oppositionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3001件
An ion generating unit 10 is made provided with a detecting means consisting of two pairs of light projecting elements 30 and light receiving elements 31 arranged in opposition.例文帳に追加
イオン生成ユニット10に、対向配置された2組の投光素子30及び受光素子31から成る検出手段を設けた。 - 特許庁
The temperature rise of the glass can be further inhibited by placing the glass 8 approximately in opposition to a secondary air inlet 14 for combustion.例文帳に追加
また、燃焼用の二次空気取り入れ口14に碍子8を略対向することにより、碍子温度を更に抑えることができる。 - 特許庁
Degrees in which preliminarily registered words expressing approval, opposition, criticism, consent, etc. are included in contents of each message are expressed numerically.例文帳に追加
各メッセージの内容に、予め登録された賛成、反対、批判、同意等を表現する語句が含まれている度合いを数値化する。 - 特許庁
Hongwan-ji Temple supported the freedom movement which the grass roots requested in opposition to rulers, serving as the ideological driving force of social reform. 例文帳に追加
本願寺は民衆が支配者に対して展開した解放運動のささえとなり、社会変革の思想的原動力となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Notice of opposition to the registration of a trade mark shall be sent to the Registrar on Form TM 4 within 3 months of the date on which the application was published under rule 26, and shall include a statement of the grounds of opposition; the Registrar shall send a copy of the notice and the statement to the applicant. 例文帳に追加
商標登録に対する異議申立の通知は,規則26に基づき出願が公告された日から3ヶ月以内に,様式TM4にて登録官に送付され,異議申立理由の陳述を含むものとする。登録官は,通知と陳述書の写しを出願人に送付する。 - 特許庁
Where an opposition is uncontested by the applicant, the Registrar, in deciding whether costs should be awarded to the opponent, shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was filed. 例文帳に追加
異議申立に対して出願人が争わない場合は,登録官は,異議申立人に手数料を裁定するか否かを決定するにあたり,異議申立人が異議申立通知を提出する前に妥当な通知が出願人に付与していたならば手続が回避されていたか否かを検討する。 - 特許庁
In this Part, unless the contrary intention appears - “applicant” means a person who has made an application to the Registrar for the registration of a trade mark; “notice of opposition” means a notice given in accordance with Section 40(1); “opponent” means a person who has given notice of opposition in accordance with Section 40(1).例文帳に追加
本部において,別段の意図が示されている場合を除き, 「出願人」とは,登録官に対し商標の登録を出願している者をいう。 「異議申立て」とは,第40条(1)に従って行われる通知をいう。 「異議申立人」とは,第40条(1)に従って異議申立てを行なっている者をいう。 - 特許庁
(1) If an applicant does not intend to rely on evidence in answer to the opposition, the applicant must serve on the opponent, within the period for service of a copy of the evidence in answer, a copy of a notice stating that the applicant does not intend to rely on evidence in answer to the opposition.例文帳に追加
(1) 出願人が異議申立に対する答弁証拠に依拠する意図のないときは、答弁証拠の写しの送達期間内に、異議申立に対する答弁証拠に依拠する意図がない旨を記載した通知の写しを異議申立人に送達しなければならない。 - 特許庁
(b) a party to opposition proceedings may make a request to the Registrar under subregulation (2); and a request is not made, the Registrar may, on his or her own initiative, give an opportunity to the parties to the opposition proceedings to be heard in relation to those proceedings. [Note: Regulations 21.15 and 21.16 deal with hearings.]例文帳に追加
(b) 異議申立手続の一方の当事者が、(2)に基づいて登録官に請求することができる場合であって、かつ、請求がされなかったときは、登録官はその発意により、異議申立手続の両当事者に前記の手続に関連して聴聞を受ける機会を与えることができる。 - 特許庁
(i) the period of 18 months from the date on which the notification of the request for extension of protection to Singapore was sent to Singapore has not expired, but the period for giving notification of refusal based on an opposition in accordance with rule 13(6) expires without a notification of refusal (whether based on opposition or otherwise) having been given;例文帳に追加
(i)シンガポールへの保護の拡大請求の通知がシンガポールに送付された日から18月の期間は満了していないが,規則13(6)に従って異議申立に基づく拒絶通知を与えるための期間が,拒絶通知(異議申立に基づくかその他を問わない)を与えずに満了した場合, - 特許庁
(b) the Registrar shall treat any opposition to its protection under rule 13 as an opposition to its registration under section 13(2) of the Act, and rules 29 to 40 of the Trade Marks Rules (R l) shall apply subject to such modifications as the Registrar may determine.例文帳に追加
(b)登録官は,規則13に基づくその保護に対する異議申立を,商標法第13条(2)に基づくその登録に対する異議申立として扱い,商標規則(R1)の規則29から規則40までが,登録官が決定する修正に従うことを条件として適用される。 - 特許庁
Inside cutouts 23 are provided inside the plurality of fins 20 in the bending direction and on the single side of bent portions 26, and outside cutouts 24 are provided outside the plurality of fins 20 in opposition to the bending direction and on the side of the bent portions 26 in opposition to the inside cutouts 23.例文帳に追加
上記複数のフィン20の折り曲げ方向の内側かつ屈曲部26に対して片側に内側切り欠き23が設け、複数のフィン20の折り曲げ方向と反対側の外側かつ屈曲部26に対して内側切り欠き23と反対の側に外側切り欠き24を設ける。 - 特許庁
The casing 40 has: a first member 41 having a panel opposition part 41a opposed to the liquid crystal display panel 30 and a light source attachment part 41b to which the light source 10 is attached; and a second member 42 having a lower surface opposition part 42a opposed to the lower surface 20b of the light guide plate 20.例文帳に追加
筺体40は、液晶表示パネル30に対向するパネル対向部41aおよび光源10が取り付けられる光源取付部41bを有する第1部材41と、導光板20の下面20bに対向する下面対向部42aを有する第2部材42とを有する。 - 特許庁
(c) A notice of opposition shall be filed with the Minister and the opponent shall, simultaneously, furnish the Controller with a copy. On receipt of a notice of opposition the Minister shall send a copy of the notice to the applicant and shall, thereafter, determine the procedure to be followed before he or she decides the issue.例文帳に追加
(c) 異議申立書は,大臣に対して提出し,異議申立人は,同時に,長官に対して写を提出する。異議申立書の受領に際し,大臣は,当該申立書の写を出願人に送付の上,本件の決定を下す前に踏むべき手続を決定する。 - 特許庁
(6) If no notice of opposition is given within the period aforesaid or if, in the case of opposition, the decision of the Commissioner is in favour of the applicant, the Commissioner shall, upon payment of any unpaid renewal fee and such additional fee as may be prescribed, make the order in accordance with the application.例文帳に追加
(6) 前記期間内に異議が申し立てられないか又は異議において局長の決定が申請人にとり有利なものである場合に,未納の更新手数料及び所定の割増料金の納付があったときは,局長は,当該申請に応じて命令を発さなければならない。 - 特許庁
2. The period within which a translation of the text of a new patent specification must be filed, in the event of amendments in the European patent during the opposition proceedings, is three months from the day on which, in accordance with Article 103 of the European Patent Convention, the announcement of the decision regarding the opposition was published.例文帳に追加
(2) 異議申立手続中における欧州特許の補正の場合,新しい特許明細書正文の翻訳文を提出しなければならない期間は,欧州特許条約第103条により異議申立についての決定の発表が公表されてから3月である。 - 特許庁
Within the time limit prescribed for opposition (subsection 1), a declaration of dependence (Sec.4(3)) may be applied for by the owner of the patent of the earlier priority or of the utility model of the earlier priority within the meaning of the Utility Models Act. Federal Law Gazette No. 211/1994, as amended. The provisions concerning opposition shall apply to such petition. 例文帳に追加
異議申立のために定められている期間((1))内においては,先の優先権を有する特許又は改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,の意味における先の優先権を有する実用新案の異議申立に関する規定を当該申請に適用する。 - 特許庁
If the time limit laid down by the European Patent Convention for filing the notice of opposition expires without such notice being filed, or if the European patent is not revoked during the opposition proceedings, the European patent can be revoked by the Office according to Section 23; 例文帳に追加
欧州特許条約に規定される異議申立期間が異議の申立がなされることなく満了した場合又は欧州特許が異議申立に対する審理手続で取り消されなかった場合,庁は,第23条に基づき当該欧州特許を取り消すことができる。 - 特許庁
If the opposition is rejected, the trade mark shall be recorded in the Register pursuant to Section 41 unless the trade mark has been registered pursuant to Section 6a(1) of the former Trade Mark Law. Opposition under Section 42 shall not lie from such registration. 例文帳に追加
異議申立が棄却された場合は,商標は,それが旧商標法第6a条[1]の規定に基づき登録されたものでない限り,第41条の規定に基づき登録簿に登録されるものとする。当該登録には,第42条の規定に基づく異議申立はできないものとする。 - 特許庁
If the Registrar requires security to be given by any party in respect of an application, request or notice of opposition filed by him and the party fails to give such security as required, the Registrar may treat the application, request or notice of opposition as abandoned or withdrawn. 例文帳に追加
登録官は,当事者が提出する申請,請求又は異議申立通知に関し担保を要求し,かつ,当事者が要求された担保の提供を怠る場合は,当該申請,請求又は異議申立通知を,放棄され又は取り下げられたものとして扱うことができる。 - 特許庁
Copies of all documents referred to in the notice of opposition or in any statement or evidence filed in connection with the opposition and authenticated to the satisfaction of the Controller, shall be simultaneously furnished in duplicate unless the Controller otherwise directs. 例文帳に追加
異議申立書において,又は当該異議申立に関連して提出され,かつ,長官の納得するように認証された何らかの陳述書又は証拠において言及された全ての書類の写しは,長官が別段の指示をしない限り,同時に2通を提出しなければならない。 - 特許庁
The procedure specified in rules 57 to 63 relating to the filing of written statement, reply statement, leaving evidence, hearing and costs shall, so far as may be, apply to the hearing of the opposition under section 57 as they apply to the hearing of an opposition proceeding. 例文帳に追加
陳述書及び答弁書の提出,証拠提出,聴聞並びに費用に関する規則57から規則63までに規定の手続は,異議手続についての聴聞に対して適用するのと同様に,第57条に基づく異議申立の聴聞に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁
The procedure specified in rules 57 to 63 relating to the filing of written statement, reply statement, leaving evidence, hearing and costs shall, so far as may be, apply to the hearing of the opposition under section 60 as they apply to the hearing in the opposition proceeding. 例文帳に追加
陳述書及び答弁書の提出,証拠提出,聴聞並びに費用に関する規則57から規則63までに規定の手続は,異議手続における聴聞に対して適用するのと同様に,第60条に基づく異議申立の聴聞に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁
The procedure specified in rules 57 to 63 relating to the filing of written statement, reply statement, leaving evidence, hearing and costs shall, so far as may be, apply to the hearing of the opposition under section 63 as they apply to the hearing in opposition proceeding. 例文帳に追加
陳述書及び答弁書の提出,証拠提出,聴聞並びに費用に関する規則57から規則63までに規定の手続は,異議手続における聴聞に対して適用するのと同様に,第63条に基づく異議申立の聴聞に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁
Within three months of the receipt of such copies, the proprietor shall, if he wishes to contest the opposition, file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is contested; and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加
特許所有者は,当該異議申立に異論を唱えることを希望する場合は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に異論を唱える理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出する。また,長官は,反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁
The provisions of section 58 (3) concerning damages do not apply if action for compensation is brought within one year of the period for lodging an opposition concerning the patent or, if an opposition has been lodged, within a year from the date of a final decision to maintain the patent. 例文帳に追加
損害賠償に関する第58条第3段落の規定は,補償請求訴訟が特許に関する異議申立期間の末日から1年以内,又は異議申立が提起された場合は,特許庁が特許を維持する決定を下した日から1年以内にされた場合は,適用されない。 - 特許庁
Where a document is in a language other than Hindi or English and is referred to in the notice of opposition, counterstatement or an affidavit filed in an opposition proceeding, an attested translation thereof in Hindi or English shall be furnished in duplicate.例文帳に追加
書類がヒンズー語又は英語以外の言語によるものであり,かつ,それが異議申立書,答弁書,又は異議申立について提出された宣誓供述書において引用される場合は,ヒンズー語又は英語による認証翻訳文2通を提出しなければならない。 - 特許庁
If there is no opposition within the time specified in sub-rule (4), or in case of opposition if the conversion of the specification is allowed, the proposal as allowed shall be advertised in the Journal, and all necessary entries shall be made in the register.例文帳に追加
(4)に規定された期間内に如何なる異議申立もないとき,又は異議申立のある場合において指定の変更が許可されたときは,許可された提議については,公報によりこれを公告しなければならず,すべての必要な登録は,登録簿にしなければならない。 - 特許庁
After the expiration of the said term, the opponent does not have the right to change (expand) the initial legal basis of the opposition, but may, up until the decision of the Board of Appeal is adopted, submit additional documents and materials, that confirm (specify) the facts on which the opposition is based.例文帳に追加
前記期間の満了後は,異議申立人は,異議申立に関する当初の法的根拠を変更(拡大)することはできないが,審判部の決定が下されるまでは,異議申立の根拠とする事実を確認(明確化)する追加の資料及び書類を提出することができる。 - 特許庁
In the event of an opposition being uncontested by the applicant, the Registrar in deciding whether costs should be awarded to the opponent shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was lodged.例文帳に追加
異議申立に対して出願人が争わない場合は,登録官は,費用を異議申立人に負担させるか否かを決定する上で,異議を申し立てる前に当該申立人が出願人に適当な通知を与えていたなら異議申立の手続は避けられたか否かを考慮するものとする。 - 特許庁
Article 43-7 (1) In an examination to render a decision on an opposition to registration, any person who has a right relating to the trademark right or any other person who has an interest in the trademark right may intervene in the examination in order to assist the holder of trademark right until the decision on the opposition to registration is rendered. 例文帳に追加
第四十三条の七 商標権についての権利を有する者その他商標権に関し利害関係を有する者は、登録異議の申立てについての決定があるまでは、商標権者を補助するため、その審理に参加することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This heat insulating board 1 mounted on the wall surface 3 standing in adjacent to a stove burner 2, is composed of a metallic back plate 8, a metallic intermediate plate 9 mounted in opposition to the back plate 8 with a specific air gap, and a metallic front plate 7 mounted in opposition to the intermediate plate 9 with a specific air gap.例文帳に追加
コンロ2に隣接して起立する壁面3に取り付けられる防熱板1を、金属製の裏板8と、裏板8に所定の空隙を存して対向する金属製の中板9と、中板9に所定の空隙を存して対向する金属製の表板7とによって構成する。 - 特許庁
A frictional plate 21 supported in a state of being unrotatable to the retainer 11 and axially movable, is mounted in opposition to an end face of the outer ring 3.例文帳に追加
保持器11に対して回り止めされ、かつ軸方向に移動自在に支持された摩擦プレート21を外輪3の端面に対向する。 - 特許庁
To enable assembling without increasing the number of part items, even in case contact parts of a power-feeding source and a power-fed object are arrayed in opposition.例文帳に追加
給電元と給電先の接点部が対向配置されている場合であっても、部品点数を増やすことなく組込むことを可能とする。 - 特許庁
When a chain or the like wound around a fixed axle sun gear is released clockwise in opposition to counterclockwise revolution, a distance of rotary energy is obtained.例文帳に追加
固定した車軸サンギャに巻いたチェーン等を、左まわり公転の反対右まわりにほどくと、そこには回転エネルギーの距離が得られている。 - 特許庁
Further, one end of each two wirings 108 arranged in opposition is arranged above the contact electrode 106 with a given distance.例文帳に追加
また、これら対向配置されている2つの配線108の一端は、接点電極106の上部に所定の距離離れて配置されている。 - 特許庁
(4) The Board of Appeal shall inform the proprietor of the patent regarding the submitted opposition and shall determine a time period of three months for the submission of a reply.例文帳に追加
(4) 審判部は,提出された異議申立に関して特許所有者に通知し,かつ,応答を提出するための3月の期間を決定する。 - 特許庁
(2) The opponent shall serve a copy of the notice of opposition on the applicant on or before the date on which the notice is given to the Registrar.例文帳に追加
(2) 異議申立人は,異議申立書が登録官に提出された日若しくはそれ以前に出願人に対してその副本を送達する。 - 特許庁
(7) In determining the opposition the Registrar may take into account a ground of objection whether relied on by the opponent or not.例文帳に追加
(7) 異義申立ての裁定において,登録官は,異義申立人が依拠しているか否かにかかわらず,異議の理由を考慮することができる。 - 特許庁
(2) In determining the opposition the Court may take into account a ground of objection whether relied on by the opponent or not.例文帳に追加
(2) 異義申立ての裁定をする際,裁判所は,異義申立人が依拠するか否かにかかわらず,異議の理由を考慮することができる。 - 特許庁
Where the applicant submits a statement regarding the opposition, the registering authority shall decide whether a further exchange of correspondence is required. 例文帳に追加
出願人が異議申立に関する答弁書を提出した場合は,特許庁は,更なる書類の交換が必要か否かについて決定する。 - 特許庁
Even if the person who filed the opposition withdraws it, the matter may nevertheless be examined if there are special reasons for doing so. 例文帳に追加
異議申立人が異議申立を取り下げた場合であっても,特段の理由が存在するときは,当該事項の審査がされることがある。 - 特許庁
Any opposition to an international registration in Finland shall be filed in writing with the registration authority within two months of the date of the public notice. 例文帳に追加
フィンランドにおける国際登録に対する異議申立は,当該公告日から2月以内に,特許庁に書面で行わなければならない。 - 特許庁
(c) the result of the decision on the opposition is that the trade mark that is the subject of the IRDA should be protected in Australia; and例文帳に追加
(c) 異議申立についての決定の結果が、そのIRDAの対象である商標はオーストラリアにおいて保護されるべきとするものであり、かつ - 特許庁
(c) an appeal is made from the decision on the opposition within the appeal period or any extension of that period; and例文帳に追加
(c) 上訴期間内又は当該期間が延長されているときはその延長期間内に、異議申立についての決定に対して上訴がされ、かつ - 特許庁
(i) within the time stated in the said notice notify the opponent and the registrar in writing that he intends to contest the opposition;例文帳に追加
(i) 当該通知にいう期間内に,異議申立に異論を唱えることを意図する旨を書面で異議申立人及び登録官に通報し, - 特許庁
(4) Rules 29(3) to (8) and 30 of the Trade Marks Rules (R 1) shall, with the necessary modifications, apply to the filing and contents of a notice of opposition.例文帳に追加
(4)商標規則(R1)の規則29(3)から(8)まで及び規則30は,必要な変更を加えて,異議申立書の提出及び内容に適用される。 - 特許庁
(1) Within 4 months from the date of the Registrar’s notification of refusal based on opposition to the International Bureau, the holder shall file with the Registrar例文帳に追加
(1)国際事務局に対する異議申立に基づく登録官の拒絶通知日から4月以内に,名義人は次を登録官に提出する。 - 特許庁
(2) Where there is a possibility that opposition may be filed after the expiry of the period of 18 months, the Registrar shall inform the International Bureau accordingly.例文帳に追加
(2)18月の期間の満了後に異議申立が提出される可能性がある場合は,登録官は,国際事務局に相応に通知する。 - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|