Intentionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4682件
To provide a highly accurate standard model used for pattern recognition such as speech recognition, character recognition, and image recognition based upon probabilistic models such as a hidden Markov model, Bayes theory and linear discrimination analysis, intention understanding by a probabilistic model of a Bayesian net, and data mining by a probabilistic model.例文帳に追加
隠れマルコフモデル、ベイズ理論、線形判別分析などの確率モデルによる音声認識、文字認識、画像認識などのパターン認識、ベイジアンネットなどの確率モデルによる意図理解、確率モデルによるデータマイニングなどに用いる高精度な標準モデルを提供する。 - 特許庁
Additionally, the main control part allows a predetermined confirmation button to be displayed at a second position different from the first position on the touch panel part when a contact input (a contact input by user's intention or a contact input by the operational error) to the menu button is detected.例文帳に追加
また、主制御部は、メニューボタンに対する接触入力(ユーザーの意思による接触入力あるいは誤操作による接触入力)が検出されたときに、所定の確認ボタンをタッチパネル部上であって第一位置とは異なる第二位置に表示させる。 - 特許庁
To provide a passive type movable carriage with a simple structure and high safety, which can arbitrarily change motion characteristics of a carriage body in accordance with a human intention and environmental information by changing a braking force of a brake built into a wheel.例文帳に追加
車輪に組み込まれたブレーキのブレーキ力を変化させることによって、車体の運動特性を人の意思や環境情報に基づいて任意に変化させることができる、構造が簡単でかつ高い安全性を有するパッシブ型移動台車の提供。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus and imaging method in which the shutter can be clicked only by touching it without applying any force, camera shake can be prevented from occurring in photographing a subject, and the shutter can be prevented from being clicked without intention.例文帳に追加
力をいれずに触れることでシャッターを切ることができ、被写体を撮影する際に手振れが生じることを防止することができると共に、意図せずにシャッターが切れてしまうことを防止することが可能な撮像装置及び撮像方法を提供する。 - 特許庁
To provide a control unit of automobiles for changing a power feeding path from a battery unit to a drive circuit while ensuring safety and satisfactory drivability without causing a sudden change in a traveling state contrary to an operational intention of a driver.例文帳に追加
運転者の操作意図に反して走行状態が急変するような事態を招くことなく、安全性及び良好なドライバビリティを確保しながらも、バッテリユニットから駆動回路への給電経路を切り替えることが可能な自動車の制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide an inexpensive ion generator in which in a variety of abnormal modes possible to occur while a circuit is in motion, electric power consumption and a number of discharge are controlled at a certain level or less, in which discharge of ions or the like is controlled exactly according to design intention, and which is improved in safety and reliability.例文帳に追加
回路動作中に起こり得る種々の異常モード下において、消費電力及び放電回数を一定以下に制御し、イオン等の放出を設計意図どおりに制御した安全性、信頼性を高めた低廉なイオン発生装置を提供する。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus for executing a print job accompanied by the amount of a print output which is equal to or larger than a preliminarily set prescribed amount in a time zone when an operation rate is low, that is, a time zone which complies with the intention of a user as much as possible.例文帳に追加
予め設定された所定量以上の印字出力量を伴う印字ジョブを,稼働率が低い時間帯であって,且つできるだけユーザの本意から外れない時間帯に実行させるように便宜を図ることのできる画像形成装置。 - 特許庁
Irrespective of the starting point of the deceleration control for the curve road (a place at which the intention of a driver for deceleration such as an accelerator-off is determined), and irrespective of the vehicle speed at which the deceleration control is started, the predetermined deceleration can be reliably performed to an entrance of the curve road.例文帳に追加
カーブ路に対して、減速制御の開始場所(アクセルオフなどの運転者の減速の意思が判断された場所)がどこであろうと、また、減速制御が開始されたときの車速に関わらず、確実にカーブ路の入口までに所定の減速が可能となる。 - 特許庁
To smoothly, easily and quickly operation-move a mouse pointer, a cursor or the like displayed on a display screen of an information apparatus such as a computer terminal and a game machine, according to an intention of an operator.例文帳に追加
本発明の課題は、コンピュータ端末機、ゲーム機等の情報機器の表示画面に表示されるマウスポインタ、カーソル等の移動が操作者の意向に従い円滑且つ容易に、しかも迅速に操作可能であるポインタの制御方法および装置を提供することにある。 - 特許庁
Auxiliary tool 10 for, in the intention to form an implant cavity for implant embedding, forming an implant anterior cavity smaller than the same, is provided, furthermore the auxiliary tool 10 is composed of multiple anterior cavity forming needles 11a-11e with diameters ranging from 0.3 to 1.4 mm.例文帳に追加
インプラントが埋入されるインプラント窩を形成するために、これより小さいインプラント前窩を形成する補助具10であって、この補助具10を、直径が0.3mm〜1.4mmの範囲となる複数の前窩形成針11a〜11eによって構成したこと。 - 特許庁
To provide a tag device capable of effectively preventing a lock of a door from being unexpectedly unlocked without requiring any specific operation by a user when the user carrying a tag device just passes through an area adjacent to a transmission source of an inquiry signal such as tag reader without having any entering intention.例文帳に追加
特別なユーザ操作によらなくても、タグ装置を所持したユーザが、入場の意図なく、タグリーダ等の質問信号の送信元の付近を単に通り過ぎたに過ぎない場合に、扉が不測に解錠するのを効果的に抑制可能なタグ装置を提供する。 - 特許庁
To provide a vehicle control device capable of being turned on/off based on occupant's intention, controlling the whole region from a time just before starting of a vehicle to a traveling state, being simplified without requiring a light emitting element, and enhancing reliability of determination of a road surface state.例文帳に追加
乗員の意思でON/OFFができ、車両発進直前から走行状態までの全域を制御でき、水分センサ、発光素子が必要なく簡素化でき、路面状況判断の信頼性を高めることができる車両制御装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a communication device mounted on an automobile smooth and friendly pass on a narrow road by rapidly and reliably notifying a driver of an opposing vehicle of the intention of the voluntary goodwill to promote the right-of-way on a narrow road, and extensively arousing the manner in the road traffic to the general.例文帳に追加
狭路での優先通行を対向車に促す自発的な善意の意思を速やか且つ確実に対向車の運転者に通告して、スムーズで友好的な狭路すれ違いを実現すると共に道路交通におけるマナーを広く一般に喚起させること。 - 特許庁
In the beginning of October 1867, Gonrokuro had a meeting with Tatewaki KOMATSU, Takachika FUKUOKA, Shojiro GOTO, Shoso TSUJI, Shozo TSUZUKI, etc. in Kyoto, and delivered a speech that 'the only thing we should do is to have Yoshinobu return Shogunship to the Imperial Court' and unified their intention to Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor). 例文帳に追加
慶応3年(1867年)10月初旬、京都で小松帯刀・福岡孝悌・後藤象二郎・辻将曹・都筑荘蔵らと会合し、権六郎が「慶喜に将軍職を朝廷に奉還せしむるのみ」と発言し大政奉還に意思統一させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Emperor Ninken, he attempted to assume the position himself, however OTOMO no Kanamura opposed Matori's intention and defeated him under the order of Ohatuse no wakasagi no mikoto (later day Emperor Buretsu); as a result, Matori killed himself and part of the Hegri clan head family went downfallen (there is also a rumor of survival). 例文帳に追加
仁賢天皇の没後、自ら大王になろうとしたが、これに不満を抱いた大伴金村は小泊瀬稚鷦鷯尊(後の武烈天皇)の命令を受け平群真鳥を討ち、真鳥は自害し平群本宗家の一部は滅んだ(生存説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to internal information (the diary of a court lady's who had served at Seiryo-den), "Oyu-dono no ue no nikki," the Emperor's intention to abdicate the throne was passed to Nobunaga on March 9, just after Nobunaga organized a massive function of Kyoto Oumazoroe in 1581. 例文帳に追加
朝廷の内部資料(清涼殿に仕える女官の日誌)である『お湯殿の上の日記』に基づけば、天正9年(1581年)信長が京都で大規模な京都御馬揃えを行った直後の3月9日に、正親町天皇から退位の意向が信長に伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rinji ("綸旨" in Chinese characters) originally stood for "Ringen no Mune" ("綸言の旨" in Chinese characters), and meant the Emperor's intention itself; however, in and after the mid Heian period, Rinji came to mean hosho (a document for informing lower rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun) which contained elements of an official document created and issued by Kurodo based on an imperial decree given orally by the Emperor. 例文帳に追加
綸旨とは本来は「綸言の旨」の略であり、天皇の意そのものを指していたが、平安時代中期以後は天皇の口宣を元にして蔵人が作成・発給した公文書の要素を持った奉書を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The FSA will examine the status of observance of sales and solicitation rules for insurance products by making use of reports from insurance companies, results of inspections conducted by inspection departments/bureaus, information from the Counseling Office for Financial Services Users In particular, the FSA will examine the extent to which policyholders are provided with explanations of a “policy overview” and “alerting information”, the extent to which “intention confirmation forms” are utilized so that prospective policyholders can select insurance products that meet their needs, and the extent to which insurance companies observe precautions upon providing comparison information. 例文帳に追加
保険会社等からの報告、検査部局による検査の結果、金融サービス利用者相談室等からの情報などを活用し、保険商品の販売・勧誘ルールの遵守状況を検証する。 - 金融庁
The Yi Dynasty Korea, which had been Sakuho-koku (countries to confer a peerage with a Saku paper) of Ming, did not have the intention of leading troops to conquer Ming and Hideyoshi decided to conquer Korea at first in order to make a successful expedition to Ming and a large army of 160,000 were sent in May 1592 (according to the traditional Japanese calendar). 例文帳に追加
明の冊封国であった李氏朝鮮に征明嚮導の意思はなく、秀吉は明への遠征のため先ず朝鮮の制圧を決め、文禄元年(1592年)4月(和暦。漢数字表記の月は以下同じ)、16万人の大軍を送ることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haruhisa AMAGO controlled the Misawa clan with an attitude which was much tougher than Tsunehisa, by bringing the Yokota manor, the areas where iron sand could be obtained, and tatara iron making sites, under his direct control after marrying off his daughter to Tamekiyo MISAWA with the intention of winning the Misawa clan over to his side. 例文帳に追加
尼子晴久は自分の娘を為清に嫁がせ、三沢氏の懐柔を図った上で、更には横田荘の三沢氏領地や砂鉄産地・たたら製鉄場を取り上げ直轄化するなど、経久に比べて強硬的な姿勢で三沢氏と統治している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Dajokan fukoku (proclamation by the Grand Council of State) No. 337 (1872) published on November 9, 1872 at the occasion of changing the lunar calendar to the solar calendar, the following 'imperial edict to change the calendar system' was raised, saying 'Now the proposal for kaireki (changing of calendar) is described in the other document and the intention would be delivered.' 例文帳に追加
明治5年11月9日太政官布告337号(1872年)において「今般改暦之儀別紙詔書写の通り仰せ出され候條、此の旨相達し候事」と太陰暦を太陽暦に改めるにあたって、次のような「改暦詔書写」を掲げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those Five-Countries Treaty did not grant Japan tariff autonomy but admitted consular jurisdiction of the other countries, and approved the one-sided most favored nation clause for the benefit of the other countries (which is said to have been requested by the bakufu, which had no intention to admit the Japanere general public to go abroad). 例文帳に追加
五カ国条約は関税自主権が無く、領事裁判権を認めたほか、片務的最恵国待遇条款を承認する(一説には一般の日本人の海外渡航を認める気がなかった幕府側からの要請とする説もある)内容であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The then Prime Minister Saionji, who had already lost his zeal to keep his administration, suffering from not only his poor physical condition but also from the conflict with Hara, and Hara, who misunderstood that Yamagata's real intention was to topple the Saionji Cabinet in the meeting held with Katsura, decided the Cabinet resignation en masse, and in this way, the 'Cabinet turnover by Yamagata's maneuver' was achieved. 例文帳に追加
体調不良と原との確執により既に政権続行への意欲を失っていた西園寺と、桂との会見で山縣の真意が倒閣にあると曲解した原は、内閣総辞職を決断、「山縣の手による倒閣」が成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it was difficult for the Korean dynasty and Korean intellectuals to understand the Japanese intention to force Korea to secede from the tributary system of the Qing dynasty, on the grounds that a tributary country, on which China had conferred sakuho (homage by Chinese emperors) in the Sinocentrism order, was originally an "independent country." 例文帳に追加
しかし、中華秩序において冊封を受けた朝貢国は元々「自主の邦」であるため、清朝の冊封体制から離脱させようという日本の意図は朝鮮王朝にとっても朝鮮の知識人にとって理解しがたいものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially Nakanoin, who had been involved in the imperial throne succession as a Buke Tenso (liaison officer between the Imperial Court and the Bakufu), abused the Emperor and Tsunayoshi, openly in the presence of the Emperor himself, for reversing the intention of Cloistered Emperor Gomizunoo and former Shogun Ietsuna in only a little over one year after the deaths of both. 例文帳に追加
特に以前武家伝奏として皇位継承問題に関与していた中院は天皇本人を前にして後水尾法皇と前将軍家綱が死んでから1年余りでその意向をひっくり返した天皇と綱吉を公然と罵ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Terms such as the "Soviet race" or the "Chinese race", which were employed by multiethnic states in the communist bloc such as the former Soviet Union and the People's Republic of China with an intention of suppressing the separatism in order to maintain the tight political integration, are translated into Japanese using the term "minzoku" which means race. 例文帳に追加
かつてのソ連や、中華人民共和国など、共産圏の多民族国家での、分離主義を抑制し、強い政治的統合を意図した用語である、ソヴィエト民族、中華民族といった呼称については、日本語でも民族の語で訳されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a DVD player in which the setting of a video system after conversion in place of a predetermined video system is inevitably performed by the intention of the user and the user is prevented from forgetting the setting.例文帳に追加
この発明は、予め定められた所定のビデオ方式に対する変換後のビデオ方式の設定を必ずユーザの意思を持って行なうようになり、ユーザがその設定を忘れるといったことを防止できるDVD再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
Miyasudokoro became obsessed with Genji and longed to monopolize him, but due to her sense of inferiority as an older woman and her pride that she was a high-standing noblewoman, she could not show a frank attitude to him and she subdued her real feelings with the intention not to hurt herself. 例文帳に追加
源氏にのめりこんでいく御息所は、彼を独占したいと渇望しながらも、年上だという引け目や身分高い貴婦人であるという誇りから素直な態度を男に見せることができず、自分を傷つけまいと本心を押し殺してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The expression 'meate ga aru' is used to mean that you have an end or intention because fixing your sights gives rise to the expectation of hitting the target or prey, and the state of expectation is called "meate ga aru" or "ate ga aru'" and such uses are thought to have spread. 例文帳に追加
「目当てがある」は、心積もりがあるという意味で用いられ、照準を合わせることで的に当たる期待、獲物に当たる期待が生じることから、期待できる状態を(目当てがある)(あてがある)と称する使われ方にひろがったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of my clients, Super Storage, has a great interest in your snow-resistant roofs. Mr. Gordon Hayward, their Director of Product Development, asked me to introduce him to your company and arrange a meeting with the intention of doing business.例文帳に追加
弊社取り引き先のスーパー・ストレージ社様が、貴社の耐雪屋根に大変関心を寄せていらっしゃいます。製品開発部長のゴードン・ヘイワード様より、貴社を紹介されたい旨、および取り引きについて打ち合わせる機会を設けたいとの意向を承りました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
To provide a vehicle parking state shift controlling apparatus for shifting a plurality of function devices to non-operated condition suitable for a parking state safely, positively and automatically on the basis of an instruction for shifting a vehicle to its parking state in response to a driver's intention.例文帳に追加
運転者の意図を反映して車両を駐車状態に移行させる指令に基づいて複数の機能装置を駐車状態に適した非作動状態に安全かつ確実に自動的に移行させる車両駐車状態移行制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus which, even when a user designates Nin1 printing without recognizing an original content, can perform reduced layout along a user's intention and can change a reduced layout structure (format) according to the original content.例文帳に追加
ユーザが原稿の内容を認識しないままNin1印刷を指定した場合でもユーザの意図に沿った縮小レイアウトを行うと共に、原稿のコンテンツ内容に従って縮小レイアウト構成(形式)を変更することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
Additionally, the status dependent action story restrains practice of an action command manifested from the reflective action story in the case when the reflective action does not match an intention of an action in correspondence with the status by controlling the reflective action of the robot device as the outside stimulation.例文帳に追加
また、状況依存行動階層は、外部刺激としてロボット装置の反射行動の管理も行なうことにより、反射行動が状況に応じた行動の意図に合わない場合には、反射行動階層から発現される動作コマンドの実行を抑制する。 - 特許庁
To precisely obtain a desired division result even when it is difficult to separate an image since a group of feature quantities of the image gets scattered and lost and clusters are not distinctively formed or when the feature quantities are clustered by intention regardless of the properties of the feature quantity group of the image.例文帳に追加
画像の特徴量群が散逸しクラスタをはっきり形成しないため分離しにくい場合あるいは画像の特徴量群の性質によらず意図的にクラスタリングしたい場合にも、精度よく所望の分割結果を得ることができるようにする。 - 特許庁
To provide a data display size correspondence program which is easy to handle, high in flexibility of expression, can realizes image communication capable of sufficiently performing intention transmission, a portable terminal with a data display size correspondence function mounted and a server for supporting the data display size correspondence function.例文帳に追加
扱いやすく、表現の自由度が高く、意思伝達を十分に行うことができるイメージコミュニケーションを実現するデータ表示サイズ対応プログラム、データ表示サイズ対応機能搭載携帯端末およびデータ表示サイズ対応機能支援サーバを提供する。 - 特許庁
To protect a fail in acceleration as well as interruptions of an accelera tion and a driving power against a driver's intention and protect a frequent shift in an up-hill, and also develop a driving operability by holding a shift range and secure a sufficient acceleration after a shift down.例文帳に追加
加速抜けを防止するとともに、運転者の加速意思に反する加速及び動力の中断を防止し、また登坂路での頻繁な変速を防止するとともに、変速段の保持により運転操作性を向上し、シフトダウン後の十分な加速を確保する。 - 特許庁
To provide a display control program which is suitable for use in a tablet PC or the like and realizes a scratch display in which the intermediate steps from the initial display to the final display are displayed stepwise based on the intention of a user, and to provide an information processing apparatus.例文帳に追加
タブレットPC等への採用にも好適であり、ユーザの意思に基づいて初期表示から最終表示に至るまでの途中過程を段階的に表示するスクラッチ表示を実現する表示制御プログラム及び情報処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a fuel cell power generation system capable of precisely removing an operation sound of a fuel cell power generation system by reflecting an intention of a user and giving superior quietness at desired timing and desired setting contents, its control method, and a control program.例文帳に追加
ユーザの意図を反映して燃料電池発電システムの動作音を的確に排除可能であり、所望のタイミングと設定内容で優れた静粛性を発揮することが可能な燃料電池発電システムとその制御方法並びに制御プログラムを提供する。 - 特許庁
To make a search request reflecting intention of a user via a search interface previously built in a user terminal or a man-machine interface created by a user, and to output acquired search result data in the form directly usable by a user.例文帳に追加
ユーザ端末に予め設けられた検索インタフェースあるいはユーザ作成のマンマシンインタフェースを通じて、ユーザの意図を反映した検索要求を行うことが可能で、かつ、得られた検索結果データをユーザがそのまま利用可能な状態で出力可能とする。 - 特許庁
To provide a vehicle controlling device which allows an operator to perform excellent turning/running action without having a sense of incongruity, and ensures high performance and low cost compared to the former by starting gear-ratio change immediately when the operator has an intention of turning and generates a steering torque.例文帳に追加
運転者が旋回の意思を持ち、操舵トルクを発生させた際に、ただちに変速比変更を開始することで、運転者に違和感を与えずに良好な旋回走行を行わせるとともに、従来よりも高性能で安価な車両制御装置を得る。 - 特許庁
To provide a tempo controller capable of returning a playing tempo to a prescribed tempo with the playing intention of a player reflected even when the tempo is deviated due to mistap or the like in an electronic musical instrument having an automatic playing function.例文帳に追加
自動演奏機能を有する電子楽器において、ミスタップなどによりテンポがずれた場合でも、演奏者の演奏意図が反映された状態で演奏テンポを所定のテンポに戻すことができるようになるテンポ制御装置を提供せんとするものである。 - 特許庁
To provide a radio communication system, a mobile terminal, and a grouping method used in the radio communication system which reduce a possibility of having digital contents browsed by a third party without user's intention, and which easily form a group capable of browsing the digital contents.例文帳に追加
ユーザが意図していない第三者にデジタルコンテンツが閲覧される可能性を減少させながら、デジタルコンテンツを閲覧可能なグループを容易に形成する無線通信システム、この無線通信システムで用いられる携帯端末及びグループ化方法を提供する。 - 特許庁
If a business entity operating the one-click business entity misleads the offer or into declaring an intention to offer to execute a contract, taking advantage of his/her miscomprehension, the offer or is allowed to claim for cancellation of the contract on the grounds of fraud (Article 96 of the Civil Code). 例文帳に追加
ワンクリック請求業者が、申込者に対して欺罔行為を行い、その結果として申込者が錯誤に陥って申込みの意思表示をなした場合には、申込者は詐欺(民法第96条)による契約の取消しを主張することができる。 - 経済産業省
Article 20 of the Civil Code provides that if a minor uses a fraudulent means to make a counterparty to a transaction believe that he is of age or has the consent of his guardian, he may not rescind his expression of intention. 例文帳に追加
もっとも、民法第20条によれば、未成年者が取引の相手方に対し、成年であるか、又は法定代理人の同意があると誤信させるために詐術を用いたときには、当該未成年者は当該意思表示を取り消すことができないとされている。 - 経済産業省
In general, if a seller posts the language "No Claim, No Return" regarding any goods on exhibition, it is interpreted that the seller has expressed its intention that only those bidders who agree that "the seller accepts no claims or returns concerning the product" should be able to participate in the bid. 例文帳に追加
売主が出品物につき「ノークレーム・ノーリターン」表示を行った場合、一般に、「商品に関して一切のクレームを受け付けず、返品も受け付けない」ということに合意する者のみ入札に応じる旨の売主の意思表示があったと解される。 - 経済産業省
(II) Confirmation measures to be taken by the business entity Confirmation measures must constitute a substantial query which confirms that the consumer had an actual intention to offer and that the consumer intended to offer what he inputted into the computer. 例文帳に追加
(2)事業者が講じる「確認措置」「確認を求める措置」としては、申込みを行う意思の有無及び入力した内容をもって申込みにする意思の有無について、消費者に実質的に確認を求めていると判断し得る措置になっている必要がある。 - 経済産業省
(iv) Transactions where parties agree that, on the manifestation of intention by one of the parties, the counterparty grants said party a right to establish any of the following transactions between the parties (hereinafter referred to as an "Option") and said party pays the consideration therefor: 例文帳に追加
四当事者の一方の意思表示により当事者間において次に掲げる取引を成立させることができる権利(以下「オプション」という。)を相手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する取引 - 経済産業省
(1) The provisions of the proviso of Article 93 and Article 94, paragraph 1 of the Civil Code (Act No. 89 of 1954) shall not apply to a manifestation of intention concerning an application to subscribe for the Shares of Stock Issued upon Entity conversion and the allotment of such shares of stock. 例文帳に追加
1 民法(明治二十九年法律第八十九号)第九十三条ただし書及び第九十四条第一項の規定は、組織変更時発行株式の引受けの申込み及び割当てに係る意思表示については、適用しない。 - 経済産業省
Comparison of temporary and permanent dismissals of dispatch staff (where permanent dismissal means with no intention to rehire later), reveals that the proportion of permanent job closures is overwhelmingly high. Therefore, it may be assumed that once someone loses his or her job, it will be very difficult to find another one (see Figure 1-2-1-27).例文帳に追加
派遣雇用者の一時的解雇と非一時的解雇(=再雇用を前提としない解雇)の比率を比べると、非一時的解雇のシェアが圧倒的に高くなっており、一度職を失うと、再就職が困難になっていることが推察される(第1-2-1-27 図)。 - 経済産業省
And before proceeding, let me say this also—that though our subject be so great, and our intention that of treating it honestly, seriously, and philosophically, yet I mean to pass away from all those who are seniors amongst us. 例文帳に追加
さて、先に進める前に、もう一言言わせてください。われわれのテーマはとても壮大だし、それを真摯に、まじめに、科学的に取り上げようというわれわれの意図も壮大なものではあるんですが、でもわたし、われわれの中の年長者からは距離をおくつもりです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|