In considerationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7860件
The slippage determination computing part 44 determines slippage of the driving wheels on the basis of a comparison of an estimated motor angular acceleration dωm* that is estimated using the transfer characteristics between a motor torque and a motor rotating speed in consideration of torsion rigidity of the driving system and an actual motor angular acceleration dωm.例文帳に追加
スリップ判定演算部44は、駆動系の捩れ剛性を考慮したモータトルクとモータ回転数との間の伝達特性を用いて推定した推定モータ角加速度dωm*と、実モータ角加速度dωmと、の比較に基づいて、駆動輪のスリップを判定する。 - 特許庁
Kenkichi invented 'Yamatozue, ' a wooden sword with a lock with which to hang it from one's belt (and which he called 'tsue' (stick), though different from 'jo' used in jujutsu, out of consideration for the government) to replace 'Uchigatana' (a Japanese sword) as well as 'Ganko Ogi,' a wooden fan which was a substitute 'Wakizashi' (short sword). 例文帳に追加
鍵吉は、打刀代わりの「倭杖」(やまとづえ)と称する、帯に掛けるための鍵が付いた木刀(政府に遠慮して杖(つえ、杖術で使用する「じょう」ではない)と称していた)と、脇差代わりの「頑固扇」と称する木製の扇を考案した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) a purchase and sale wherein the parties thereto promise to deliver and receive currencies and the consideration therefor at a fixed time in the future, and, when the resale and repurchase of the currencies subject to said purchase and sale has been made, the settlement thereof may be made by the parties paying and receiving the difference; 例文帳に追加
イ 売買の当事者が将来の一定の時期において通貨及びその対価の授受を約する売買であって、当該売買の目的となっている通貨の転売又は買戻しをしたときは差金の授受によって決済することができる取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 297 An Insurance Broker shall, upon request of a customer, disclose the amount of commission, reward or any other consideration that he/she receives for acting as an intermediary in concluding the insurance contract, or any other matter specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
第二百九十七条 保険仲立人は、顧客から求められたときは、保険契約の締結の媒介に関して当該保険仲立人が受ける手数料、報酬その他の対価の額その他内閣府令で定める事項を、明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The court, when it finds it necessary while taking into consideration the existing status of a trial, the status of each party's conduct of the suit and any other circumstances concerned, shall consult with both parties and modify the plan for trial set forth in paragraph (1) based on the outcome of the consultation. 例文帳に追加
4 裁判所は、審理の現状及び当事者の訴訟追行の状況その他の事情を考慮して必要があると認めるときは、当事者双方と協議をし、その結果を踏まえて第一項の審理の計画を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The amount of expenses for one year prescribed in item (vii) of the preceding paragraph shall be specified by Cabinet Order while taking into consideration the age and residential area of the rehabilitation debtor and persons eligible to receive his/her support, the number of such persons eligible to receive support, the price situation and any other circumstances concerned. 例文帳に追加
3 前項第七号に規定する一年分の費用の額は、再生債務者及びその扶養を受けるべき者の年齢及び居住地域、当該扶養を受けるべき者の数、物価の状況その他一切の事情を勘案して政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The government shall review the Basic Energy Plan at least once every three years by taking into consideration the changes in the situation concerning energy and based on an evaluation of the effects of measures concerning energy, and if it finds necessary, make changes to the plan. 例文帳に追加
5 政府は、エネルギーをめぐる情勢の変化を勘案し、及びエネルギーに関する施策の効果に関する評価を踏まえ、少なくとも三年ごとに、エネルギー基本計画に検討を加え、必要があると認めるときには、これを変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Notwithstanding the provision of paragraph (1)(ii), the court, when it finds it inappropriate to convoke a meeting for reporting the status of property while taking into consideration the number of known bankruptcy creditors and any other circumstances concerned, may choose not to specify the date set forth in paragraph (1)(ii). 例文帳に追加
4 第一項第二号の規定にかかわらず、裁判所は、知れている破産債権者の数その他の事情を考慮して財産状況報告集会を招集することを相当でないと認めるときは、同号の期日を定めないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) The conclusion of a technology introduction contract, etc. in which a resident intends to transfer industrial property and other rights relating to the technology, establish the right of use relating thereto or give guidance on the technology relating to business operation as the consideration of the technology introduction contract; 例文帳に追加
ハ 居住者が技術導入契約の対価として工業所有権その他の技術に関する権利の譲渡、これらに関する使用権の設定又は事業の経営に関する技術の指導を行おうとする技術導入契約の締結等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A Money Lender shall, in advertising or soliciting with regard to its money lending operations, give due consideration so as to prevent such Person Seeking Funds, etc. from borrowing under a Loan that exceeds his/her repayment capacity, and shall endeavor to ensure that such advertisement or solicitation does not become excessive. 例文帳に追加
5 貸金業者は、その貸金業の業務に関して広告又は勧誘をするときは、資金需要者等の返済能力を超える貸付けの防止に配慮するとともに、その広告又は勧誘が過度にわたることがないように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to "Baishoron," Takauji regretted having turned against Emperor Go-Daigo, and he for a while he was talking about becoming a priest. In the heat of battle he also talked about killing himself, so Shin'ichi SATO took these descriptions into consideration, and presumed that Takauji might have been a manic depressive. 例文帳に追加
『梅松論』などによると、尊氏は後醍醐に背いて朝敵となったことを悔やんで一時は出家を宣言したり、合戦で苦戦した際には切腹すると言い出すなどの記述があり、佐藤進一は尊氏を躁鬱病ではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In any case, we will submit our request for tax revisions to the tax authorities by the end of August, so we will consider what we will request with due consideration of the opinions of the people concerned before submitting the request at the end of August. 例文帳に追加
いずれにしましても、税制改正については8月末までに取りまとめて税制当局に要望しているところでありまして、平成21年度の要望内容については関係者のご意見等も踏まえつつ8月末に向けて検討していきたいと思っております。 - 金融庁
The FSA will continue to collect information concerning how individual financial institutions are dealing with the situation and encourage them to take appropriate measures with due consideration of the need to maintain their role in society. 例文帳に追加
金融庁としては、引き続き、各金融機関の状況についての情報収集に努めるとともに、金融機関に対しては、金融機関としての社会的役割の維持といった点にも配慮しつつ、適切な取組みを行うよう促していきたいと思っております。 - 金融庁
In order to improve the current situation where CCPs are separately established for each type of financial instruments (divided among five organizations), it is hoped that, to start with, market participants will start examination on ways to improve clearing functions, giving due consideration to consistency of the clearing systems for different financial instruments 例文帳に追加
現在の金融商品毎に清算機関が分立している状況(5機関に分立)の改善を図るべく、まずは、市場関係者において各金融商品を通じた清算体制の整合性に配慮した検討がなされることが望まれる。 - 金融庁
Even if the applicant has not clearly expressed an intention not to follow administrative guidance, etc., the supervisor shall consider whether the applicant has no intention to do so by taking into consideration the background to the administrative guidance etc., and changes in the objective circumstances, etc. 例文帳に追加
申請者が、明示的に行政指導等に従わない旨の意思表示をしていない場合であっても、行政指導等の経緯や周囲の客観情勢の変化等を勘案し、行政指導等の相手方に拒否の意思表示がないかどうかを判断する。 - 金融庁
(vii) In cases where the financial institution is a non-affiliated registered institution, whether it has established internal rules that ensure appropriate business operations with due consideration of rules set by Financial Instruments Firms’ Associations according to the types of business it undertakes. 例文帳に追加
⑦ 金融商品取引業協会に加入しない金融機関にあっては、行おうとする業務の種類に応じ、金融商品取引業協会の定款及び規則を考慮し、適切な業務運営が行われるよう社内規則を整備しているか。 - 金融庁
In particular, loans are an area of specialty for the FSA, so the FSA Commissioner instructed the FSA staff to do spadework for other ministries, working behind the scenes out of consideration for their positions. 例文帳に追加
特にローンの問題等々、金融が絡みますから、金融庁は非常に専門の分野でございますから、余り表面に出ると各省の立場があるから出なくても、しっかり本当の意味でしっかり下働きをして頂きたいということを、長官はじめ申しておりました。 - 金融庁
Control circuits (microcomputers) are arranged at the two inverters, respectively, and magnitudes of target waveform signals corresponding to voltages which should be output by the inverters are sequentially determined in consideration of active power and reactive power output from the inverters, respectively.例文帳に追加
2台のインバータ部に夫々制御回路(マイコン)を設け、夫々のインバータ部が出力すべき電圧に対応する目標波形信号の大きさを、夫々のインバータ部から出力する有効電力と無効電力とを考慮して逐次決定してゆくようにする。 - 特許庁
Japan should continue to seriously consider how to establish a foundation for the further promotion of Japan's economic relationship with the United States and EU by taking into consideration discussions in the private sectors, and start joint preparations with the United States and EU to take whatever actions may be feasible.例文帳に追加
また、日米、日EU経済関係の更なる発展を促すような基盤を整えていく方策は何かについて、民間で行われている議論も踏まえつつ、引き続き真剣に検討を進め、可能なものから、米国・EUとともに、準備を進めていく。 - 経済産業省
There is an episode when Satsuma domain attacked the Aizu-jo Castle during the Boshin War, communication with a Shinto priest who was called as a guide impossible., after much consideration, yokyoku was thought of and conversation was carried out in the same way as the dialogue between shite (main actor) and waki (supporting actor) and finally done well. 例文帳に追加
戊辰の役に、薩摩人が会津城を攻めた時、道案内にと呼び出した神官との間に、どうしても話が通じない。思案の末、謡曲のことを思い出し、シテとワキとの掛け合いよろしく問答を進め、やっとうまく行ったという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an indoor lighting design method in which a general user without any special knowledge of illumination can easily select lighting fixtures and their combinations realizing a lighting environment of brightness feeling fit for the purpose of a room with due consideration of room conditions.例文帳に追加
部屋の条件を考慮したうえで、部屋の用途に合った明るさ感の照明環境を実現する照明器具、照明器具の組み合わせを、照明の専門知識を持たない一般ユーザが手軽に選択できる屋内照明設計方法を提供する。 - 特許庁
To provide a device or the like which constructs a purchase action causal model of a consumer which takes brand switching into consideration, predicts merchandise share with high accuracy in executing optional company measures and supports the determination of optimum company measures for maximizing cost-effectiveness.例文帳に追加
ブランドスイッチングを考慮した消費者の購入行動因果モデルを構築し、任意の企業施策を実行した場合の商品のシェアを精度良く予測し、更に、費用対効果を最大にする最適な企業施策の決定を支援する装置等を提供する。 - 特許庁
To provide a travel plan preparation device, a travel plan preparation system, a travel plan request terminal and a program, for preparing a travel plan useful even to a traveler not well informed about information on a travel destination in consideration of a request of the traveler.例文帳に追加
旅行者の要望を反映させつつ、旅行先の情報に精通していない旅行者にとってもより有益な旅行プランを作成できる旅行プラン作成装置、旅行プラン作成システム、旅行プラン要求端末及びプログラムを提供すること。 - 特許庁
To provide an insulator for audio capable of greatly improving acoustic properties, such as depth feeling, resolution, transparency, and low frequency force feeling and selecting an acoustic property obtained by taking a music genre, listener's preference, or the like into consideration in audio equipment, and the evaluation method thereof.例文帳に追加
オーディオ機器において、奥域感、分解能、透明感、低域力感などの音響特性の大幅な向上が図れると共に、音楽のジャンル、リスナーの好みなどを考慮した音響特性の選択ができるオーディオ用インシュレータ及びその評価方法を提供する。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus capable of saving power consumption by controlling a cooling fan, in matching with the fluctuations of an AC voltage inputted to a power source unit, that is, controlling the cooling fan with the heating quantity of the power source unit taken into consideration.例文帳に追加
電源ユニットに対するAC入力電圧の変動に合わせて冷却ファンを制御することで電源ユニットの発熱量を考慮した冷却ファンの制御を行い、消費電力をより節約することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
Contact regions 83, 84 required to connect a sensor line 82 to a detection circuit 99 and other circuits are provide on the side surfaces 88, 89 to be protected by each of the constraining surfaces 95, 94 at the time of installing the tip in consideration of the characteristics of the constrained surfaces.例文帳に追加
被拘束面の前記性質に着目し、チップ装着時に各拘束面95,94により保護される側面88,89上に、センサライン82を検知回路99その他の回路に接続するのに必要な接触領域83,84を設けたものである。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus capable of quickly heating a fixing roller while reducing the temperature unevenness and the temperature difference between the fixing roller and peripheral components in consideration of noise and power consumption, and shortening a period of time from when a print command is given upto when a printing is actually performed.例文帳に追加
騒音や消費電力に配慮して温度ムラや周辺部品との温度差を抑えつつ定着ローラを予備加熱し、プリント指令が与えられてから実際にプリントが行われるまでの時間を短縮できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a reliability analysis system that multiplexes reliability analyses and selects an optimal one in consideration of thermal hysteresis provided during a manufacturing process as to a material (resin) and structure (package size) suited to designed thermal load conditions, and a reliability analysis method.例文帳に追加
設計した熱負荷条件に適う材料(樹脂)、構造(パッケージ寸法)について製造プロセスで受ける熱履歴を考慮した信頼性解析を多重化して行って最適なものを選択する信頼性解析システムおよび信頼性解析方法を提供する。 - 特許庁
To provide an easy necktie and a shirt omitting ill effect caused by tightening even in a condition of having a necktie on and promoting consideration on health, fashionability and energy saving measure of air conditioning equipment.例文帳に追加
地球温暖化に対する防止策の一つとして、夏場の事務所などの空調設備における温度設定を以前より高くすることで、省エネルギーが遂行される中においても顧客の対応窓口などの業務に当たる者は、身だしなみとしてノーネクタイには出来ない。 - 特許庁
The communication device for the E-mails including a fax machine outputs texts after edited for receivers to easily read in consideration of character styles, sizes, conversion into hiragana scripts and coloring with reference to sender/receiver information from the received E-mails.例文帳に追加
FAX等の電子メール通信装置において、受信した電子メールから差出人、受取人情報を参照し、受取人に合わせて読みやすいように、字体、文字の大きさ、平仮名への変換や色使い等を考慮してテキストを編集して出力する。 - 特許庁
Since the VOA 10 has strong nonlinear characteristic, a control operating part 130 adopts a control system including at least one or more deviation and control parameter computing steps to perform the control in consideration of the nonlinear characteristic of the VOA 10.例文帳に追加
VOA10は、強い非線形特性を有していることから、制御演算部130ではVOA10の非線形特性を反映した制御を行うために、少なくとも1以上の乖離量と制御パラメータの演算過程を含む制御方式を用いている。 - 特許庁
In consideration of information on times for delivery to the circuit points or information on amounts of article delivery to the circuit points, a course mode selection part 162 selects which of a plurality of delivery methods is for delivery to each circuit point.例文帳に追加
コース形態選択部162は、巡回ポイントへの配送時間に関する情報または巡回ポイントへの物品の配送量に関する情報を考慮して、複数の配送方式の中からいずれの方式で各巡回ポイントへの配送を行うかを選択する。 - 特許庁
To provide a mobile communication base station system that takes into consideration a change in the band of a radio line depending upon the state of radio line environment between a mobile communication base station and a mobile machine and can perform Qos control over an ATM network on which the state is reflected.例文帳に追加
移動通信基地局と移動機間の無線回線環境の状態により、無線回線の帯域が変化することに着目し、その状態を反映させたATM網のQos制御を行なうことができる移動通信基地局装置を提供する。 - 特許庁
Then, each layer coil 51 to 60 is connected in parallel so that a voltage between adjacent layers become zero, and a voltage between the wires adjacent and connected to each other within the same layer become very small so that the low dielectric strength of the ceramic wire need not be taken into consideration.例文帳に追加
そして、隣り合う層間の電圧がゼロとなり、同じ層で隣り合って接続する電線間の電圧がセラミック電線43の絶縁破壊電圧の低さを考慮しなくてもよい微小な値となるよう、各層コイル51〜60を並列に接続する。 - 特許庁
To improve the toughness to the sudden change of the engine speed by determining the supply hydraulic pressure taking in consideration the follow-up property of the hydraulic pressure, to effectively reduce the transmission shock without generating any blow-off of an internal combustion engine, and to achieve the excellent adaptation to the feeling of occupants.例文帳に追加
油圧の追従性を考慮して供給油圧を決定することで、機関回転数の急変に対するタフネスを向上させ、内燃機関の吹き上がりを生じることなく、変速ショックを効果的に低減して乗員の感性に良く適合させる。 - 特許庁
When a slice having many blocks which are already spread and logically integrated is provided, a memory generation tool (330) by this invention is optimized so as to be suitable for requirements of a memory of a customer in consideration of a usable spreading memory and a gate array of the slice.例文帳に追加
既に拡散され論理的に集積された多数のブロックを有するスライスが与えられた場合に、本発明によるメモリ生成ツール(330)は、スライスの利用可能な拡散メモリとゲート・アレイとを考慮して、カスタマのメモリに対する要件に合うように最適化する。 - 特許庁
Further, exhaust air properties and spatial velocity SV are obtained from the various operating statuses, and the amount m of accumulated PM after elapse of the minimal time period Δt is estimated from an equation for estimating the amount of accumulated PM: m=m×exp(-B×Δt) derived in consideration of determined exhaust air property and spatial velocity SV (S4).例文帳に追加
また、各種運転状態より排気性状及び空間速度SVを求め、これを考慮して導き出したPM堆積量推定式「m=m・exp(−B・Δt)」から微小時間Δt経過後のPM堆積量mを推定する(S4)。 - 特許庁
(iii) Filing an application for said person’s own transactions by conspiring in advance with another person that such other person would file an application for concluding said transactions at an identical amount of consideration or Contract Price, etc. at the same time as said transactions 例文帳に追加
三自己のする取引の申込みと同時期に、それと同一の対価の額又は約定価格等において、他人が当該取引を成立させることのできる申込みをすることをあらかじめその者と通謀の上、当該取引の申込みをすること。 - 経済産業省
These challenges and risks vary widely according to country and region, and SMEs need to approach doing business overseas in a manner that not only makes maximum use of their own strengths, but also gives proper consideration to finding reliable partners and obtaining the cooperation of support organizations. 例文帳に追加
国・地域によって課題・リスクは様々であり、中小企業は、自社の持てる強みを最大限に発揮していくことはもちろん、信頼できるパートナーや、支援機関の協力を得ることも視野に入れて、海外展開に取り組んでいくことが求められる。 - 経済産業省
Appended Note 2-2-8 describes an analysis of the degree of enterprises' satisfaction with representatives' guarantees and third-party guarantees taking into simultaneous consideration age of enterprise, relationship with main bank, financial status (e.g. equity ratio) and attributes of representatives in addition to number of employees as described above.例文帳に追加
付注2-2-8は、上で述べた従業員規模以外に、企業年齢、メインバンクとの関係、自己資本比率などの財務状況、代表者の属性の要因を同時に勘案し企業の代表者保証、第三者保証への納得度合いについて分析している。 - 経済産業省
Consideration should be given not only simply to academic learning, but also to education that gives students an idea of what employment is like in actual society, and to preparing them to develop their future careers for themselves, and this should start at the compulsory education stage.例文帳に追加
単に学問を修めるというにとどまらず、現実の社会の中での就業をイメージでき、若年者が自主的に将来のキャリア形成に向けて準備を進めていけるような教育について、義務教育段階から配慮が行われていくことが望まれる。 - 経済産業省
The ECT provides that at the request of one or more contracting parties, disputes concerning the application or interpretation of provisions therein shall, to the extent that arrangements for the consideration of such disputes do not exist in other appropriate international fora, be reviewed by the Charter Conference with the aim of finding a solution (Article 19, Item 2).例文帳に追加
また、当該条文の解釈・適用に関する紛争に ついて、他に適切な国際的な対話の場が無い場 合に限り、締約国の要請に基づき、憲章会議で 解決に向けた検討をすることができるとしてい る(第19条第2項)。 - 経済産業省
NISA requested that check and evaluation program for each unit at the power station should be prepared and submitted in consideration that the design and tremors are different unit by unit. On November 9, 2007, based on the above requests, NISA provided the following instructions to TEPCO.例文帳に追加
発電施設の設計や揺れ方は号機ごとに異なることから、保安院は、発電施設の号機ごとに、点検・評価計画の作成と提出を求めることとし、2007年11月9日、上記の方針を踏まえて、東京電力に対して以下のような指示を行った。 - 経済産業省
We seek to ensure “eQuality” in the information society of all countries, and we must take care that corporate activities do not harm the interests of consumers. WTO members should take into consideration the viewpoints of both consumers and the industries when they formulate and implement policies.例文帳に追加
すべての国が等しく情報化社会の「eQuality」を確保するに当たっては、企業活動が消費者の利益を損なうことがないよう、加盟国が消費者及び産業界双方の利益を考慮した上で、政策を着実に実施することが求められる。 - 経済産業省
In Japan as well, there is thought to be room for consideration of living and employment assistance for foreign students, from the standpoint of improving Japanese university and graduate school living environments and making post-graduation career paths more attractive for students.例文帳に追加
我が国においても、留学生にとって日本の大学、大学院における生活環境を改善し、さらに、卒業後のキャリアパスをより魅力的にするという観点から、留学生の生活・就職支援について、検討する余地があると考えられる。 - 経済産業省
Furthermore, further coordination with education policy is being promoted in order to realize educational programs that make the development and acquisition of vocationally required skills possible through skill standards, with reform of educational programs covering younger people also under consideration.19例文帳に追加
さらに、スキルスタンダードを介しながら、職務上求められるスキルとその習得を可能にする教育プログラムの実現を図るため、教育政策との更なる連携が推進されており、より若年層にさかのぼった教育プログラムの改革が検討されている。 - 経済産業省
In the King's Initiatives for Water Management (Figure 2-3-1-10), the basis of the flood prevention scheme of the Thai government, there are many items giving consideration to water utilization as to how to prevent drought while effectively utilizing water resources together with flood control.例文帳に追加
タイ政府の洪水防止スキームの根本にある、「水管理に関する国王のイニシアチブ」(第2-3-1-10 図参照)においても、治水面と合わせて、いかに水資源を有効活用し、干ばつを防止するかという利水面に配慮を重ねておられる項目が多くみられる。 - 経済産業省
A cured polystyrene lightweight aggregate for concrete obtained by heat-treating (preferably at 100°C or above and 200°C or below) a waste styrene foam as a raw material which is crushed into a volume and shape 8-40 times larger than the targeted size in consideration of shrinkage.例文帳に追加
収縮率を考慮して目的の大きさの8〜40倍の容積と形状に破砕した廃材発泡スチロールを原料とし、熱(好ましくは100℃以上、200℃以下)処理することにより得られる硬化ポリスチレン性のコンクリート用軽量骨材。 - 特許庁
Article 25 The government shall, taking into consideration that it is important to give considerations at an early stage in advance of implementation of projects that have an impact on biodiversity, since biodiversity is based on maintenance of a subtle balance and it is difficult to regenerate biodiversity once it is damaged, take necessary measures, in consideration of the characteristics of projects, to promote project operators, etc. that conduct projects that are likely to have an impact on biodiversity to survey, predict or assess impact of the projects on biodiversity from the stage of planning the projects to the stage of their implementation and to give proper consideration to conservation of biodiversity pertaining to the projects based on the results. 例文帳に追加
第二十五条 国は、生物の多様性が微妙な均衡を保つことによって成り立っており、一度損なわれた生物の多様性を再生することが困難であることから、生物の多様性に影響を及ぼす事業の実施に先立つ早い段階での配慮が重要であることにかんがみ、生物の多様性に影響を及ぼすおそれのある事業を行う事業者等が、その事業に関する計画の立案の段階からその事業の実施までの段階において、その事業に係る生物の多様性に及ぼす影響の調査、予測又は評価を行い、その結果に基づき、その事業に係る生物の多様性の保全について適正に配慮することを推進するため、事業の特性を踏まえつつ、必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where a party requests a court decision on a matter, which was not the subject of the procedure before the Hungarian Patent Office, the court shall remit the request to the Hungarian Patent Office, except when, in the cancellation procedure, the Hungarian Patent Office left the ground for cancellation out of consideration under paragraph 73(1) or when the new ground for cancellation was brought up in the request for review or after the filing thereof; such ground for cancellation shall be left out of consideration by the court.例文帳に追加
当事者がハンガリー特許庁における手続の対象ではなかった事項に関して裁判所の決定を請求する場合は,裁判所は,当該請求をハンガリー特許庁に差し戻さなければならない。ただし,取消手続においてハンガリー特許庁が第73条(1)に基づき取消理由を考慮に入れなかったとき又は新たな取消理由が再審理請求において若しくは再審理請求の提出後に提起されたときはこの限りでない。裁判所は,当該取消理由を考慮に入れないものとする。 - 特許庁
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|