Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「transaction」に関連した英語例文の一覧と使い方(203ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「transaction」に関連した英語例文の一覧と使い方(203ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > transactionの意味・解説 > transactionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

transactionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10991



例文

In this way, the card reader terminal machine 1a can receive/transmit information from/to the satellite via the communication mobile network, and payment information necessary for payment of a sales transaction to be transmitted after credit authentication is transmitted to a credit card company via the card payment center 5.例文帳に追加

これにより、衛星と移動通信網を介してカードリーダ端末機1aがカード決済センタ5と情報を授受できる状態になり、クレジット認証後に送信する売買取引の決済に必要な決済情報がカード決済センタ5を介してクレジットカード会社へ送られる。 - 特許庁

When the customer transmits payment information and delivery information to the payment processor server, the server demands approval of commercial transaction and confirms ordered commodities, and a list of the ordered commodities, a commodities ordered in the past, its peripheral commodity, and a supplemental commodities and a banner advertisement are transmitted to the customer.例文帳に追加

顧客が支払情報と配送情報を支払プロセッサ・サーバーに送信すると、サーバーが商取引の承認を求め、注文商品を確認し、注文品および過去の注文商品とその周辺商品と補足商品のリスト、バナー広告が顧客に送信される。 - 特許庁

When the client machine 16-3 of a customer b1 wants to make a transaction with one dealer A in accessing the server of the server 14-2 of another dealer B to make an electronic commerce, the server 14-2 requests a management/ intermediary server 12 to open a gate to the dealer A.例文帳に追加

顧客b1のクライアントマシン16−3が販売店Bのサーバ14−2のサーバにアクセスして電子商取引をする際に、他の販売店Aにて取引を希望する場合には、サーバ14−2が管理/仲介サーバ12に対して、販売店Aへのゲートのオープンを依頼する。 - 特許庁

After receiving a changeover signal output from a key switch 13, a depression position in a touch panel 11 is received as input operation, and an operation mode is changed over from a transaction mode to a maintenance mode when deciding that a preset setting area is depressed with respect to the depression position.例文帳に追加

キースイッチ13から出力された切替信号を受け付けた後に、タッチパネル11における押下位置を入力操作として受け付け、この押下位置が、予め設定されている設定領域が押下されたと判断すると、動作モードを、取引モードからメンテナンスモードへと切替える。 - 特許庁

例文

The new customer is registered in the user information TBL 11 of a server 5 with the portable telephone 2 of the user by e-mail through the Internet 4, and the purchase information is registered in the transaction data TBL 13 of the server 5 with a browser function by the portable telephone 30 of a provider through the Internet 4.例文帳に追加

新規の顧客の登録は、顧客の携帯電話2により、インターネット4を介して電子メールでサーバー5のユーザー情報TBL11に行い、購買情報の登録は、業者の携帯電話30によりインターネット4を介して、ブラウザ機能でサーバー5のトランザクションデータTBL13に行う。 - 特許庁


例文

A purchase client 120 performing a transaction according to the sale information of a selling client 110 through the computer network 130 performs the inquiry request 142 for the selling client 110 to a credit investigation server 110 through the computer network 130 prior to it.例文帳に追加

コンピュータネットワーク130を介して販売クライアント110の販売情報に従って取引を行う購買クライアント120は、それに先立って、コンピュータネットワーク130を介して与信調査用サーバ100に対し、販売クライアント110の照会要求142を行う。 - 特許庁

To provide an electronic money system 1 for enabling even a user who does not have a portable telephone 4 which can be charged with electronic money or a user who is unfamiliar with the operation of the portable telephone or a user who is not able to use mobile banking settlement to perform transaction processing by using electronic money.例文帳に追加

電子マネーをチャージ可能な携帯電話4を所有していないユーザや、携帯電話の操作に不慣れなユーザ又はモバイルバンキング決済を利用できないユーザであっても、電子マネーを使用して取引処理を行うことができるような、電子マネーシステム1を提供する。 - 特許庁

An agent 301 for an affiliated institution performs authentication by the account ID or the like by a user authentication means 302, takes out latest transaction information corresponding to the account ID from a data base 303, transmits it to the user terminal 10 and stores the registration information in the data base 303.例文帳に追加

提携機関用エージェント301は、ユーザ認証手段302により口座ID等による認証を行い、口座IDに対応する最新の取引情報をデータベース303から取り出しユーザ端末10に送信し、登録情報をデータベース303に格納する。 - 特許庁

A server 100 is communicatively connected through a network 30 with an exhibiter terminal 20 and a bidder terminal 40, and auction ID for identifying the transaction of every exhibition is generated, and the transfer origin number of the telephone number of an exhibiter is set based on the auction ID.例文帳に追加

サーバ100は、出品者端末20と、入札者端末40と、ネットワーク30を介して通信可能に接続されており、出品ごとの取引を識別するためのオークションIDを生成して、このオークションIDに基づいて、出品者の電話番号の転送元番号を設定する。 - 特許庁

例文

At prescribed timing, the storage unit is searched based on the linking key included in an unclassified message to identify a record including the same linking key, and the unclassified message is added to the message pattern corresponding to the transaction related with the identified record, thereby creating a new message pattern.例文帳に追加

そして、所定のタイミングで、未分類メッセージに含まれる紐付けキーを基に記憶部を探索して同一紐付けキーを含むレコードを特定し、特定レコードに係るトランザクションに対応するメッセージパターンに、未分類メッセージを追加することにより、新たなメッセージパターンを生成する。 - 特許庁

例文

To provide a method, an online program, a system, and an online transaction terminal which enable a user to smoothly conduct online transactions by transmitting terms and conditions of the transactions via an electronic mail after chatting about questions and answers for products to understand an intention.例文帳に追加

商品に対する質問やこの回答といった意志の疎通をチャットで行い、取引内容の伝達を電子メールで行うことにより、オンライン取引を円滑に行うことを可能としたオンライン取引方法、オンラインプログラム、オンライン取引システム及びオンライン取引端末を提供する。 - 特許庁

ATMs and center systems of banking institutions are disconnected from each other, and a repeating center 21 is interposed between them; and, for example, when a customer performs a transaction with his or her card of a bank B on an ATM 11 of a bank A, direct transmission to the center 15 of the bank B without passing the bank A is made possible.例文帳に追加

ATMと金融機関のセンターシステムとを切り離し、中間に中継センター21を介在させ、例えばA銀行ATM11にてB銀行のカードで取引する際に、A銀行を経由せずにB銀行センター15に直接、送信することを可能としている。 - 特許庁

On the other hand, where the Terms and Conditions are posted at an inconspicuous location on the website and the customer is not required to click an Agree button to express his/her consent thereto in connection with the use of the website, such Terms and Conditions will not be binding on the parties to the transaction (See "Effectiveness of Website Terms of Use" herein). 例文帳に追加

他方、ウェブサイト中の目立たない場所にサイト利用規約が掲載されているだけで、ウェブサイトの利用につきサイト利用規約への同意クリックも要求されていない場合には、拘束力を有しないといえる(本準則「ウェブサイトの利用規約の有効性」参照)。 - 経済産業省

Therefore, Auction Operators are regarded, in principle, as having no liability in regard to transaction-related problems between users (in many cases, there is a provision in the terms of use that the Auction Operator will not be involved in the sales contracts between the auction users and therefore, the Auction Operator is not responsible). 例文帳に追加

したがって原則として利用者間の取引に起因するトラブルにつき責任を負わないものと解される(利用規約においても、オークション利用当事者間の売買契約に関してオークション事業者は一切関与せず、したがって責任を負わない旨規定していることが多い)。 - 経済産業省

If an Auction Operator endorses a particular seller or promotes the sales of a particular seller, or endorses the exhibition of particular goods, the Auction Operator may be held liable in regard to transaction-related problems between users, depending on the form of such endorsement and/or promotion. 例文帳に追加

オークション事業者が、特定の売主を推奨したり、特定の売主の販売行為を促進したり、特定の出品物を推奨した場合には、その推奨・促進の態様如何によっては、オークション事業者は利用者間の取引に起因するトラブルにつき責任を負う可能性がある。 - 経済産業省

Accordingly, with respect to prize offers made on websites, even if the applicable website is constructed as specified above, this does not constitute the provision of an economic benefit associated with a transaction. Therefore, such prizes as open kenshos are not subject to the Premiums and Representations Act. 例文帳に追加

したがって、ホームページ上で実施される懸賞企画は、当該ホームページの構造が上記のようなものであったとしても、取引に付随する経済上の利益の提供に該当せず、景品表示法に基づく規制の対象とはならない(いわゆるオープン懸賞として取り扱われる。)。 - 経済産業省

(e) Transactions where parties agree that, with the manifestation of intention by one of the parties, the counterparty grants said party a right to close a buying or selling transaction between the parties for said Listed Commodity (hereinafter referred to as a "Spot Option") and said party pays the consideration therefor 例文帳に追加

ホ当事者の一方の意思表示により当事者間において当該上場商品の売買取引を成立させることができる権利(以下「実物オプション」という。)を相手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する取引 - 経済産業省

(a) When a Clearing Participant carries out a Commodity Clearing Transaction based on the account of a Member, etc. who has consigned such transactions or when a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions for which the Clearing Participant has accepted consignment from a Member, etc. who has obtained the deposit of a customer margin based on the following paragraph?Said Member, etc. 例文帳に追加

イ清算参加者がその委託をした会員等の計算において商品清算取引を行う場合又は清算参加者が次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けている会員等から受託した商品清算取引を行う場合当該会員等 - 経済産業省

(4) A Clearing Intermediary may, with regard to acceptance of consignment of the intermediation of consignment of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the Customer of the Clearing Intermediary deposit a clearing intermediation margin with the Clearing Intermediary by gaining the consent of such person. 例文帳に追加

4 清算取次者は、商品清算取引の委託の取次ぎの委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、清算取次者に対する委託者の承諾を得て、その者をして、当該清算取次者に清算取次証拠金を預託させることができる。 - 経済産業省

(xii) in the case where an electronic data processing system is used for the Business of Assuming Commodity Transaction Debts, a document giving a description, installation location, capacity, and maintenance system of said electronic data processing system, and the process for responding in the event of the failure of said electronic data processing system; 例文帳に追加

十二商品取引債務引受業において電子情報処理組織を使用する場合には、当該電子情 報処理組織の概要、設置場所、容量及び保守の方法並びに当該電子情報処理組織に 異常が発生した場合の対処方法を記載した書類 - 経済産業省

(vi) in the case where an electronic data processing system is used for the Business of Assuming Commodity Transaction Debts, a document stating the outline, installation location, capacity, and maintenance system of said electronic data processing system, and the process for responding in the event of the failure of said electronic data processing system. 例文帳に追加

六商品取引債務引受業において電子情報処理組織を使用する場合には、当該電子情報 処理組織の概要、設置場所、容量及び保守の方法並びに当該電子情報処理組織に異 常が発生した場合の対処方法を記載した書類 - 経済産業省

With enterprises finding it increasingly difficult to determine what direction technology development should take due to changes in transaction patterns, it will grow ever more important that development work should be directed toward applying limited business resources to enterprisesnext moves and that action be taken to gather information to indicate what direction development should take. 例文帳に追加

また、取引構造の変化により目指すべき技術開発の方向性が見えにくくなる中、限られた経営資源を自社の次の一手へとつなげる技術開発と、その方向性をうかがう情報の収集に向けた取組は、今こそ一層の重要性を帯びていると言えるであろう。 - 経済産業省

(4) The relation between export amount and transaction amount for manufacturing SMEs Fig. 1-3-5 shows the ratio of exports and the ratio of spill-over production generated by exports from Japan out of total SME manufacturing production (SME Agency, Interindustry Relations Table by Enterprise Size (2005)).例文帳に追加

(4)中小製造業の輸出額と取引額の構造第1-3-5図は、中小企業庁「規模別産業連関表」(2005年)を用いて、中小製造業の生産額に占める輸出額の割合と、我が国の輸出により派生的に生み出される生産額の割合を示したものである。 - 経済産業省

We envision a blueprint that will accelerate and encourage balanced, secure and inclusive growth, as well as connect growth poles in the region, through means such as strengthening regional quality transportation networks, reducing transaction costs, and making our region more competitive and cohesive.例文帳に追加

我々は,地域の高質な交通ネットワークの強化,取引コストの削減,地域をより競争的かつ密接なものとしていくこと等によって,均衡のとれた,安全かつあまねく広がる成長を加速・推進するとともに,地域における成長の軸を連結するための青写真を描く。 - 経済産業省

The new level of capital transaction activity spurred by globalization and diffusion of IT has increased the likelihood of medium-term fluctuations in asset prices in the world economy.This could impact heavily on the real economy through, for example, systemic banking crises.例文帳に追加

グローバル化・IT化の進展により資本取引が活発化する中、世界経済において資産価格の中期的な変動が発生しやすくなっており、場合によって、それらが銀行システム危機等を経由して実体経済に大きな影響を与える可能性のあることが指摘されている。 - 経済産業省

As described above, the new level of capital transaction activity spurred by globalization and diffusion of IT has increased the likelihood of mid-term fluctuations in asset prices in the world economy, and this could impact heavily on the world economy through, for example, systemic banking crises.例文帳に追加

以上のように、グローバル化・IT化の進展により資本取引が活発化する中、世界経済において資産価格の中期的な変動が発生しやすくなっており、場合によって、それらが銀行システム危機等を経由して実体経済に大きな影響を与える可能性のあることが指摘されている。 - 経済産業省

(6) Where the preceding paragraph applies to an Applicant with regard to the conclusion of Subject Contracts (limited to those which are concluded for the provision of agency service provided in Article 2(8)(ii) to (iv), (x) and (xiii); hereinafter referred to as the "Specified Subject Contracts" in this paragraph and paragraph (8)), when the Financial Instruments Business Operator, etc. concludes a Contract for Financial Instruments Transaction on behalf of the Applicant based on the Specified Subject Contract before the Date of Acceptance, the Financial Instruments Business Operator, etc. shall notify in advance the other Financial Instruments Business, etc. with whom the Contract for Financial Instruments Transaction is to be concluded (hereinafter referred to as a "Counterparty Financial Business Operator, etc." in the following paragraph and paragraph (8)) of the fact that the Applicant is to be deemed to be a customer other than Professional Investor with regard to the Contract for Financial Instruments Transaction. 例文帳に追加

6 金融商品取引業者等は、対象契約(第二条第八項第二号から第四号まで、第十号及び第十三号に規定する代理を行うことを内容とするものに限る。以下この項及び第八項において「特定対象契約」という。)の締結に関して申出者が前項の規定の適用を受ける場合において、当該特定対象契約に基づき当該申出者を代理して期限日以前に金融商品取引契約を締結するときは、当該金融商品取引契約の相手方である他の金融商品取引業者等(次項及び第八項において「相手方金融商品取引業者等」という。)に対し、あらかじめ、当該金融商品取引契約に関して申出者が特定投資家以外の顧客とみなされる旨を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The case specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(5) of the Act shall be the case where it has been determined in advance at the time of a transaction between a consolidated corporation set forth in the said paragraph and a non-affiliated person set forth in the said paragraph (hereinafter referred to as a "non-affiliated person" in this paragraph and the next paragraph), under a contract or the like, that the assets for the said transaction are to be sold, transferred, lent or provided to a foreign affiliated person related to the said consolidated corporation set forth in paragraph (5) of the said Article and where the amount of consideration for the said sale, transfer, lending or provision is deemed to have been substantially determined between the said consolidated corporation and the said foreign affiliated person, and the case where it has been determined in advance at the time of a transaction between a foreign affiliated person related to the said consolidated corporation set forth in the said paragraph and a non-affiliated person, under a contract or the like, that the assets for the said transaction are to be sold, transferred, lent or provided to a consolidated corporation set forth in the said paragraph and where the amount of consideration for the said sale, transfer, lending or provision is deemed to have been substantially determined between the said consolidated corporation and the said foreign affiliated person. 例文帳に追加

8 法第六十八条の八十八第五項に規定する政令で定める場合は、同項の連結法人と同項の非関連者(以下この項及び次項において「非関連者」という。)との間の取引の対象となる資産が同条第五項の当該連結法人に係る国外関連者に販売、譲渡、貸付け又は提供されることが当該取引を行つた時において契約その他によりあらかじめ定まつている場合で、かつ、当該販売、譲渡、貸付け又は提供に係る対価の額が当該連結法人と当該国外関連者との間で実質的に決定されていると認められる場合及び同項の当該連結法人に係る国外関連者と非関連者との間の取引の対象となる資産が同項の連結法人に販売、譲渡、貸付け又は提供されることが当該取引を行つた時において契約その他によりあらかじめ定まつている場合で、かつ、当該販売、譲渡、貸付け又は提供に係る対価の額が当該連結法人と当該国外関連者との間で実質的に決定されていると認められる場合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If -- (a) paragraph (2) is not complied and sub-paragraphs (a) and (b) of paragraph (3) do not apply; (b) paragraph (2) does not apply; or (c) the Registrar so directs, the person making an application under paragraph (1) shall lodge with the Registrar, within such period as the Registrar may specify -- (i) a copy of any document establishing the transaction, instrument or event which is -- (A) duly certified; or (B) otherwise acceptable to the Registrar; or (ii) a copy each of such extracts from such documents as are sufficient to establish the transaction, instrument or event which is -- (A) duly certified; or (B) otherwise acceptable to the Registrar.例文帳に追加

(4) (a) (2)が満たされず,かつ,(3)(a)及び(b)が適用されない場合, (b) (2)が適用されない場合,又は (c) 登録官がそのように指示する場合は, (1)に基づく申請を行う者は,登録官が指定する期間内に,次のものを登録官に提出しなければならない。 (i) 当該取引,証書若しくは事件を立証する書類の写しであって, (A) 認証されたもの,若しくは (B) その他登録官が受容できるもの,又は (ii) 当該取引,証書若しくは事件を立証する上で十分な書類からの抜粋の各写しであって, (A) 認証されたもの,若しくは (B) その他登録官が認めることができるもの - 特許庁

(6) Any of the following transactions, that is to say -- (a) any assignment or mortgage of a patent or any such application, or any right in a patent or any such application; (b) any assent relating to any patent or any such application or right, shall be void unless it is in writing and is signed by or on behalf of the parties to the transaction (or, in the case of an assent or other transaction by a personal representative, by or on behalf of the personal representative) or in the case of a body corporate is so signed or is under the seal of that body.例文帳に追加

(6) 次の取引,すなわち, (a) 特許若しくはその出願,又は特許若しくはその出願に対する権利についての譲渡又は譲渡抵当権の設定, (b) 特許若しくはその出願又は権利に関する同意, は書面により行い,かつ,当該取引の当事者により若しくはその者の代理により(又は,人格代表者による同意若しくは他の取引の場合は,当該人格代表者により若しくは当該人格者の代理により)署名されるか,又は法人の場合は当該法人によりそのように署名されるか若しくは当該法人の捺印がされていない限り,無効とする。 - 特許庁

(3) A Financial Instruments Business Operator, etc. shall, before conducting a solicitation (limited to a Public Offering or Secondary Distribution, or dealing of Public Offering or Secondary Distribution specified by a Cabinet Order) of conclusion of a Contract for Financial Instruments Transaction pertaining to any of the rights listed in the items of Article 2(2) that shall be deemed to be Securities under said paragraph, notify in advance the Prime Minister of the contents of the document set forth in paragraph (1) regarding said Contract for Financial Instruments Transaction; provided, however, that this shall not apply to cases where the protection of investors will not be hindered as specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 金融商品取引業者等は、第二条第二項の規定により有価証券とみなされる同項各号に掲げる権利に係る金融商品取引契約の締結の勧誘(募集若しくは売出し又は募集若しくは売出しの取扱いであつて、政令で定めるものに限る。)を行う場合には、あらかじめ、当該金融商品取引契約に係る第一項の書面の内容を内閣総理大臣に届け出なければならない。ただし、投資者の保護に支障を生ずることがない場合として内閣府令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) Notwithstanding the provisions of Article 29 and Article 58-2, a Foreign Securities Broker may, with the permission of the Prime Minister, engage in sales and purchase of Securities and Market Transactions of Derivatives on a Financial Instruments Exchange (including the cases where said Foreign Securities Broker conducts these transactions on behalf of the person who provides Brokerage for Clearing of Securities, etc. (limited to those pertaining to Article 2(27)(i); hereinafter the same shall apply in this paragraph) as the entrusting person of Brokerage for Clearing of Securities, etc.; these transactions are hereinafter collectively referred to as the "Transaction at Exchange") in the course of trade (hereinafter referred to as the "Transaction-at-Exchange Operation" in this Subsection) 例文帳に追加

第六十条 外国証券業者は、第二十九条及び第五十八条の二の規定にかかわらず、内閣総理大臣の許可を受けて、金融商品取引所における有価証券の売買及び市場デリバティブ取引(有価証券等清算取次ぎ(第二条第二十七項第一号に係るものに限る。以下この項において同じ。)の委託者として当該有価証券等清算取次ぎを行う者を代理してこれらの取引を行う場合を含む。以下「取引所取引」という。)を業として行うこと(以下この款において「取引所取引業務」という。)ができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) The method specified by a Cabinet Order as the method similar to the method specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(d) of the Act or the method listed in paragraph (2)(ii)(b) of the said Article (limited to the method equal to that specified by the said Cabinet Order) as prescribed in paragraph (6)(ii) of the said Article shall be the method listed in item (i) to item (iv), in the case where a foreign affiliated transaction is for the sale or purchase of inventory assets, and the method listed in item (i) or item (v), in the case where a foreign affiliated transaction is for other than the sale or purchase of inventory assets: 例文帳に追加

11 法第六十八条の八十八第六項第二号に規定する同条第二項第一号ニに規定する政令で定める方法又は同項第二号ロに掲げる方法(当該政令で定める方法と同等の方法に限る。)に類するものとして政令で定める方法は、国外関連取引が棚卸資産の販売又は購入である場合にあつては第一号から第四号までに掲げる方法とし、国外関連取引が棚卸資産の販売又は購入以外の取引である場合にあつては第一号又は第五号に掲げる方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, the order provided for in Article 14 of the Specified Commercial Transaction Law may be applicable to cases where the business entity conducting the one-click billing is a vendor or service provider that handles products, etc. designated under the ordinance and regulated under the Specified Commercial Transaction Law, if, for example, the website browser where the one-click billing takes place does not (1) indicate that clicking a button leads to an order for a payable service in a manner easily noticed by the consumers or (2) take measures to ensure that consumers can confirm the contents of their offer and correct them if necessary at the time of dispatching the order. 例文帳に追加

したがって、ワンクリックサイトの事業者が、特定商取引法の規制対象となる、政令で指定された商品等について取扱う販売業者又は役務提供事業者であり、そのワンクリックサイトの表示が、例えば、(1)あるボタンをクリックすれば、それが有料の申込みになることを消費者が容易に認識できるように表示していない場合、(2)申込みをする際に、消費者が申込みの内容を容易に確認し、かつ、訂正できるように措置していない場合には、同法第14条によって指示の対象になり得る。1本準則「インターネット通販における分かりやすい申込画面の設定義務」参照  - 経済産業省

(1) When a Commodity Exchange receives the deposit of clearing margins from an Intermediary (which means an Intermediary prescribed in item 2 of the same paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 43), a customer (which means a customer prescribed in the same item; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 43), or an Intermediation Customer (which means an Intermediation Customer prescribed in item 4 of the same paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 43), pursuant to the provisions of Article 103, paragraph 1 of the Act, it shall receive the deposit of said clearing margins through an agent specified in the following items, according to the classification listed in said respective items: (i) in the case prescribed in Article 103, paragraph 1, item 2 or item 3 of the Act: a Member, etc. who has accepted the consignment of said transaction; (ii) in the case prescribed in Article 103, paragraph 1, item 4 of the Act: an Intermediary pertaining to said transaction and a Member, etc. who has accepted the consignment of said transaction. 例文帳に追加

1 商品取引所は、法第百三条第一項の規定に基づき取次者(同項第二号に規定する取次 者をいう。以下この条から第四十三条までにおいて同じ。)、委託者(同号に規定する委 託者をいう。以下この条から第四十三条までにおいて同じ。)又は取次委託者(同項第 四号に規定する取次委託者をいう。以下この条から第四十三条までにおいて同じ。)か ら取引証拠金の預託を受けるときは、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に 定める者を代理人として当該取引証拠金の預託を受けなければならない。一法第百三条第一項第二号又は第三号に規定する場合当該取引を受託した会員等 二法第百三条第一項第四号に規定する場合当該取引に係る取次者及び当該取引を受 託した会員等 - 経済産業省

This simulation model allows an instruction having a higher abstraction degree than a conventional case such that the error generation instruction issues the error in a specific phase of a specific transaction, differently from a method like an error generation instruction by a step of a program, or designation by simulation time, in the simulation accompanied by the error generation of a system.例文帳に追加

システムのエラー生成を伴うシミュレーションにおいて、エラー発生指示が、シミュレーション時刻による指定や、プログラムのステップによるエラー発生指示といった方法でなく、特定のトランザクションの特定のフェーズでエラーを発行する、という様に、従来例より抽象度の高い指示を行うことができるシミュレーションモデル。 - 特許庁

This auction transaction method transacting a commodity between a seller and a buyer via a network is so constituted so to receive exhibited commodity information from the seller, extract a diagnosis fee of the exhibited commodity from the received exhibited commodity information, and transmit the extracted diagnosis fee to the buyer.例文帳に追加

本発明では、ネットワークを利用して売り手と買い手の間で商品を取り引きするオークション取引方法において、売り手から出品商品情報を受信し、受信した前記出品商品情報から前記出品商品の診断料金を抽出し、抽出した診断料金を売り手に送信する構成とした。 - 特許庁

Therefore, the retail store can sell easily the commodities purchased based on the transaction information presented until the due date without a competition to consuming public until the above time limit even though the corresponding price 20B has been updated to the price for the consuming public and sold.例文帳に追加

それゆえに、対応の価格20Bなどが一般消費者向けの値に更新されて販売されたとしても、小売店は期日まで提示されていた取引情報に基づき購入した商品を、一般消費者に販売する際には競合を生じること無く上述の期日までは余裕をもって販売できる。 - 特許庁

To quickly attain transaction by automatically judging which casher to which a microphone is attached is performing a registration operation among plural cashers by receiving a voice at the time of dealing with a customer by a microphone, and making it unnecessary for a person in charge perform any key inputting operation at the time of performing registration.例文帳に追加

顧客応対時の音声をマイクで受けて、複数のキャッシャの内、どのマイクを付けたキャッシャが登録操作を行っているか自動で判別し、責任者登録でのキー入力等の操作を不要にし、取引きを迅速に行えるようにするキャッシャ自動判別機能付き販売管理装置を提供することである。 - 特許庁

This pharmaceutical trade mediation system comprises a mediation server including a member data management part, a pharmaceutical data management part, and a collection and delivery management part having a forwarding agent selection means for selecting an optimum forwarding method and forwarding agent from a forwarding agent database and an established transaction content.例文帳に追加

会員データ管理部と、医薬品データ管理部と、取引仲介管理部と、運送業者データベースおよび成立した取引内容から、最適な運送方法、運送業者を選ぶ運送業者選択手段を有する集荷配達管理部とから構成される仲介サーバが設けられている医薬品売買仲介システムである。 - 特許庁

In the electronic commerce network system 100, a user side device 102 outputs the information on the content of the commodity transaction on a recording medium based on the timing at which the purchase of the commodity is determined by the user (at the same timing as the determination of the purchase) by an inputting means (a touch panel, keys, etc.).例文帳に追加

電子商取引のネットワークシステム100において、ユーザ側の装置102は、入力手段(タッチパネルやキー)によりユーザから商品の購入決定がなされたタイミングに基づいて(購入決定と同じタイミング)、このときの商品取引内容情報を記録媒体上へ出力(プリント出力)する。 - 特許庁

When the transaction table 10 is updated, the transfer origin system 1 refers to the codes stored in the master table 10 and sends the coded information of the updated content to the transfer destination system 2, and the transfer destination system 2 decodes the received coded information by referring to the codes stored in the master table 20.例文帳に追加

転送元システム1は、トランザクションテーブル10が更新されると、該更新内容をマスタテーブル10に格納されたコードを参照してコード化した情報を転送先システム2へ送信し、転送先システム2は、その送信された上記コード化した情報をマスタテーブル20に格納されたコードを参照してデコードする。 - 特許庁

When the customer needs to specify the denomination of cash to be received in the transaction and its quantity, a selection picture for inquiring the necessity of the customer and an input picture for specifying the desired denomination and its quantity are displayed and payment by the denomination and quantity is carried out according to the specification.例文帳に追加

顧客が、取引時に受取る現金の金種およびその枚数を指定する必要が場合には、顧客の必要性を問合せる選択画面と顧客が希望する金種およびその枚数を指定できる入力画面を表示し、この指定によって金種およびその枚数を支払うようにする。 - 特許庁

When a plurality of allocation codes are allocated from the financial institution and the payment for transactions is transferred by the transactors using the plurality of allocation codes, a plurality of transactions are allocated to one allocation code by combining the allocation code with payment data without allocating one transaction to one allocation code.例文帳に追加

金融機関から複数の割当コードが割り当てられ、その複数の割当コードを用いて、取引者に取引の代金の振込をさせる場合に、1つの割当コードに対して1つの取引を割り当てるのではなく、割当コードと代金のデータとの組み合わせで、1つの割当コードに対して複数の取引を割り当てる。 - 特許庁

The power resource transaction management server 11 is provided with a sales/purchase condition registering part and a sales/purchase substantial power quantity calculating part, and sales conditions from a power selling company and purchase conditions from a power buying company are registered from the terminal equipment of the power companies by period of time units.例文帳に追加

電力資源取引管理サーバ11は、販売・購入条件登録部と、販売・購入実質電力量計算部とを備えており、電力売手会社からの販売条件,電力買手会社からの購入条件を、電力会社の端末装置からそれぞれ時間帯単位で登録する。 - 特許庁

To provide a container managing system which can easily perform exact production management since the number of delivery-requested containers can be transmitted in real time on the basis of the quantity of containers returned from a user, can reduce the quantity of stock preserved on the transaction base and further can suitably meets a change in the consumption of the user.例文帳に追加

使用者からの容器返却量に基づいて、納入要求本数をリアルタイムで送信することができるため、的確な製造管理が行い易く、取引拠点での在庫保有量も少なくでき、しかも使用者の消費量の変化に好適に対応し得る容器管理システムを提供する。 - 特許庁

In this case, the transaction support device confirms whether or not the client 7 has acquired the registered electronic commerce data by detecting the presence of the user information of the order receiver to create non-acquisition list file, and transmits an e-mail with the created non-acquisition list file attached to the client 4.例文帳に追加

ここで、取引支援装置はログにおける受注担当者のユーザ情報の有無を検出することで、登録された電子商取引データを受注クライアント7が取得したか否かを確認し、未取得リストファイルを作成し、作成した未取得リストファイルを添付した電子メールを発注クライアント4に送信する。 - 特許庁

To provide a value point operation system executing a lot using a value point in accordance with a price amount paid to a commodity provider or a service provider from a customer at the transaction of commodity or service, and imparting a winning point capable of being converted into a consideration object to a prizewinner thereof.例文帳に追加

商品や役務の取引に際して顧客から商品提供者又は役務提供者に対して支払われる代金額に応じた価値ポイントを用いて抽選を実施し、その当選者に対して対価物に換算可能な当選ポイントを付与することができる価値ポイント運用システムを提供することにある。 - 特許庁

In the system, a memory update history preservation control part 1 makes a response to a read transaction issued on a processor bus 400 and allows a before-image buffer 2 to preserve data of a main memory 310 and its address, as update history information, outputted from a memory control part 300 onto a process bus 400.例文帳に追加

この発明のシステムでは、メモリ更新履歴保存制御部1が、プロセッサバス400上に発行されたリードトランザクションに応答して、メモリ制御部300によりプロセッサバス400上に出力された主メモリ310のデータとそのアドレスとを更新履歴情報としてビフォアイメージバッファ2に保存する。 - 特許庁

例文

The management and support services provide a safe foundation for performing financial management, right management, authentication authority, regulation check exchange, use check exchange, safe directory services, and other transaction related capabilities that function in a wide electronic network, such as the Internet, and/or intranet inside an organization.例文帳に追加

これらの管理および支援サービスは、財政管理、権利管理、認証当局、規則手形交換、使用手形交換、安全なディレクトリサービス、ならびにインターネットなどの広い電子ネットワークおよび/または組織内部イントラネットにわたって機能する他の取引関連能力を行うための安全な基礎を供給する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS