特許庁
Where the transfer of rights concerns only some of the goods or services for which the trade mark is registered, a fee as prescribed in the schedule of fees shall be paid with the request for recordal of the transfer. 例文帳に追加
権利の移転が商標の登録に係る商品又はサービスの一部のみに関係するものである場合は,移転の登録請求とともに,料金表に規定する手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
Some emerging economies have sought to achieve exchange rate stability by adopting peg regimes against a single currency or a basket of currencies, often in the same region, of countries with which they have the closest trade and investment links. 例文帳に追加
いくつかの新興市場国は、緊密な貿易及び投資関係のある国(多くの場合同一地域内)の単一通貨又は通貨のバスケットへのペッグ制度を採用することによって、為替相場の安定を図ってきた。 - 財務省
Asia is a region abounding with the quality labor force needed for underpinning the information industry. It also has a society that is highly receptive to the advanced use of the IT, as evidenced by the popularity of mobile devices in some areas. 例文帳に追加
アジアは、情報産業を支える優秀かつ豊富な労働力を持ち、また一部の地域での移動体端末の普及に見られるようにITの先進的な利用にも前向きな社会を擁しています。 - 財務省
These plans will be robust to a range of economic outcomes, informed by prudent economic assumptions and, in some cases, reinforced with fiscal rules that take into account the economic cycle. 例文帳に追加
これらの計画は,慎重な経済見通しが提供され,場合によっては,景気循環を考慮に入れた財政ルールによって強化されることにより,様々な経済状況においても,堅固なものとなるだろう。 - 財務省
While not at the centre of the crisis, financial sectors in some emerging economies need to be developed further so that they can provide the depth and breadth of services required to promote and sustain high rates of economic growth and development. 例文帳に追加
危機の中心ではないが,幾つかの新興国の金融セクターは,高い経済成長率及び開発を促進し,維持するために必要な深度・幅のあるサービスを提供できるように,更に発展する必要がある。 - 財務省
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|