Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「possession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「possession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > possession ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

possession ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1089



例文

To provide an authentication system enabling an IC card license user to receive a plurality of desired services without being conscious of a plurality of entrepreneurs providing the services while dispensing with possession of a plurality of IC cards for every service from the different entrepreneurs.例文帳に追加

ICカード免許証の利用者が異なる事業者によるサービス毎に複数のICカードを所持する必要がなく、かつサービスを提供する事業者が複数であることを意識せずに希望する複数のサービスを受けることができる認証システムを提供する。 - 特許庁

To provide a digital protective controller which is excellent in visual perceptivity of LEDs and is equipped with a means capable of quickly specifying a faulty substrate on the occurrence of fault thereby shortening a retrieval work time, and reducing the cost of possession of a spare substrate and raising the efficiency in test work.例文帳に追加

LEDの視認性が良く、不具合発生時に不具合の基板を迅速に特定でき、復旧作業時間を短縮し、スペア基板保有の費用を削減し、試験作業の効率を高められる手段を備えたディジタル保護・制御装置を提供する。 - 特許庁

However, according to a Ueshima family record (written copy of the document from the end of the Edo Period) that was found in 1962 in the possession of an old family in Ueno City, Mie (today Iga City), stated that Kannami was the third son of Gensei UESHIMA of the Iga Hattori clan, and his mother was Masashige KUSUNOKI's sister. 例文帳に追加

ところが、1962年(昭和37年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿楽(能)者の観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 27-28 (1) The Prime Minister shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, make Reports of Possession of Large Volume and Change Reports as well as Amendment Reports thereof available for public inspection for five years from the date of receipt of these documents. 例文帳に追加

第二十七条の二十八 内閣総理大臣は、内閣府令で定めるところにより、大量保有報告書及び変更報告書並びにこれらの訂正報告書を、これらの書類を受理した日から五年間、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The return must be more significant than the effort of homesteading projects, the cost of maintaining version histories that document `chain of title', and the time cost of making public notifications and waiting before taking adverse possession of an orphaned project. 例文帳に追加

この収益は、プロジェクト開墾の努力や「所有権の連鎖」を記録したバージョン履歴を維持するコスト、そして捨て子になったプロジェクトを占拠するまでに公的な通達を出してしばらく待つという時間コストよりもずっと大きなものでなくてはならない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』


例文

The generated connection ID is used for common possession of a common key used for encryption communication, selection of a communication protocol in use and selection of a frequency hopping pattern or a spread code pattern or the like in radio communication.例文帳に追加

生成した接続IDは、暗号化通信で用いる共通鍵を互いに所有することや、利用する通信プロトコルの選択、無線通信での周波数ホッピングパターンや拡散符号パターンの選択等に利用することができる。 - 特許庁

Functions of the 'NDL-OPAC' (National Diet Library Online Public Access Catalogue), a search-and-request system for the materials housed in the NDL, were expanded significantly, and it became possible to search most of materials in the possession of the NDL from any location worldwide via the Internet. 例文帳に追加

国立国会図書館蔵書検索・申込システム「NDL-OPAC」は機能を大幅に拡充され、国会図書館の所蔵する資料のほとんどがインターネットを通じて世界のどこからでも検索することが可能になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Futures Commission Merchant shall not, contrary to the purpose of the consignment, use as collateral, lend or otherwise dispose of any articles which the Futures Commission Merchant has in its possession on deposit by a customer or in such person's account, without gaining the consent of such person in writing. 例文帳に追加

商品取引員は、委託者から預託を受けて、又はその者の計算において自己が占有する物をその者の書面による同意を得ないで、委託の趣旨に反して、担保に供し、貸し付け、その他処分してはならない。 - 経済産業省

Large stores form the core of customer attraction and also handle sophisticated consumption needs, while the possession of "only in this community" or "only at this store" products and services by community small and medium retailers ties into the strengthening of accumulated appeal for attracted customers.例文帳に追加

大型店が集客の核を担い、高度な消費ニーズにも対応していく一方、地域中小小売事業者は、「地域ならでは」「その店ならでは」の商品・サービスをもつことが、集積としての魅力の強化につながる。 - 経済産業省

例文

To provide a method for manufacturing fuel compacts for a high-temperature gas-cooled reactor which satisfies the resistance to the coating breakage of coated fuel particles, the high filling factor of them, the low difficulty level in manufacturing them, the possession of the high productivity of them and the realization of the reduction in the costs of products.例文帳に追加

被覆燃料粒子の被覆破損が生じがたいこと、被覆燃料粒子の充填率を高いこと、製造上の難度が低いこと、高い生産性を有すること、製品のコストダウンがはかれることなどを満足させる高温ガス炉用燃料コンパクトの製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

(5) With regard to the certificate of execution granted pursuant to the provisions of paragraph (3), when compulsory execution based on an authenticated copy of a title of obligation attaching said certificate of execution has been carried out pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the person whose real property has been released from his/her possession by said compulsory execution shall be the obligor. 例文帳に追加

5 第三項の規定により付与された執行文については、前項の規定により当該執行文の付された債務名義の正本に基づく強制執行がされたときは、当該強制執行によつて当該不動産の占有を解かれた者が、債務者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Warranty of lawful use Every person who in the course of trade transfers the property in or the possession of any wares bearing, or in packages bearing, any trade-mark or trade-name shall, unless before the transfer he otherwise expressly states in writing, be deemed to warrant, to the person to whom the property or possession is transferred, that the trade-mark or trade-name has been and may be lawfully used in connection with the wares. 例文帳に追加

ある商標又は商号を付した商品,若しくはこれを包装に付した商品の所有又は占有を業として移転する者はすべて,その移転前に書面により別段の表明を行わない限り,その商標又は商号が当該商品に付随して適法に使用されており,かつ,使用することができることを,その所有又は占有の移転先の者に対し保証するものとみなす。 - 特許庁

The non-store sales system 5 periodically updates the purchase amount of the possession of the customer in the data management system 4 at any time and displays it on a customer home page which can be accessed from a customer terminal 7.例文帳に追加

無店舗系販売システム5は、データ管理システム4内の顧客の所有品の買取金額を定期的又は随時に最新値に更新し、それを顧客端末7からアクセスできる顧客用ホームページに表示する。 - 特許庁

Nevertheless, shortly after six counties in the possession of the Kiyohara clan were divided between Kiyohira and Iehira under the rule of Yoshiie so that each could inherit three counties, Iehira, dissatisfied with this decision, took up arms against Kiyohira. 例文帳に追加

ところが義家の裁定によって清原氏の所領の6郡が清衡と家衡に3郡ずつ分割継承されることになると、しばらくしてこれを不服とした家衡が清衡との間に戦端をひらいてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1945, before the Keihan Railway became independent, the Shinkeihan Line was extended to Umeda, which is believed to have been one of the reasons the former Shinkeihan lines remained in the possession of the Hankyu Corporation. 例文帳に追加

なお京阪分離前の1945年からは、新京阪線電車の梅田駅乗り入れが開始されており、これが新京阪線系統の路線が阪急に残存する一要因になったのではないかとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the hilt of the original halberd has been left in the ground, the blade, once retrieved and presented to the Shimazu clan, then dedicated to a shrine nearby, is now reported missing after passing into the possession of various people. 例文帳に追加

オリジナルは柄の部分は地中に残っており、刃の部分は回収され、島津家に献上され、近くの神社に奉納されたが、その後も様々な人手を転々と渡って現在は行方不明となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an information providing device which can make players feel a sense of superiority and fulfillment by providing them with the information pertaining to the strategic method during games and moreover enables the continuation of games even when money in possession is gone.例文帳に追加

遊技中に、攻略方法に関する情報を提供して優越感や充実感を与えることができ、さらに、所持金がなくなっても遊技を続行することが可能な情報提供装置を提供すること。 - 特許庁

However, since it is impossible to return (to transfer possession of) information property, by nature an intangible object, a question arises about what the duty to return unjust enrichment as prescribed in Article 703 of the Civil Code actually means. 例文帳に追加

しかしながら、そもそも無体物である情報財は返還(占有移転)を観念すること159 ができないとも考えられるため、同法第703条の不当利得返還義務の具体的内容が問題となる。 - 経済産業省

(2) The employer prescribed in the preceding paragraph shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, appoint a person in charge of technical matters from among the measures in each item of the said paragraph, from among those in possession of the qualification provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and have the said person take charge of the said technical matters. 例文帳に追加

2 前項に規定する事業者は、厚生労働省令で定める資格を有する者のうちから、厚生労働省令で定めるところにより、同項各号の措置のうち技術的事項を管理する者を選任し、その者に当該技術的事項を管理させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the permission set forth in the preceding paragraph has been granted, if the alien has his/her passport in his/her possession, the Minister of Justice shall have an immigration inspector enter the new status of residence and period of stay in the passport of the alien, and if the alien does not have a passport in his/her possession, shall have the immigration inspector either issue to the alien a certificate of status of residence with the new status of residence and period of stay entered or enter the new status of residence and period of stay in the previously issued certificate of status of residence. In this case, the permission will become effective as of the time of entry or issuance. 例文帳に追加

4 法務大臣は、前項の許可をする場合には、入国審査官に、当該許可に係る外国人が旅券を所持しているときは旅券に新たな在留資格及び在留期間を記載させ、旅券を所持していないときは当該外国人に対し新たな在留資格及び在留期間を記載した在留資格証明書を交付させ、又は既に交付を受けている在留資格証明書に新たな在留資格及び在留期間を記載させるものとする。この場合において、その許可は、当該記載又は交付のあつた時に、その記載された内容をもつて効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The owner of a patent that is the subject matter of a compulsory license or an ex-officio license shall be required to supply to the licensee, at the time of the grant of the license, any technical information that is in his possession at that time and is essential for the implementation of the patented invention.例文帳に追加

強制ライセンス又は裁定ライセンスの対象である特許に係る特許権者は,当該ライセンスの許諾時に,その時点で自己の所有しており,かつ,特許の対象である発明の実施に不可欠な如何なる技術情報も,実施権者に対して提供しなければならない。 - 特許庁

A person who is in possession of a special class, class-1 or class-2 boiler expert's license, or A person who has completed the skill training course for operations chief of use of class-1 pressure vessel relating to chemical facilities or of use of ordinary class-1 pressure vessel 例文帳に追加

特級ボイラー技士免許、一級ボイラー技士免許若しくは二級ボイラー技士免許を受けた者又は化学設備関係第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習若しくは普通第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the customer terminal views the catalogue of the commodity which is desired to be purchased in the non-store sales system 5, the balance between the sales cost of the commodity which is desired to be purchased, the purchase amount of the possession of the customer is calculated and it is displayed on the catalogue.例文帳に追加

無店舗系販売システム5は、また、顧客端末7が顧客用ホームページで購入希望商品のカタログを見たとき、その購入希望商品の販売価格と、その顧客の所有品の買取金額との差額を計算してそのカタログに表示する。 - 特許庁

Any person who has infringing goods in his possession shall give a full account of the name of the person who sold them to him or procured them for him, the quantity and value thereof and the time at which retail sales began, on pain of being considered the accomplice of the infringer. 例文帳に追加

侵害物品を所有する何人も,当該物品を当該人に販売した者の名称,数量及び金額,並びに,小売販売の開始時を十分に説明しなければならない。そうしない場合は,侵害者の共犯者とみなされ罰せられる。 - 特許庁

When a second clamping means 49 occupies a lower position, the possession of a position outside in the thickness direction of the plate exchanging device is realized, while the rocking inside the thickness direction is realized when the second clamping means 49 occupies a higher position due to the extension of the rod of an air cylinder.例文帳に追加

第二の挟持手段49が低い位置にあるときには、版交換装置の厚み方向の外側に位置し、エアシリンダのロッドの伸びによって第二の挟持手段49が高い位置にあるときには、当該厚み方向の内側に揺動することになる。 - 特許庁

The statue of Kofuku-ji Temple is badly damaged and only the head and a part of the upper body are remained (besides this, the right hand of this statue is in the possession of Tokyo National Museum, which was donated by an individual owner in 1904 to the then Imperial Museum). 例文帳に追加

興福寺像は頭部と上半身の一部を残すのみで大破している(他に、本像の右手部分が東京国立博物館に所蔵されているが、これは1904年(明治37年)、個人の所有者から当時の帝室博物館に寄贈されたものである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To early realize a vegetation method for creating firm ground which is previously considered hard to create, and provide a member for the vegetation method, which facilitates execution, and the vegetation method in possession of the member.例文帳に追加

これまで難しいとされていた強固な地盤を作るための植生工法を早期に実現し、かつ施工を容易にする植生工法の部材及びそれを領した植生工法を提供する。 - 特許庁

The edit part 51 uses at least one of these data, and operates edit processing by utilizing a matrix switch and an audio mixer in its possession and also a special effect part 39 as necessary.例文帳に追加

編集部51は、これらのデータのうちの少なくとも1つを用い、自己が有するマトリクススイッチャやオーディオミキサを利用し、必要に応じて特殊効果部39を利用して、編集処理を行う。 - 特許庁

To process/edit image data regarding possession of a user over a network, as requested by the user, and to place an order for the processed/edited image data as a commodity form requested by the user.例文帳に追加

ユーザの所有に係る画像データをネットワーク上でユーザが希望するように加工・編集すると共に、当該加工・編集した画像データをユーザが希望する商品形態として発注する。 - 特許庁

The plant possession company 11 extracts only field data required for analysis contents, compresses it, and transmits it to the monitoring diagnostic service company 12 via the Internet 13 through the use of the data conversion tool.例文帳に追加

プラント所有会社11はそのデータ変換ツールにより、解析内容に必要なフィールドデータだけを抽出し圧縮してインターネット13を介して監視診断サービス会社12に送信する。 - 特許庁

The Requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction. 例文帳に追加

被要請者は、その当局によって保有されておらず、かつ、その領域的管轄内にある者によって保有され、又は管理されていない情報については、それを提供する義務を負わない。 - 財務省

The Requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction. 例文帳に追加

被要請国は、その当局によって保有されておらず、かつ、その領域的管轄内にある者によって保有され、又は管理されていない情報については、それを提供する義務を負わない。 - 財務省

Article 254 A person, who embezzles lost property, drift property or any other property which belongs to another person and is in no one's possession shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year, a fine of not more than 100,000 yen or a petty fine. 例文帳に追加

第二百五十四条 遺失物、漂流物その他占有を離れた他人の物を横領した者は、一年以下の懲役又は十万円以下の罰金若しくは科料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) have a court execution officer retain the subject matter in dispute and have him/her give public notice to the effect that the obligor is prohibited from transferring the possession of the subject matter in dispute and that the court execution officer retains the subject matter in dispute. 例文帳に追加

二 執行官に、係争物の保管をさせ、かつ、債務者が係争物の占有の移転を禁止されている旨及び執行官が係争物を保管している旨を公示させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The term yorishiro was needed because there were no words to denote what was called "kami-oroshi" (possession by a kami, "god") of various objects in Ancient Shinto and Japanese folk beliefs. 例文帳に追加

そして古神道や日本の民族信仰としての様々な物に対しての、いわゆる神降ろし(神が宿る)をしめす言葉がないことが、依り代という表現方法を必要とした背景がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We are making this revision because we agree, as one commentator noted, that the “statutory requirement to report is triggered not by acquisition or possession of conflict minerals.”例文帳に追加

我々がこの修正を行おうとしているのは、ある意見提出者が述べたように、「法律上の報告の義務付けのきっかけとなるのは、紛争鉱物の取得または所持ではない」からである。 - 経済産業省

To solve the problem of a conventional system such as that for a power company, the burden of possession, maintenance, and management of a facility for maintenance of reliability on supply becomes large by the amount of increase of market participants, as a result, the company is compelled to raise the unit price of consignment inevitably as compared with a previous power transaction regulated period.例文帳に追加

電力会社にとっては、市場参加者(player)が増えた分、供給信頼度維持のための設備の保有・維持管理の負担が大きくなり、この結果、従前の電力取引規制時代に比べて、必然的に託送単価を高くせざるを得ないという問題が生じている。 - 特許庁

When the authentication terminal asks an authentication management apparatus the authentication of possession of the key information items, the authentication terminal generates authentication information comprising: secret information composed of parts of the key information items; and verification information composed of other parts of the key information items by means of the secret sharing scheme, and transmits the secret information to the authentication management apparatus together with identification information.例文帳に追加

本発明は、認証端末装置は、複数の鍵情報の保有を認証管理装置に対して証明する際に、複数個の鍵情報の一部を秘密情報、別な一部を検証情報として秘密分散法により認証情報を生成し、識別情報と共に認証管理装置に送付する。 - 特許庁

The proprietor of a registered trade mark may apply to the court for an order for the delivery up to him, or such other person as the court may direct, of any infringing goods, material or articles which a person has in his possession, custody or control in the course of business. 例文帳に追加

登録商標の権利者は,他人が業として所有,保管又は管理している侵害商品,材料又は物品を自己に又は裁判所が指示する他の者に引き渡す命令を発するよう裁判所に申請することができる。 - 特許庁

(3) Where a person intends to enter, pursuant to the provision of paragraph (1), residential land or land in the possession of another person which is enclosed with hedges, fences or the like, such person shall, upon entry, notify the possessor of said land to that effect in advance. 例文帳に追加

3 第一項の規定により宅地又は垣、さく等で囲まれた他人の占有する土地に立ち入ろうとする場合には、その立ち入ろうとする者は、立入りの際、あらかじめ、その旨を当該土地の占有者に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) A person who illegally possesses firearms, swords or other such weapons as prescribed in the Act for Controlling the Possession of Firearms or Swords and Other Such Weapons (Act No. 6 of 1958) or explosives as provided for by the Explosives Control Act (Act No. 149 of 1950). 例文帳に追加

八 銃砲刀剣類所持等取締法(昭和三十三年法律第六号)に定める銃砲若しくは刀剣類又は火薬類取締法(昭和二十五年法律第百四十九号)に定める火薬類を不法に所持する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any individual that intends to enter land in the possession of another individual on which there are buildings and/or is enclosed by a fence pursuant to the provisions of the preceding paragraph must notify the possessor of the land prior to entry. 例文帳に追加

3 第一項の規定により、建築物が所在し、又はかき、さく等で囲まれた他人の占有する土地に立ち入ろうとするときは、その立ち入ろうとする者は、立入りの際、あらかじめ、その旨を土地の占有者に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Aoki's plan to revise the treaty was, unlike the conventional ones at the time, to aim 'taito goi' (agreement on equal basis), (not adopting foreign judges to the Daishin-in (Predecessor of the Supreme Court of Japan), and not admitting the possession of real estate by foreigners unless the counselor jurisdiction was abolished were specified). 例文帳に追加

青木の条約改正案は従来のものと異なり治外法権に関して「対等合意」(外国人裁判官の大審院への不採用、外国人不動産は領事裁判権を撤廃しない限り認めないことを明記)を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the 'Scandal concerning Disposal of Hokkaido Development Commissioner's Possession' which took place just before abolition of Hokkaido Development Commissioner resulted in a confusion, three prefectures, Sapporo, Hakodate and Nemuro, were established instead of Hokkaido Development Commissioner and Haishi Chiken was completed on February 8, 1882. 例文帳に追加

北海道開拓使の廃止直前に「開拓使官有物払下げ事件」が起きて混乱が生じたものの、1882年2月8日、予定通り北海道開拓使に代わって札幌県・函館県・根室県の3県が成立し、廃使置県が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The Minister of Justice shall, when granting the permission set forth in the preceding paragraph, have an immigration inspector affix a seal of verification for re-entry in the passport of the alien if the alien has his/her passport in his/her possession, or issue a re-entry permit pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance if the alien does not have his/her passport in his/her possession and is unable to acquire one for reason of being without nationality or any other reasons. In this case, the permission shall become effective as of the date written on the seal of verification or the re-entry permit. 例文帳に追加

2 法務大臣は、前項の許可をする場合には、入国審査官に、当該許可に係る外国人が旅券を所持しているときは旅券に再入国の許可の証印をさせ、旅券を所持していない場合で国籍を有しないことその他の事由で旅券を取得することができないときは、法務省令で定めるところにより、再入国許可書を交付させるものとする。この場合において、その許可は、当該証印又は再入国許可書に記載された日からその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this manner, a website can be used as a repository for documents, and the sender is not requested to have physical possession of the document, to be sent or have a locally stored electronic copy of the document to be sent.例文帳に追加

このようにして、Webサイトをドキュメントのリポジトリとして使用することができ、送信者は、送信するべきドキュメントを物理的に所有したり、または送信するべきドキュメントの電子コピーをローカルで格納したりすることを要求されない。 - 特許庁

To provide a seal, which has a guiding function allowing to easily and correctly set the print of a seal making no disturbance for sealing the seal and can be used multipurposely such as the possession of a gadget container and an exchangeable sealing part member or the like.例文帳に追加

印鑑を捺印する際、邪魔にならず印影を容易に真っ直ぐに押すことができるガイド機能を有し、かつ小物入れ及び交換可能な捺印部部材を有する等の、多目的に使用できる印鑑を提供する。 - 特許庁

189.2. No copy or adaptation mentioned in this Section shall be used for any purpose other than the ones determined in this Section, and any such copy or adaptation shall be destroyed in the event that continued possession of the copy of the computer program ceases to be lawful.例文帳に追加

189.2本条にいう複製又は改作は,本条に定める目的以外の目的に使用してはならず,また,当該コンピュータ・プログラムの複製物の継続する所有が合法的でなくなるときには,破棄しなければならない。 - 特許庁

To provide a game system and an electronic terminal for game machines which achieve the higher turnover to game parlors and the prolonged period of games by enhancing the desires for games through expressive actions at an electronic terminal in possession of a player.例文帳に追加

遊技者所有の電子端末における表現動作により遊技意欲を高揚させて遊技ホールへの来店頻度の向上や遊技の長時間化を図ることが可能な遊技システム及び遊技機用の電子端末を提供する。 - 特許庁

例文

ii) Cases where the title to possession held by the possessor of the real property set forth in the preceding paragraph may not be duly asserted against the obligee effecting a seizure, the obligee effecting a provisional seizure or the person whose right shall be extinguished pursuant to the provisions of Article 59(1 例文帳に追加

二 前項の不動産の占有者の占有の権原が差押債権者、仮差押債権者又は第五十九条第一項の規定により消滅する権利を有する者に対抗することができない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS