例文 (999件) |
possession ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1089件
When a user invests points in possession into a predetermined investment object, the number of invested points per investment object is stored in an investment DB 10.例文帳に追加
ユーザが所定の投資対象に保有するポイントを投資すると、投資DB10に投資対象別に投資したポイント数が格納される。 - 特許庁
It was later ascertained that it had come into Toshie OBAMA's possession and been added to his collection "Obama bunko" (the library of Toshie OBAMA) although the details are unknown. 例文帳に追加
その後、詳細な経緯は不明ながら小汀利得の手に渡り、同人のコレクション『小汀文庫』入っていることが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the wake of the Kyushu Conquest in 1587, "Narashiba Katatsuki" passed into Hideyoshi's possession via Tanezane AKIZUKI; as the result, all the three major Katatsuki (a square-shouldered tea caddy) belonged to Hideyoshi. 例文帳に追加
天正15年(1587年)、九州征伐により楢柴肩衝も秋月種実から秀吉の手に渡り、天下三肩衝が秀吉の元に揃う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) the possession or importation of articles affixed with a registered defensive mark, that are used in the course of the provision of designated services by a person who receives the said services, for the purpose of the provision of the said services through use of the said articles; 例文帳に追加
三 指定役務の提供に当たりその提供を受ける者の利用に供する物に登録防護標章を付したものを、これを用いて当該指定役務を提供するために所持し、又は輸入する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This company measures determination support device 1a comprises a consumer questionnaire database 21 including the preceding purchased merchandise and the current purchased merchandise as questionnaire items, and a causal relation database 22 for holding causal relation data between a plurality of probability variables, including the preceding possession of merchandise and the current possession of the merchandise as probability variables.例文帳に追加
企業施策の決定支援装置1aは、前回購入商品と今回購入商品とをアンケート項目として含む消費者アンケートデータベース21と、商品の前所有と商品の現所有とを確率変数として含む複数の確率変数間の因果関係データを保持する因果関係データベース22と、を具備する。 - 特許庁
Article 168 (1) Compulsory execution of delivery or surrender of real property, etc. (meaning real property or a vessel, etc. in which a person resides; hereinafter the same shall apply in this Article and in the following Article) shall be carried out by the method in which a court execution officer releases the real property, etc. from the obligor's possession and has the obligee acquire the possession of such real property, etc. 例文帳に追加
第百六十八条 不動産等(不動産又は人の居住する船舶等をいう。以下この条及び次条において同じ。)の引渡し又は明渡しの強制執行は、執行官が債務者の不動産等に対する占有を解いて債権者にその占有を取得させる方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electric key system and a communication unit which can determine permission/non-permission for various vehicle's operations such as door lock and unlock or starting of an engine by other communication terminal irrespective of possession or non-possession of the dedicated key, and wherein a state separately preparing the communication terminal for the purpose hardly occurs even if such structure is adopted.例文帳に追加
専用キーの所持・不所持にかかわらず、他の通信端末によってドア施解錠やエンジン始動等の各種車両動作の許可・不許可を決定することができ、このような構造を採用したとしても、それ用の通信端末を別途用意する状況が生じ難い電子キーシステム及び通信ユニットを提供する。 - 特許庁
Proceeds or sales profits of the use of the individual software component are found, and the proceeds or the sales profits are distributed according to a possession ratio.例文帳に追加
また、個々のソフトウェア部品利用の売上げ金または売上げ利益金を求め、その売上げ金または売上げ利益金を所有割合に応じて配分する構成にした。 - 特許庁
grounds for believing that the information requested is held by the Requested Party or is in the possession or control of a person who is within the territorial jurisdiction of the Requested Party 例文帳に追加
要請する情報を被要請者が保有しているか又は被要請者の領域的管轄内にある者が保有し、若しくは管理していると認める根拠 - 財務省
(f) grounds for believing that the information requested is held by the Requested Party or is in the possession or control of a person who is within the territorial jurisdiction of the Requested Party; 例文帳に追加
(f)要請する情報を被要請国が保有しているか又は被要請国の領域的管轄内にある者が保有し、若しくは管理していると認める根拠 - 財務省
Nor shall a sample be furnished to any person if, due to the dangerous properties of the material, his possession of the sample is supposed to involve obvious danger. 例文帳に追加
また,試料は,材料の危険な特性により当該試料の所持が明白な危険を伴うと予想されるときは何人に対しても分譲しないものとする。 - 特許庁
The Public Prosecutor, the plaintiff and the party either declaring or in possession of the goods shall be informed without delay by the customs service of the withholding measure taken by the latter. 例文帳に追加
公訴官,告訴人及び当該物品を申告又は所有している者は,税関当局から差押の措置について遅滞なく通知を受けるものとする。 - 特許庁
(iii) A person in possession of mining rights, right to avail hot springs, fishing rights or rights to utilize running water, sea water and other kinds of water that are pertaining to the areas listed under the preceding item 例文帳に追加
三 前号の区域内に鉱業権、温泉を利用する権利、漁業権、入漁権又は流水、海水その他の水を利用する権利を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an order has been executed under the provisions of paragraph (1), the person whose real property has been released from his/her possession by such execution shall be the opposite party of such order. 例文帳に追加
3 第一項の規定による決定の執行がされたときは、当該執行によつて不動産の占有を解かれた者が、当該決定の相手方となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27 The officers and staff of the JLSC shall not divulge secrets that come into their possession in the course of their duties. This shall also apply when they retire or resign from their position. 例文帳に追加
第二十七条 支援センターの役員及び職員は、職務上知ることのできた秘密を漏らしてはならない。その職を退いた後も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Aside from Daimyo in charge of provinces, those with 100,000 koku were generally not allowed possession of a whole district, and usually held territory around the castle and in patches. 例文帳に追加
大名は国持ち大名レベルはともかく、10万石単位の大名は封土の一円領有が殆ど許されず、大抵は城下周辺とまだらに領土を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, externally, the possession of islands, such as the Ryukyu Islands, Ogasawara Islands (Bonin Islands), Kurile Islands and Sakhalin was established, nearly settling the present territory of Japan. 例文帳に追加
また対外的にも、琉球列島や小笠原諸島、千島列島や樺太といった列島の諸島の領有を確立し、現在の日本の領土をほぼ確定させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I take no pleasure in pursuing this line of inquiry, but I am obliged to pursue the facts, and the facts are you and detective d'amico had possession of that mug before it showed up at the third crime scene.例文帳に追加
僕は 楽しくて この取調べを 追及してるんじゃない だが 事実を追求するのは僕の義務だ そして 3番目の事件現場で マグが見つかる前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A small person is innocent, but he becomes a sinner if he holds a treasure, which means being a small person in itself is not a sin, but if a small person comes into possession of an inappropriate amount of treasure he often tends to make mistakes. 例文帳に追加
小人に罪無し、玉を抱いて罪有り…小人というだけで罪はないのだが、小人が身分不相応の財宝を持つと、とかく過ちを犯しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Conditions surrounding the obtaining of patents by SMEs Earlier, in (1), the situation surrounding patent applications by ordinary SMEs was discussed. The possession of patents by SMEs will now be discussed.例文帳に追加
(3)中小企業の特許取得の状況先の(1)では、中小企業の特許出願の現状を見たが、次に、中小企業の特許保有の状況を見てみよう。 - 経済産業省
To provide a convenient game system which can give the information of a player to all the players who belong to the same group regardless of possession of membership.例文帳に追加
会員/非会員の別を問わず同一グループに所属する全ての遊技者に対して、遊技者に関する情報を通知することが可能な利便性に優れた遊技システムを提供する。 - 特許庁
To obtain a leather-like sheet having a sense of fulfillment extremely similar to that of a natural leather due to possession of a high deformation resistance in a low strain range and a high fiber density.例文帳に追加
低歪み域での高抗変形性を有し、更に高い繊維密度を有していることから天然皮革に極めて類似した充実感を有する皮革様シートを提供する。 - 特許庁
In addition, another reason given for Yorimori's decision to remain in Kyoto, according to the account recorded in the 'Engyo-bon,' was because of conflict in the clan, such as a dispute with Munemori regarding the inheritance of a noted sword, "Nukemaru", that was in the possession of Yorimori. 例文帳に追加
さらに残留の理由についても、「延慶本」では頼盛が所有していた名刀「抜丸」の相伝を巡る宗盛との確執など、一門内での対立が原因とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Taikan's friend died young in 1911 at the age of 36, he deeply lamented it and took the initiative in holding an exhibition in memory of Shunso HISHIDA, sending his own work, "Goryu Sensei" (now in the possession of the Tokyo National Museum) to the exhibition. 例文帳に追加
1911年に菱田が36歳で夭折すると大観は大いに嘆き、菱田春草追悼展の開催を主導し自らも『五柳先生』(東京国立博物館蔵)を出品した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to those above, the National Treasure-designated Seiji Hoo Mimi hana-ike (a celadon flower base with handle of hoo (a mythological sacred bird in Chinese lore, a phoenix)) in the possession of the Kuboso Memorial Museum of Arts in Izumi City, Osaka Prefecture was originally kept at Bishamon-do Temple. 例文帳に追加
上記の他、大阪府・和泉市久保惣記念美術館所蔵の国宝・青磁鳳凰耳花生(せいじほうおうみみはないけ)はもと毘沙門堂にあったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This put Japan in an advantageous position on the issue of the possession of Ryukyu and in the following year, 1875, the Meiji government ordered Ryukyu to abolish its sakuho and tribute relationship with Qing and use the era name of Meiji. 例文帳に追加
これは琉球の帰属問題で日本に有利に働き、明治政府は翌1875年琉球にたいし清との冊封・朝貢関係の廃止と明治年号の使用などを命令した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the photomask 3 is divided into a plurality of mesh M, and the pattern form of the photomask 3 is corrected according to the possession rate R of the mask pattern in each mesh M.例文帳に追加
次に、フォトマスク3を複数のメッシュMに分割し、各々のメッシュMにおけるマスクパターンの占有率Rに応じてフォトマスク3のパターン形状を補正する補正方法を行う。 - 特許庁
To provide a game system and an electronic terminal for game machines which enable sorts of expression of friendly feelings in an electronic terminal in possession of a player, associated with the execution of games with a game machine.例文帳に追加
遊技機における遊技実行に伴って遊技者所有の電子端末において親しみのある感情表現等を行うことが可能な遊技システム及び遊技機用の電子端末を提供する。 - 特許庁
The server 20 acquires purchase information including names of purchasers, purchase prices, and a period of possession which have been input by the plurality of purchasers 24 from a terminal 26 on the basis of the provided sales condition.例文帳に追加
提供された販売条件に基づいて複数の購入者24が端末26から入力した購入者氏名、購入価格、所有期間を含む購入情報を、サーバ20が取得する。 - 特許庁
Although it was moved to Shin Hachiman-gu Shrine in Obama Domain for safety in 1441, it was later brought out from the house of the Sakai family, the castellan of Obama-jo Castle, in the Edo period and came to be in the possession of Museum of Fine Arts, Boston in 1932. 例文帳に追加
嘉吉元年(1441年)に小浜藩の新八幡宮に疎開していたが、その後、江戸時代に小浜城主の酒井家のもとを離れ、1932年にボストン美術館に所蔵されるに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fig. 2-5-12 shows the distribution of the rates of stock possession by company representatives and their relatives, and the distribution of the rates of venture capital investment.例文帳に追加
第2-5-12図は、ベンチャーキャピタルから出資を受けている中小企業について、代表者及びその親族が保有している株式の割合の分布と、ベンチャーキャピタルの出資割合の分布を示したものである。 - 経済産業省
One provision of the new law designates the snapping turtle as a species that threatens Japan's ecosystem and prohibits its importation or possession except for research purposes. 例文帳に追加
この新法の規定の1つでは,カミツキガメを日本の生態系を脅(おびや)かす種として指定し,研究目的以外の輸入や所有を禁止している。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a logic circuit which can keep possession of Hi stably even if an off-leak current occurs, and a display comprising the logic circuit.例文帳に追加
オフリーク電流が発生したとしても安定してHiを保持し続けることの可能な論理回路、およびこの論理回路を備えた表示装置を提供する。 - 特許庁
The Patent Office shall be exempt from the provisions relating to the declaration by the garnishee of the amount in his possession due to the garnisher. 例文帳に追加
債権差押え人に支払うべき財産における金額の第三債務者による宣言に関する条項は、特許庁には適用してはならない。 - 特許庁
Article 57 (1) An execution court shall order a court execution officer to investigate the shape, possession status and any other current conditions of real property. 例文帳に追加
第五十七条 執行裁判所は、執行官に対し、不動産の形状、占有関係その他の現況について調査を命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Ordering the obligor or the possessor of the real property to release the real property from his/her possession and deliver it to the court execution officer or the petitioner 例文帳に追加
一 債務者又は不動産の占有者に対し、不動産に対する占有を解いて執行官又は申立人に引き渡すことを命ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The transmission means transmits, to a terminal, information on a list of resource files which individually indicate resources in their possession, and information on a specific folder which stores the files.例文帳に追加
送信手段は、保有する資源を個別に表す資源ファイルの一覧の情報と、ファイルを格納する特定フォルダの情報を端末へ送信する。 - 特許庁
His zeal was such that it did not fade throughout his lifetime, as can be seen from the fact that up till twelve days before he passed away he was engaged in copying the Moko Shurai Ekotoba, which was then in the possession of the Hosokawa family. 例文帳に追加
その情熱は、死の12日前まで当時細川家にあった蒙古襲来絵詞を写していたほどで、生涯衰えることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 38 It shall be presumed that the national government and Account Holders are in legal possession of the carbon dioxide equivalent quotas recorded in their Management Accounts. 例文帳に追加
第三十八条 国又は口座名義人は、その管理口座における記録がされた算定割当量を適法に保有するものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After graduation, candidates must undergo training (internship scheme) at shrines around the country and so it is vital that they have graduated even if in possession of the proper qualifications. 例文帳に追加
卒業後に全国の神社において研修(インターン制度)があるため、資格を取得していても、卒業をしていなければ神職にはなれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before long, her whirling motion increases in intensity until she is thrown into a trance to embrace the ingression of gods ("hyoi" in Japanese, meaning "spirit possession"). 例文帳に追加
やがて、その旋回運動は激しくなり、次第に巫女は一種のトランス状態に突入してやがて神を自分の身に宿す(憑依)ことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, while the majority of the articles designated as a national treasure is owned by temples or shrines, the properties accredited as an important art object are predominantly in private possession. 例文帳に追加
まず、国宝指定物件は社寺の所有品が大部分であるのに対し、重要美術品等認定物件は圧倒的に個人の所蔵品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nishiyama Honmon-ji Temple did not approve Kechimyaku Sojo from Nikko to Nichimoku but instead split away, claiming the legitimacy of Nichidai based on "Hattsu Yuzurijo (eight notes that document the will to transfer the property or possession to the offspring or disciples)." 例文帳に追加
西山本門寺では、日興から日目への血脈相承を認めず、『八通譲り状』を根拠に日代正統説を立てて分派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. 例文帳に追加
ですから、心のうちでは、その櫛がただもう欲しくて欲しくてたまらなかったのですけれど、実際に手に入るなんていう望みはちっとも抱いていなかったのです。 - O. Henry『賢者の贈り物』
In a program for performing deletion or update of the content shared with a plurality of nodes 2 connected to each other via a network, based on possession node information showing a possession node possessing the content, an instruction to delete or update the effect of making the deletion or the update of the content be executed is transmitted to the node possessing the content.例文帳に追加
ネットワークを介して互いに接続された複数のノード2間で、共有するコンテンツの削除あるいは更新を行うプログラムにおいて、コンテンツを所有する所有ノードを示す所有ノード情報に基づき、コンテンツを所有するノードに対してコンテンツの削除あるいは更新を実行させる旨の削除更新命令を送信する。 - 特許庁
Article 92-3 A person who is in possession of the qualifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (5) of Article 88 of the Act shall be persons listed in the right column of Appended Table 9 corresponding to the classification of the work listed in the left column of the same Table. 例文帳に追加
第九十二条の三 法第八十八条第五項の厚生労働省令で定める資格を有する者は、別表第九の上欄に掲げる工事又は仕事の区分に応じて、同表の下欄に掲げる者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The harvesting workability of root crop is improved more than a conventional technique due to possession of function of loosening soil in the circumference in spite of constitution that the blade parts 8b of the digging blades 8 are hardly brought into contact with a root crop in a field directly.例文帳に追加
圃場内の根菜に直接掘起し刃8の刃部8bが当接しにくい構成でありながら、周囲の土を良くほぐす機能を有するので根菜の収穫作業性が従来技術に比較して良くなる。 - 特許庁
Examples of other brushwork done in the same or closely connected hand as that of the first style include the Daiji wakanroeishu-gire (Fragmented Collection of Japanese and Chinese Poems, currently owned by various families), the Shinso hisho (in the possession of the Fujita Art Museum), and the Waka keijushu (10 Different Styles of Waka, owned by Tokyo National Museum). 例文帳に追加
第一種と同筆または同系統の筆跡としては、大字和漢朗詠集切(諸家分蔵)、深窓秘抄(藤田美術館蔵)、和歌躰十種(東京国立博物館蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the official residences that were in the possession of Tadazane and Yorinaga, including those for the regent and advisors, as well as their privately owned residences were to be forfeited; however, as Tadamichi had imposed upon Tadazane to cede possession of the official and private residences to him, Tadamichi was at length able to avert their confiscation. 例文帳に追加
更に忠実・頼長が所有していた摂関家伝来の荘園及び個人の荘園が全て没官領として剥奪されることになったが、忠通が忠実に摂関家伝来のものと忠実個人の荘園を自分に譲与するように迫り、漸く忠通の所領として認められて没収を回避された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|