one million million millionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 790件
Article 76 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine not more than one million yen. Any person who: 例文帳に追加
第七十六条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 333-2 Any person who falls under either of the following shall be punished by a non-penal fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第三百三十三条の二 次のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 335 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a non-penal fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第三百三十五条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 317 A person falling under any of the following items shall be subject to a non-criminal fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第三百十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 318 A person falling under any of the following items shall be subject to a non-criminal fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第三百十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 49 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第四十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the Crown Prince left Japan, as many as one million people reportedly saw him off waving a small flag on the route from the Imperial Palace to the Yokohama Port. 例文帳に追加
出発の際には、皇居から横浜港まで、小旗を持った100万人もの人が見送ったと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Throughout the Edo Period, the clan grew its income by developing new fields and achieved a crop yield of about one million goku (278,000 cubic meters) at the end of the Edo Period. 例文帳に追加
江戸期を通じて、新田開発などにより実収入を増し、幕末には実高100万石余に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, it was the biggest political association of The Korean Empire, and the number of its members was between 800 thousands and one million. 例文帳に追加
当時、大韓帝国では最も大きな政治結社であり、会員数は80万人から100万人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And one of dawson's first acts as governor was to approve a $12 million grant for that man例文帳に追加
知事としての ドーソンの最初の行動の1つ 1200万ドルの補助金を 承認することになってた その人のために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Brewery and sale of the brand 'Hyakuman-doru (one million dollars)' have been transferred to their business tie-up partner, Kinshi-Masamune Co., Ltd., in Kyoto since 2006. 例文帳に追加
※「百萬弗」については2006年より業務提携先のキンシ正宗株式会社(京都市)が製造・販売 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2006: The company signed an agreement of business collaboration with Kinshi-masamune (in Kyoto City) for production and sale of seishu under the brand name of 'Hyakuman-doru (one million dollars).' 例文帳に追加
2006年-清酒「百萬弗」の製造・販売に関して、キンシ正宗(京都市)と業務提携を締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monetary amounts should all be indicated in yen denomination and in units of one million yen. Figures are to be rounded to the nearest unit. 例文帳に追加
金額は全て円建表示とし、百万円単位で単位未満を四捨五入して記入してください。 - 経済産業省
Furthermore, Singapore has set the annual targets for foreign patient numbers of 500,000 in 2007, and one million in 2012 (Fig.3.4.21).例文帳に追加
さらに、外国人患者数のターゲットを2007年には年間50万人、2012年には100万人に設定している(第3-4-21表)。 - 経済産業省
If you gave me $3 million to buy a Cray computer, it would take me how many years to do one message bit? 例文帳に追加
もし300万ドルもらえて、それでCrayコンピュータを買えたら、それでメッセージ一つ解読するのに何年かかります? - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
More than 10 million cell phones with One-Seg-receiving functions have been shipped into the domestic market since One-Seg service started in 2006. 例文帳に追加
2006年にワンセグサービスが始まって以来,1000万台以上のワンセグ受信機能付き携帯電話が国内市場に出荷された。 - 浜島書店 Catch a Wave
To treat a Tsushinshi envoy, one million ryo (assuming that one ryo is equal to one koku (roughly, rice of 180 liters), this amounted up to 1/4 of the four million koku from the land controlled directly by the bakufu) was required, and attention must also be paid to the fact that Hakuseki originally opposed the invitation of the envoy to Japan itself. 例文帳に追加
通信使接遇には一度に約100万両(1両=1石換算で幕府の直轄領約400万石の1/4に相当する)かかるものであり、もともと白石は来日招聘そのものに反対であった点が注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sohn Hak Kyu, the governor of Kyonggi Province, said that about 200 billion yen would be invested to develop almost one million square meters of land. 例文帳に追加
キョンギドのソン・ハッキュ知事は,ほぼ100万平方メートルの土地を開発するのに,約2000億円が投資されるだろうと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In and around the Square, about one million Catholics gathered for the funeral and said a tearful goodbye to John Paul II. 例文帳に追加
広場の内外には,約100万人のカトリック教徒が葬儀のために集まり,法王ヨハネ・パウロ2世に悲しい別れを告げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Article 114-5 A person who falls under either of the following items shall be punished by a non-penal fine of not more than one hundred million yen: 例文帳に追加
第百十四条の五 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 372-2 A person who falls under any of the following items shall be punished by a civil fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第三百七十二条の二 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv. that the amount of the contribution made to the trust property by each of the Subject Employees on each occasion shall be less than one million yen; 例文帳に追加
(iv) 信託財産への各対象従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8 (1) The amount of the Bank of Japan's stated capital shall be one hundred million yen to be contributed to by both the government and non-governmental persons. 例文帳に追加
第八条 日本銀行の資本金は、政府及び政府以外の者からの出資による一億円とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The UPC symbology has a standards committee that assigns manufacturer and product codes for well over one million products. 例文帳に追加
UPCシンボル体系には標準化委員会があり、製造業者と製品に100万種類以上の製品コードを割り当てている。 - コンピューター用語辞典
This seal member contains a polyethylene of ultrahigh molecular weight more than one million of average molecular weight of viscosity.例文帳に追加
本発明は、粘度平均分子量100万以上の超高分子量ポリエチレンを含有するシール材料である。 - 特許庁
Article 41 (1) A person who falls under any of the following shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第四十一条 次のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39 Any person who falls under any one of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years or a fine of no more than one million yen: 例文帳に追加
第三十九条 次の各号の一に該当する者は、三年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32 Any person shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or to a fine not exceeding one million yen, if he or she: 例文帳に追加
第三十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Whoever makes a false statement in any document filed to the Registrar, shall be guilty of an offense punishable by a fine from one million (1,000,000) Riels to five million (5,000,000) Riels or by imprisonment from one (1) month to six (6) months, or by both. 例文帳に追加
登録官に提出された何らかの書類において虚偽の陳述をなした如何なる者も,有罪とし,百万(1,000,000)リエル以上5百万(5,000,000)リエル以下の罰金,若しくは1月以上6月以下の拘禁に処し,又はそれら両罰を併科する。 - 特許庁
One of Ashikaga family from line of Kamakura kubo (family lineage was divided into several line: see relevant items for reference), which was a descendant of Motouji, became a federal lord of 100,000-koku (approximately 18 million liters of crop yield) class as Kitsuregawa clan in Edo period, even though the clan was with low stipend of 10,000-koku (approximately 1.8 million liters of crop yield). 例文帳に追加
基氏の子孫である鎌倉公方系統の足利家(数流に分かれる:当該項目参照)の一つは、江戸時代には喜連川氏として、1万石に満たない少禄ながら10万石格の大名になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taho Nyorai is one of the former Buddha (a myriad of Buddhas who reached enlightenment before Sakyamuni), and is believed to live in the land called Treasure Purity in an immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds to the east ('immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds' means 'far-off'). 例文帳に追加
多宝如来は、過去仏(釈尊以前に悟りを開いた無数の仏)の1人であり、東方無量千万億阿僧祇(あそうぎ)の宝浄国に住するという(「無量千万億阿僧祇」とは「無限のかなた」というほどの意味)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 64 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第六十四条 次の各号のいずれかに該当する者は、これを一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 73 A person falling under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for a period not exceeding one year or a fine not exceeding one million yen: 例文帳に追加
第七十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、これを一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-2 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第五十二条の二 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 204 A person who falls under either of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第二百四条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 93 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第九十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Only one high-resolution color photographic image of the whole face of a diagnosed person 10 is taken with a 6 million-pixel digital camera 13.例文帳に追加
600万画素のデジタルカメラ13で被診断者10の顔全体の高解像度カラー画像を1枚だけ撮影する。 - 特許庁
To provide an angular ball bearing for a machine tool not generating seizure even at high speed rotation of one million or more dmn value.例文帳に追加
dmn値100万以上の高速回転でも焼付きを生じない工作機械用アンギュラ玉軸受を提供する。 - 特許庁
A spokesperson for the Agency said it would take 20 years for the average public museum to attract one million visitors. 例文帳に追加
同庁の広報担当者は,平均的な公立美術館が100万人の入館者を集めるには20年はかかるだろうと語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The awards ceremony will be held on Feb. 22 in Tokyo, and the winners will each receive a pocket watch and one million yen. 例文帳に追加
授賞式は2月22日に東京で行われ,受賞者はそれぞれ懐(かい)中(ちゅう)時計と100万円を受け取る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Argentina is more than seven times larger than Japan in land area, but has a population of 40 million, only one third the size of Japan's. 例文帳に追加
アルゼンチンは国土面積が日本の7倍以上ありますが,人口は4000万人で日本の規模の3分の1しかありません。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thereafter, Nobukatsu was given fiefs in Owari Province, Iga, and Minami (Southern)-Ise, which yielded approximately one million koku of rice in total, and resided at Kiyosu-jo Castle and reverted to his former surname, Oda. 例文帳に追加
その後、尾張国・伊賀・南伊勢におよそ100万石の所領を与えられ、清洲城を居城とし、織田に復姓した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 40 (1) A person who falls under any of the following shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than one million yen: 例文帳に追加
第四十条 次のいずれかに該当する者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35 Any person who falls under any of the following items shall be jailed for up to 1 year or fined up to one million yen. 例文帳に追加
第三十五条 次の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for up to two years or a fine of up to one million yen: 例文帳に追加
第十四条 次の各号の一に該当する者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At the end of more than one month of negotiating with British bankers, he succeeded in issuing 5 million pounds in foreign bonds in London. 例文帳に追加
イギリスの銀行家たちと1ヶ月以上交渉の末、ようやくロンドンでの500万ポンドの外債発行に成功することができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1899, the Bank of Taiwan Act was amended, and the Japanese government authorized to acquire the shares of Bank of Taiwan with the limit of one million yuan. 例文帳に追加
1899年3月、台湾銀行法が改正され、日本政府は100万元を限度額に台湾銀行株式の取得を認可した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|