Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「without Permission」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「without Permission」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without Permissionの意味・解説 > without Permissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without Permissionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 919



例文

names of registered in the Republic of Belarus mass media without a permission of their founders in relation to similar goods; 例文帳に追加

類似の商品に関して,創設者の承諾のない,ベラルーシ共和国において登録されたマスメディアの名称 - 特許庁

In June 1998, Yamarin was suspended from bidding on public timber for cutting down trees in national forests without permission. 例文帳に追加

1998年6月,やまりんは無許可で国有林の木を伐採したため,公売木材への入札を停止された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Article 823 (1) A child may not have an occupation without the permission of a person who exercises parental authority. 例文帳に追加

第八百二十三条 子は、親権を行う者の許可を得なければ、職業を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) a person who has changed or maintained the matters listed in Article 26-2 (1) without obtaining the permission set forth in said paragraph, 例文帳に追加

十一 第二十六条の二第一項の許可を受けないで同項の変更又は保持をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Ryoma was accused of having left Tosa Domain without permission, but after the proposal of Taisei Hokan, it is said that Ryoma was granted a special pardon because of Goto's help. 例文帳に追加

この進言後、脱藩罪に問われていた龍馬が特赦されたのは後藤の働きによるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On arriving at Osaka Castle the following day, Yoshinobu TOKUGAWA insisted that he would not allow a treaty signed without the emperor's permission. 例文帳に追加

翌日、大坂城に参着した徳川慶喜は、無勅許における条約調印の不可を主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) When the designated training agency has abolished all of its practical training affairs, without obtaining permission set forth in Article 16-11 (1). 例文帳に追加

三 第十六条の十一第一項の許可を受けないで、実務修習事務の全部を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

一身田 (Isshinden, or a farmland given for his lifetime without the permission of inheritance) was also included as part of shiden. 例文帳に追加

また、本人一代限り(相続は認めない)として賜与された一身田も、賜田の範疇に含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite the shogunate's restrictions, domains with financial difficulties continued to issue han bills without permission. 例文帳に追加

このような幕府の藩札の取り締まりにも関わらず、財政難に苦しむ諸藩は幕府に無断で発行を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

No part of this article may be reproduced without prior [written] permission of the author. 例文帳に追加

この記事のいかなる部分についても, 著者の事前の[書面による]許諾なくして複製することはできません - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 例文帳に追加

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 - Tanaka Corpus

In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.例文帳に追加

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 - Tatoeba例文

To strongly prevent an information processing apparatus from being used without permission, by preventing information representing a utilization authority from being tampered.例文帳に追加

利用権限を表す情報の改ざんを防止し、情報処理装置の無断使用を強固に防止すること。 - 特許庁

The user's personal information and the like may be acquired through certain programs installed without the user's permission. 例文帳に追加

利用者の個人情報等が、利用者の意図に反してインストールされたプログラムによって取得される場合がある。 - 経済産業省

To accurately inhibit a tailing room entry for preventing a person from fraudulently entering a room without permission through a door opened by a person with permission, in a tailing room entry inhibiting control system.例文帳に追加

入室管理システムにおいて、入室を許可された人物が開けたドアから、入室を許可されていない人物が不正に入室する共連れ入室を正確に防止する。 - 特許庁

When the AV stream 1 is copied to the external media, it is copied to the external media without changing data of the AV stream 1, the number of times of copy permission of the number of times of copy permission managing part is decreased by 1.例文帳に追加

AVストリーム1を外部メディアにコピーする場合は、AVストリーム1のデータを変更せずに外部メディアにコピーし、コピー許可回数管理部のコピー許可回数を−1する。 - 特許庁

To release dial lock of an on-vehicle telephone set, without the need for a user to enter a password and to prevent a 3rd party from using the on- vehicle telephone set without permission.例文帳に追加

ユーザが暗証番号を入力することなく車載電話のダイヤルロックを解除し、且つ他人が無断で車載電話を使用することを防止する。 - 特許庁

A gokenin awarding himself a rank of his own accord without obtaining the permission of the Kanto bugyo (and, by extension, the Kamakura bakufu) was called "jiyu-ninkan" (literally "appointment without consent"), and this was subject to punishment. 例文帳に追加

この官途奉行(ひいては鎌倉幕府)の許しを得ず、御家人が勝手に任官することを自由任官といい、処罰の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[This document is in the public domain and may be used, in whole or in part, without charge and without permission, by anyone, provided the source is acknowledged. 例文帳に追加

[この文書はパブリック・ドメインであり、出所が表明されるかぎり、だれでも、負担も許諾なしに、全部または一部を利用することができます。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

To provide a security management system excellent in security which surely monitors an outsider's entering a room without permission and his/her taking out an article without permission and instantly issues an alarm even in a facility in which a door with a lock is not installed.例文帳に追加

錠付き扉が設置されていない施設であっても、部外者の無断入室や物品の無断持ち出しを確実に監視し、即座に警報を発することができるセキュリティ性に優れるセキュリティ管理システムを提供する。 - 特許庁

(vi) a person who has received reactors or entire facilities that include reactors (including nuclear vessels) without obtaining the permission set forth in Article 39 (1) or a person who has received a reactor vessel without obtaining the permission set forth in paragraph (2) of said Article, 例文帳に追加

六 第三十九条第一項の許可を受けないで原子炉若しくは原子炉を含む一体としての施設(原子力船を含む。)を譲り受け、又は同条第二項の許可を受けないで原子力船を譲り受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a movement preventive device for preventing the transfer of a car parking without permission by calling an attention of a person parking an automobile at a land such as others' parking area, etc., without permission or illegally by preventing movement of the automobile by restraining a tire of the automobile.例文帳に追加

他人の駐車場等の土地に無断、不法で駐車する者に対し、無断駐車自動車のタイヤを拘束して移動を阻止して注意を喚起し、無断駐車の再発を防止する移動阻止装置を提供する。 - 特許庁

To provide a computer capable of continuing operation without stopping a communication function, while keeping a state where an SAR permission value is not exceeded.例文帳に追加

SARの許容値を超えない状態を保ちつつ、通信機能を停止せずに動作を継続できる電子計算機。 - 特許庁

To more certainly grasp a location of data and more certainly determine permission or refusal of use of data without using a server.例文帳に追加

サーバを用いることなく、データの在所をより確実に把握しかつデータの使用の許否をより確実に判断する。 - 特許庁

To prevent personal information of an introduced user from being provided to a registration site without permission from the introduced user.例文帳に追加

被紹介者ユーザの個人情報が被紹介者ユーザの許諾無しに登録サイトに提供されることを防止する。 - 特許庁

A session control means 0302 performs voice calling and image and handwriting data communication without requiring reception-side permission.例文帳に追加

セッション制御手段0302は、音声通話、画像および手書きデータ通信を受信側の許可を必要とせずに行う。 - 特許庁

The story that he accepted the title from the court without permission is a creation of "Azuma Kagami," and the criticism that he lacked the 'political sense' is not adequate. 例文帳に追加

また、無断任官問題は『吾妻鏡』の創作であり、「政治センスの欠如」という評価は当らないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a movement sensor that issues a warning by sensing vibration when personal belongings are moved without permission.例文帳に追加

個人の持物が許可なく移動させられたときに、振動を感知して警報を発する移動感知装置を提供する。 - 特許庁

(vi)-2 a person who has carried out the spent fuel storage activity without obtaining the permission set forth in Article 43-4 (1), 例文帳に追加

六の二 第四十三条の四第一項の許可を受けないで使用済燃料の貯蔵の事業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any captain who has had foreign fishing vessel call a port without permission as provided in paragraph 1, Article 4 in violation of the said provision. 例文帳に追加

二 第四条第一項の規定に違反して同項の許可を受けないで外国漁船を寄港させた船長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) A person who has cared for or kept a specified animal without permission in violation of the provisions of Article 26(1 例文帳に追加

一 第二十六条第一項の規定に違反して許可を受けないで特定動物を飼養し、又は保管した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has operated the business of manufacturing a Class I Specified Chemical Substance without obtaining permission under paragraph (1) of Article 6 例文帳に追加

一 第六条第一項の許可を受けないで第一種特定化学物質の製造の事業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the Battle of Ichinotani, Yoshitsune was appointed as Kebiishi (an imperial police officer) by the court without Yoritomo's permission on September 19, 1184. 例文帳に追加

同年8月6日(旧暦)、一ノ谷の戦い後に義経が鎌倉の許可無く朝廷から検非違使の任官を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Ariyori went hunting, taking his father's white hawk without permission, a bear suddenly appeared and scared the hawk away. 例文帳に追加

有頼が父の白鷹を父に無断で持ち出し狩をしていると、白鷹は急に現れた熊に驚き逃げてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that his behavior was beyond eccentric, since even without permission he drilled into walls of houses, saying they obstructed the measurements for the laying. 例文帳に追加

測量などでは邪魔になる家屋があると無断で壁に穴をぶちあけるという奇行ぶりであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 52-36 (1) Bank Agency Service may not be operated without permission from the Prime Minister. 例文帳に追加

第五十二条の三十六 銀行代理業は、内閣総理大臣の許可を受けた者でなければ、営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person who has conducted Banking Business without obtaining permission, in violation of the provisions of Article 52-36(1); 例文帳に追加

五 第五十二条の三十六第一項の規定に違反して、許可を受けないで銀行代理業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Tosa Domain minted Tenho Tuho secretly without permission on a large scale, and the trial minting should be regarded as camouflage of their secret minting 例文帳に追加

土佐藩は寧ろ天保通寳の密鋳を大々的に行い、試鋳はそのカモフラージュと考えられるべきものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bokan (residential retainer) serving at Ishiyama Hongan-ji Temple, warrior-monks of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, doctors, and Onmyoji (Master of Yin yang) shall not be admitted to the shogunal residence without permission. 例文帳に追加

石山本願寺の坊官や比叡山延暦寺の僧兵・医師・陰陽師をみだりに殿中に入れないこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People were placed on the family register and the tax register of their honganchi, and leaving the honganchi without permission was considered as vagrancy and was prohibited. 例文帳に追加

人々は本貫地の戸籍・計帳に載せられて勝手に本貫地を離れることは浮浪として禁じられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to that, Enryaku-ji Temple had been disgruntled about the fact that Tonobara-shu gained Uwanori without Enryaku-ji Temple's permission. 例文帳に追加

更に延暦寺はかねてから殿原衆が勝手に上乗を請求している事に対しても不満を抱いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, due to its past, quite a number of stores use the name 'Daiichi-Asahi' without permission from the main store. 例文帳に追加

また、過去の様々な経緯により、本店の許可を得ずに「第一旭」を名乗っている店も少なからず存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 例文帳に追加

勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 - Tanaka Corpus

There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.例文帳に追加

勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 - Tatoeba例文

(i) A person who, with regard to a matter for which permission must be obtained pursuant to Article 6 (1), has, without obtaining the permission set forth in said paragraph, changed a matter provided for in item (ii) or (iii) of Article 3 (2), 例文帳に追加

一 第六条第一項の規定により許可を受けなければならない事項について、同項の許可を受けないで第三条第二項第二号又は第三号に掲げる事項を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a communication terminal to select permission/non-permission of retrieval when retrieved from the other communication terminal without preliminarily registering whether or not retrieval from the other communication terminal is permitted.例文帳に追加

通信端末から検索されることを許可するか否かについて予め登録することなく、検索された際に、検索の許可/不許可を他の通信端末において選択可能にすること。 - 特許庁

(3) Any act committed without the permission under paragraph (1) or consent of supervisors in lieu thereof shall be ineffective; provided, however, that the above provision may not be asserted against a third party without knowledge. 例文帳に追加

3 第一項の許可又はこれに代わる監督委員の同意を得ないでした行為は、無効とする。ただし、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the efficiency of a mail system without applying loads to an operator (especially, an e-mail creator) and to suppress the duplication of transmitted data without permission.例文帳に追加

操作者(特に電子メールの作成者)に負担をかけることなく、メールシステムの効率化を図るとともに、送信されるデータの無断複製を抑制することを目的とする。 - 特許庁

A password is issued so that subsequent mails from the transmitting user to the receiving user can be received without the reference about reception permission/rejection.例文帳に追加

また、以後の送信ユーザから受信ユーザ宛のメールを受信諾否の照会なく受信できるようにパスワードを発行する。 - 特許庁

例文

At the time of reproducing contents in which the content reproduction permission information is recorded, the user terminal is enabled to reproduce the contents without being additionally charged for the contents.例文帳に追加

コンテンツ再生許可情報が記録されているコンテンツを再生する場合は、追加の課金なく再生することができる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS