意味 | 例文 (952件) |
some informationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 952件
To provide a remote transmission system for transmitting an RS-232C signal by causing a repeater to intervene between RS-232C devices in remote positions, which is capable of acquiring information of a signal state of a line section on one side in the case of occurrence of some communication fault in a line segment on the other side.例文帳に追加
遠隔位置にあるRS-232C機器間で中継機器を介在させてRS-232C信号を伝送するシステムであって、一方側の回線セグメントに何らかの通信障害が生た場合、他方側で回線セグメントの信号状態の情報を取得できる遠隔伝送システムを提供する。 - 特許庁
Three-dimensional structure information is required to be extracted to express an object existing in the space without losing the presence, however, three-dimensional structure is approximated in a plane and arranged in the space like a backdrop placed on a stage for the object distant to some extent.例文帳に追加
空間に存在する対象物体を臨場感を失わずに表現するためには3次元的な構造情報を抽出する必要があるが、ある程度離れた対象物体に対しては3次元構造を平面で近似し、舞台に置く書割りのように空間に配置する。 - 特許庁
To provide an image processing apparatus which can acquire information from an image display apparatus and inform a user, even when the power supply section or the display section of the image display apparatus is unable to operate due to some kind of defect, and to provide a control method for the image processing apparatus.例文帳に追加
映像表示装置の電源部や表示部が、何らかの異常により作動が不可能となった場合であっても、映像表示装置から情報を取得して使用者に知らせることができる映像処理装置、映像処理装置の制御方法を提供する。 - 特許庁
Although I said "some" financial institutions, I suppose that those institutions account for a significant portion. Based on information obtained so far, I understand that major banks and Norinchukin Bank held a total of around 10 trillion yen's worth of securities issued by Fannie Mae and Freddie Mac as of the end of June. 例文帳に追加
ただ、一部といいましても、それがかなりの部分を占めると思うのですが、今の段階で申し上げると、主要行及び農林中央金庫におけるファニーメイそしてフレディマックの発行する債券の保有残高は今年の6月末時点で約10兆円ということで承知をいたしております。 - 金融庁
American Life Insurance Company's Japanese branch, known as Alico Japan, announced at 3 p.m. today that information concerning some of its policyholders who have signed contracts via the Internet is highly likely to have leaked out 例文帳に追加
また、アリコでございますが、これは本日、7月23日の15時でございますが、アメリカン・ライフ・インシュアランス・カンパニー在日支店、通称アリコジャパンが、「クレジットカード決済でご契約いただいているお客様情報の一部が流出している可能性が極めて高い」旨の公表を行ったと承知しているところでございます - 金融庁
Processing of the input signals involves information in the down-mix signals, which is useable during subsequent decoding of the down-mix output signals and the parametric data to determine at least some parameter data and thereby enabling representations of the input signals to be subsequently regenerated.例文帳に追加
入力信号の処理は、ダウンミックス信号中に、ダウンミックス出力信号および少なくとも何らかのパラメータ・データを決定するためのパラメータ用データをその後復号する際に利用可能な情報を含め、それにより入力信号の表現が後刻、再生成できるようにする。 - 特許庁
By ascertaining the nature or context of the print job data, the print server is able to intelligently act upon this information and, in at least some embodiments, implement additional print server features that would not be possible if only rendered data were sent to the print server.例文帳に追加
印刷ジョブデータの性質またはコンテキストを確認することによって、印刷サーバは、この情報に基づいてインテリジェントに動作し、少なくともいくつかの実施形態では、レンダリングされたデータだけが印刷サーバに送られた場合には不可能なはずの追加の印刷サーバ機能を実施することができる。 - 特許庁
To provide an information providing device capable of understanding the appropriateness of a retrieved result by a user, as to an error of the retrieved result occurring about synchronization of a database, and capable of limiting retrieval in some cases, in a database system using the database for the retrieval in addition to a main database.例文帳に追加
メインデータベースのほかに検索用のデータベースを用いているデータベースシステムにおいて、データベースの同期に関して起こる検索結果の誤りに対し、検索結果の妥当性が利用者にわかるようにし、場合によっては検索に制限を加えることの出来る情報提供装置を提供する。 - 特許庁
If some of the information or documents necessary for the making of an entry are missing, the applicant shall be notified thereof not later than on the fifteenth working day as of the receipt of a defective request at the Patent Office and a term of two months shall be set for the elimination of deficiencies. 例文帳に追加
記入履行に必要な情報又は書類の一部が欠落している場合は,欠落のある請求書を特許庁が受理してから15就業日以前にその旨を出願人に通知するものとし,かつ,不備の除去のために2月の期間を定めるものとする。 - 特許庁
If some of the information or documents necessary for the making of an entry are missing, the applicant shall be notified thereof not later than on the fifteenth working day as of the receipt of a defective request in the Patent Office and a term of two months shall be set for the elimination of deficiencies. 例文帳に追加
記入を行うために必要な情報又は書類の一部が欠落している場合は,不備のある請求書を特許庁が受領したときから15就業日以内に出願人にその旨を通知し,かつ,不備の除去のために2月の期間を定めるものとする。 - 特許庁
Then threshold determination is applied to the output of the base band signal that is stored, whether or not the threshold is exceeded at some frequencies consecutively in the order of ID values, when the threshold is exceeded consecutively for a prescribed number, the ID value corresponding to them is outputted as cell search channel information.例文帳に追加
そして、保存したベースバンド信号の出力値に対して閾値判定を行い、更にID値の順で連続して幾つの周波数で前記閾値を超えているかを判定し、所定数連続して超えていれば、それらに対するID値をセルサーチ用チャネル情報として出力する。 - 特許庁
In an examination for an explanation of a chapter or section unit, if a search of an electronic book information storing means 11 results in a plurality of candidate documents and they are limited to some few documents, a visit to a bookstore can be an opportunity to examine shortly the limited candidate books.例文帳に追加
章もしくは節程度の説明を調査していて、書籍電子情報集積手段11から検索の結果、複数の文献が候補として得られ、なおかつある程度少数の文献に押さえ込まれていた場合は、書店を訪れて候補書籍に絞って短時間に調査できる。 - 特許庁
The apparatus for acquiring three-dimensional information projects a plurality of kinds of pattern light onto an object in sequence, the plurality of kinds of pattern light being such that at least some of a plurality of object area boundaries dividing an object area has bright parts while the object areas other than the object area boundaries has dark parts.例文帳に追加
3次元情報取得装置は、対象領域を分割する複数の対象領域境界部の少なくともいずれかが明部となるとともに、その対象領域境界部を除く対象領域が暗部となる複数種類のパターン光を前記対象物に順次に投影する。 - 特許庁
A speed information detecting means 5 ranks a unit in which all blocks are unused as a high-speed writable unit and a unit in which some blocks are used as a low-speed unit according to use states of units each composed of a plurality of blocks in an external storage device 7.例文帳に追加
速度情報検出手段5は、外部記憶装置7内の複数のブロックで構成されたユニットの使用状況をもとに、全ブロックが未使用の状態であるユニットを高速書き込み可能なユニット、一部のブロックが使用済であるユニットを低速ユニットとしてランク分けを行う。 - 特許庁
In each information table, the rendition times of some rendition patterns are adjusted, so as to allow an average rendition time, which is obtained by adding the products of the appearing rates by registered rendition pattern with the rendition times concerning the whole rendition patterns, to coincide with a prescribed reference average time.例文帳に追加
各情報テーブルは、登録されている演出パターン毎の出現率と演出時間との積をすべての演出パターンについて加算した平均演出時間が所定の基準平均時間と一致するようにいくつかの演出パターンの演出時間が調整されている。 - 特許庁
When determining that the accident occurs relative to some vehicle, the information processing device displays on a display device, a map where the vehicle position of the vehicle involved in the accident is displayed, and retrieves the vehicle accident handling institution related to the vehicle involved in the accident based on the vehicle location and the vehicle identification code.例文帳に追加
情報処理装置は、いずれかの車両に事故が発生したと判定すると、事故車両の車両位置を記入した地図を表示装置に表示し、車両位置および車両識別符号に基づいて事故車両に関係する車両事故処理機関を検索する。 - 特許庁
In the win picture, a win mark is displayed, so the use clicks on the win mark, the member ID and password, and specific information into the win page, and completes an account transfer procedure, so that prize money transferred to an account from a terminal of a cash settling institution is received some other day.例文帳に追加
当り画面には当マークが表示されるので、当マークをクリックし、当選ページに会員IDとパスワードおよび指定情報の記入をして口座振込み手続きを完了することにより、後日、現金決済機関の端末5から口座に振込まれた賞金金額を受け取る。 - 特許庁
Further, a user extraction part 110, on the basis of information of each user recorded in the card use history TBL 122, specifies a store where a user makes a purchase after getting off at some station and specifies a user who makes a purchase at a store in the selected category among specified stores and the station.例文帳に追加
また、ユーザ抽出部110が、カード利用履歴TBL122に記録されたユーザごとの情報に基づいて、いずれかの駅で下車した後に購買があった店舗を特定し、特定された店舗のうち選択されたカテゴリの店舗で購買をしたユーザ及び駅を特定する。 - 特許庁
A dynamic body detecting part 16 discriminates whether change in a distance occurs in some distance measuring area (discriminate existence of the dynamic body), as compared with each distance information stored to the storage part 15, when the distance of each distance measuring area is newly measured by a distance measuring part 14.例文帳に追加
動体検出部16は、距離測定部14により新たに各測距エリアの距離が測定されると、記憶部15に記憶される各距離情報と比較して、何れかの測距エリアにて距離に変化が生じているか否かを判別する(動体の有無を判別する)。 - 特許庁
In some cases you might not require a service, but want your service to be started before (or after) another service if it is available on the system (note the conditional - this is no dependency anymore)and run in the same runlevel (note the conditional - only services in the same runlevel are involved). You can provide this information using the before or after settings.例文帳に追加
場合によっては、別のサービスを要求はしないが、もしシステムに存在し(注意: この条件は依存ではありません)、かつ、同一ランレベルで実行する(注意:この条件は同一ランレベルのサービスだけが対象です)別のサービスのbefore(前に)(もしくは、after(後に))開始したいサービスがあるでしょう。 - Gentoo Linux
Incidentally, taxis with doors that customers do not need to open themselves can rarely be seen overseas, and thus many foreign tourists visiting Japan are surprised by the automatic door (the information on automatic taxi doors is often introduced in some guide books for foreigners to Japan; in a contrasting situation, Japanese should be careful when they take a taxi in foreign countries because the door does not open automatically). 例文帳に追加
なお、ドアを客があける必要の無いのは日本以外にはほとんどなく、日本を旅する外国人は驚くことが多い(日本旅行向けガイドブックに紹介されていることがある。逆に日本人が外国でタクシーに乗ろうとするときは、ドアは開かないので注意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While providers may have some difficulty accurately communicating the content of their services due to services' characteristic of intangibility, it is advisable that enterprises providing services make efforts to supply customers with sufficient information regarding the specific content of services and the effects that can be expected.例文帳に追加
サービスの「無形性」という特性から、提供者側もサービスの内容を正確に伝えることが難しい面もあるが、サービスを提供する企業には、顧客に対してサービスの具体的な内容や期待される効果に関する十分な情報を提供していく取組が望まれる。 - 経済産業省
Conversely, what are the disadvantages associated with information disclosure? According to Fig. 3-2-30, a high percentage of SMEs cite "time required to file documents," "increased payments to tax accountants, accountants, lawyers and others" and "increased personnel expenses," though some responded that there were no disadvantages.例文帳に追加
一方、情報開示に伴うデメリットについてはどうであろうか。第3-2-30図によると、「書類作成に時間がかかる」、「税理士、会計士、弁護士等に対する支払い費用の増加」、「人件費の増加」を挙げる中小企業の割合が高いが、「デメリットはない」との回答も一定程度ある。 - 経済産業省
Some sectors like the modern manufacturing sector and information technology sector are prospering, and they bring larger income to their workers. On the other hand, it has broadened the economic gap between urban and rural areas, and among regions. Opportunities for decent work remain limited.例文帳に追加
近代的な製造部門や情報技術部門などが活況を呈し、そうした部門に従事する人々の所得の増大をもたらす一方で、都市と農村間や地域間の格差が拡大するなど、人間らしい尊厳ある仕事に従事できる機会は未だ限られたものとなっています。 - 厚生労働省
3. The correct information should be provided further in a more prompt manner, as there were some cases who did not necessarily seek medical services. For example, employers uniformly requested infected employees to have medical examinations by diagnosis kit and obtain certificates of recovery.例文帳に追加
3. 罹患した従業員等に対して事業主が一律に医療機関を受診させて検査キットを用いた治癒証明書の取得を求めるなど、医学的には必要性に乏しい事例がみられたことから、正確な情報提供をより迅速に行うべきである。 - 厚生労働省
For most authors, the preamble can be most easily created by copying it from an existing document and modifying a few key pieces of information. The class of a document is used to place a document within abroad category of documents and set some fundamental formattingproperties.例文帳に追加
ほとんどの著者にとっては、既存のドキュメントからプリアンブルをコピーし、いくつかの情報を修正するだけで、簡単にプリアンブルを作成できます。 ドキュメントのクラス は、ドキュメントをある広範なカテゴリに分類し、そのカテゴリで共通の基本的なフォーマットプロパティを設定するために使います。 - Python
From among predetermined candidates of precoding vectors, femto terminals 21-23 or HeNB 11-13 select some upper-level vectors producing large interference received by itself when being used in an MeNB 10, so as to notify the MeNB 10 of information related to the selected vectors.例文帳に追加
予め決められたプリコーディングベクトルの候補の中から、MeNB10において用いられた場合に自身が受ける干渉が大きくなる上位幾つかのベクトルを、フェムト端末21〜23またはHeNB11〜13が選択し、選択したベクトルに関する情報をMeNB10に通知するものとする。 - 特許庁
When CO2 leaks from the refrigerating cycle 22 due to some reason, for example, the breakage of the cooler 3, the concentration of CO2 gas in the air passing through the cooler 3 is increased, which is detected by the gas detection device 19 to let an occupant in a vehicle know this information.例文帳に追加
何等かの原因、例えば冷却器3の破損によって冷凍サイクル22からCO_2が漏出した場合、この冷却器3を通過する空気中のCO_2ガス濃度が高まり、これをガス検知装置19によって検知し、この情報を車両の搭乗者に認知させる。 - 特許庁
In an access point 10, the system extracts an incoming call monitoring timing for allowing each cellular phone to access a BTS (base transceiver station) on the basis of terminal identification information of all (or some) of cellular phones controlled by itself, and assigns a timing not overlapping on the incoming call monitoring timing as a broadcast timing.例文帳に追加
アクセスポイント10において、自己が管理するすべて(またはいくつか)の携帯電話機の端末識別情報に基づいて、各携帯電話機がBTS(基地局)にアクセスする着信監視タイミングを抽出し、その着信監視タイミングと重ならないタイミングを放送タイミングとして割り当てる。 - 特許庁
The method of controlling takes either advantage of the existing parental control access used in information carrier players 101, and the fact that the data stored on some servers 103 which the user try to access are associated with a rating level similar to a parental control level.例文帳に追加
本発明に係る制御方法は、情報伝達媒体再生装置において使用される既存の保護者による制限アクセスと、ユーザがアクセスを試みるいくつかのサーバに格納されているデータが保護者による制御レベルに類似する評価レベルに関連付けられていることのいずれかを活用する。 - 特許庁
When r0≤R is satisfied, namely, when a photographer moves closer to the object to some extent, it is determined whether a lens faces the object or not and if so, object information (name or description) and the distance r0 to the object are displayed on a through-image.例文帳に追加
r0≦Rになると、すなわち撮影者が撮影対象にある程度近づくと、レンズが撮影対象を向いているかが判定され、向いている場合は撮影対象情報(名称や説明等)および撮影対象までの距離r0がスルー画に重ね合わせて表示される。 - 特許庁
To provide a game machine which can prevent disappearance of important information or test signals at some midpoint even if a reset level is generated at a reset signal for a microcomputer of an electrical component thereof due to noise, etc., and can smoothly start control of the microcomputer at the start of power supply.例文帳に追加
ノイズ等に起因して電気部品マイクロコンピュータに対するリセット信号にリセットレベルが生じても、重要な情報が消えてしまったり試験信号が途中で消えてしまったりすることを防止しつつ、電力供給開始時に円滑に制御を開始できるようにする。 - 特許庁
To realize a debug function-incorporated microcomputer that can read out information on a plurality of instructions on an instruction bus in real time and to some degree of understandability when tracing contents of the instruction bus via an output signal line smaller in bit width than the instruction bus.例文帳に追加
命令バスのビット幅よりも少ないビット幅の出力信号線で命令バスの内容をトレースする場合に、命令バスの複数の命令の情報をリアルタイムにある程度まで理解可能に読み出すことができるデバック機能内蔵型マイクロコンピュータの実現を課題とする。 - 特許庁
Therefore, there is some difficulty for the private operators to provide services because municipal governments cannot compile the information on the residents under their management into lists to share them with private operators to which a project is consigned when the municipal government implements a project to give support to the lives of those residents such as shopping support and watching. 例文帳に追加
このため、地方自治体がこうした住民を対象に買い物支援や見守り等の生活支援の事業を行うために、保有する住民情報をリスト化して事業を委託する民間事業者と共有することができず、民間事業者によるサービス提供が進みにくい。 - 経済産業省
Secondly, the cybermall operator may be liable to customers as a surety in some cases. A typical example is where the cybermall operator not only introduces or provides information about a certain product but also guarantees its quality. 例文帳に追加
第二に、モール運営事業者がモール利用者に対して、単なる情報提供、紹介を超えて特定の商品等の品質等を保証したような場合、当該商品の購入によって生じた損害について、モール運営者が責任(保証に基づく責任)を負う可能性がある。 - 経済産業省
Some angel investors form angel networks, webs woven among investors to acquire and exchange information about investment and best-practice know-how. In the United States and Europe there are each more than 200 angel networks formed, and they are building partnerships with each other and being organized. 例文帳に追加
エンジェル投資家の一部は、投資情報の入手やベストプラクティス・ノウハウなどの情報交換のために、エンジェルネットワークと呼ばれる投資家同士のネットワークを形成している。米国、欧州では、それぞれ200以上のエンジェルネットワークが形成されており、エンジェルネットワーク同士の連携・組織化も進みつつある。 - 経済産業省
Asked what concrete measures they were taking to support the development of revitalization businesses, the largest proportion of local governments (almost 40%) responded “subsidization of activities,” followed by “provision of venues and space for activities,” “support for provision of information,” and “contracting out of operations.” Regarding the effects of development measures, around 80% of municipalities implementing measures of all kinds reported some impact on the generation or retention of revitalization businesses, and no marked difference in level of effect was observed according to type of measure.例文帳に追加
また、育成策の効果を見ると、いずれの施策についても、実施した市町村の8割程度が「にぎわいビジネス」の発生・定着に何らかの効果があったと評価しているが、施策の種類によって効果の度合いに特段の違いは見られなかった。 - 経済産業省
In 2005, the Act on the Protection of Personal Information (Act No. 57 of 2003) was enacted, and there was an increase in interest in the company’s products. As such, “NetSkateKoban” was adopted by over 100 companies including some major power utilities, and is used in a variety of business types from manufacturing to services.例文帳に追加
2005年に、個人情報の保護に関する法律(平成15年法律第57号)が施行され、同社の商品への関心が高まったこともあり、現在、「NetSkateKoban」は、大手電力会社等100社を超える企業に導入され、製造業からサービス業まで様々な業種で利用されている。 - 経済産業省
As mentioned above, the after effect of the earthquake, tsunami and subsequent leakage of radiation from Fukushima Dai-ichi NPS had a great impact on the economy of Japan. The impact extended to transportation and distribution, sightseeing, shipping and aviation. As a result of the radiation leakage, some countries/regions strengthened inspections of Japan's export goods, and some countries even banned the import of Japan's agricultural products. Japan was required to provide quick and accurate information about radiation to the global community and Japan tried its best to comply.例文帳に追加
以上のように、今回の震災及び原子力発電所事故によって、一部の国・地域における我が国輸出品への検査や規制を強化する措置を始めとする物流、観光、航空等、我が国の経済活動に広範囲の影響が及んでいる事態を受け、我が国としても、国際社会に対し透明性を持った迅速かつ正確な情報提供が求められ、対応に最大限努めてきた。 - 経済産業省
To provide an inexpensive and reliable proofreading means for not only people of specific occupation such as a reporter and a writer but also a wide range of users including production companies, public relations staff of enterprises/government and municipal offices, and persons involved in education by creating character fonts added with some kind of explicit information matching the use conditions of characters such as use rule of chinese characters while maintaining conventional character shape and information.例文帳に追加
本発明は、従来の文字の形状・情報を保持しながらも、漢字の使用規則など文字の使用条件に合わせたなんらかの明示的な情報を付加した文字フォントを作成し、これにより、記者や作家など特定の職業陣のみならず、制作会社や企業/官公庁広報、教育関係者など幅広い利用者に、安価で信頼性の高い校正支援手段を提供することを目的とする。 - 特許庁
(a) the patentee or the patentee's predecessor in title failed to ensure the provision to the Commissioner of the information required by subsection 45(3) or section 101D in relation to the patent; and (b) the effect of the proposed amendment would be to remove a lawful ground of objection under paragraph 18(1)(b) or 18(1A)(b) to the specification arising from the existence of some or all of the information not provided. 例文帳に追加
(a) 特許権者又はその前権原者が,その特許に関して,第45条(3)又は第101D条によって要求されている局長に対する情報の提供を確保せず,かつ (b) 補正提案の効果が,提供されなかった情報の一部又は全部の存在から生じる,その明細書に対する第18条(1)(b)又は第18条(1A)(b)に基づく異論の合法的理由を除去することにあると思われる場合 - 特許庁
I am Takahashi, a freelance journalist. Can I take it that the number of depositors and other information that have just been reported are based on numbers after the name-based aggregation? I came across some information suggesting that the Incubator Bank of Japan was attracting large amounts of deposits through accountholder name diversification – what was the truth behind stories like that? Can I also assume that there should be no issue involved in the name-based aggregation? 例文帳に追加
フリーランスの高橋と申しますが、今、預金者の数などが出ているのですけれども、これは名寄せした後の数字ということでよろしいのでしょうか。あの銀行(日本振興銀行)に関しては、口座の名義を分散させて大量の預金を集めていたという情報もあるのですが、その辺は事実としてどうだったのでしょうか。また、名寄せの面で問題はないという理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁
The digital laboratory 11 receives an estimate request 61 that designates an information source of print contents and some print conditions from a client through a communication network, acquires print contents 69 from a designated information source 51, renders the print contents according to each designated print condition to generate a print request and stores the print request 71 and rendering images 73, 75 into an auxiliary storage device 19.例文帳に追加
クライアントから通信ネットワークを通じて、印刷コンテンツの情報源と幾つかの印刷条件とを指定した見積り依頼61を受信し、指定された情報源51から印刷コンテンツ69を取得し、指定された各印刷条件に従って、その印刷コンテンツをレンダリングして印刷要求を作成し、その印刷要求71とレンダリングイメージ73,75とを補助記憶装置19に保存する。 - 特許庁
To realize display of, on external display means with a large screen in a peripheral device connected to a mobile information communication device, an image having a higher resolution than that of a screen of an additional display to the mobile information communication device only by adding interface means with the peripheral device and further adding some functions to display data generating means originally provided for displaying an image on the additional display.例文帳に追加
携帯情報通信装置に接続された周辺装置における大画面の外部ディスプレイ手段に、該携帯情報通信装置の付属ディスプレイの画面解像度よりも高解像度の画像を表示することを、該周辺装置との間のインターフェース手段の追加と、付属ディスプレイに画像を表示するためにもともと備えている表示データ生成手段への若干の機能追加するだけで実現する。 - 特許庁
But some positional error results, if done by this operation only, and hence the present running position is accurately calculated by calculating the position, using the distance calculated from a vehicle speed sensor and the azimuth calculated from an azimuth sensor in a sensor input means 4 and using information of map data stored on a memory medium 1.例文帳に追加
これだけだと位置誤差が生じてしまうため、センサ入力手段4における、車速センサから算出した距離と、方位センサから算出した方位、さらに記憶媒体1に記憶された地図データの情報を用いて位置を算出することで、現在走行している位置を正確に算出するようにしている。 - 特許庁
To provide a device and a method for reserving and recording a program, notifying a user information regarding the fact that the recording reserved program is not recorded and ensuring its practical use when the recording reserved program is not recorded owing to some reason of the broadcasting station side without exclusive special display.例文帳に追加
この発明は、専用の特別な表示を行なうことなく、録画予約された番組が放送局側の事由により録画されなかった場合に、その旨をユーザに効果的に通知することを可能として実用に好適するようにした番組予約録画装置及び番組予約録画方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
From these streams, the film grain characterizer (23) outputs a message containing at least one of some parameter groups which contain identification information of a model which simulates grains, a correlation parameter used by an identified model, a parameter independent of a strength, and a parameter depending on the strength.例文帳に追加
これらのストリームから、フィルム粒子特徴付け器(23)は、粒子をシミュレートするモデルの識別情報と、識別されたモデルによって用いられる、相関パラメータと、強度に依存しないパラメータと、強度に依存するパラメータとを含むいくつかのパラメータの群のうちの少なくとも1つとを含むメッセージを出力する。 - 特許庁
To solve the problem that, in an MPEG2-TS broadcast system, information such as broadcast transmission frequencies and service numbers are transmitted by NIT and held by a receiver to enable the channel selection, etc., but, if the receiver is damaged for some reason, the channel selection, etc., are disabled, this needing a recovery means.例文帳に追加
MPEG2-TS放送システムでは、NITにより放送の伝送周波数、サービス番号などが伝送され、その情報を保持することにより選局等を可能にしていた受信機が何らかの障害によりこの情報が破壊された場合、選局等ができなくなってしまうので復帰の手段が必要となる。 - 特許庁
The combination of a plurality of indexes inputted on an information input picture is held in the system and the index with some possibility of being repeatedly inputted is given a name which is described in the retirement allowance rule and held in the system so that the input of the combination of materials required for the calculation is omitted.例文帳に追加
また、情報の入力画面において入力した複数の項目の組合せをシステム内で保持するとともに、繰返し入力の可能性が高い項目については、退職給付規程に記載されている名称を付けてシステム内で保持することで、計算に必要な材料の組合せ入力が省略される。 - 特許庁
While we have been holding such meetings for some time, we have not made an announcement until now. However, this time, I hear that one of the countries unilaterally made an announcement without prior consultation. There was not anything special about this meeting, and it is the FSA's understanding that we exchanged general information. 例文帳に追加
今まではずっとやっていたけれども公表はしなかったのですが、ある1か国が事前に協議なく、一方的に公表されたというふうに私どもは聞いておりまして、何も特別なことがあったわけではないのですけれども、当庁としては一般的な意見交換と留意をいたしております。 - 金融庁
意味 | 例文 (952件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|