例文 (999件) |
action actionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37738件
Australian Customs Service is currently developing its proposals for an AEO program and the two heads agreed to take early action to achieve mutual recognition once Australia’s Program is approved.例文帳に追加
豪州税関は現在 AEO制度の検討を行っているところであり、両国の関税局長・長官は、豪州の AEO制度が承認された際に、両国間での相互認証に向けた迅速な行動をとることに合意した。 - 財務省
Second, even the countries that have made progress in the transition to market economy and democracy cannot avoid the need to take action over climate change and the inextricably linked issue of energy supply and demand in order to maintain sustainable growth. 例文帳に追加
第二に、体制移行が進んだ国にとっても、今後、持続可能な成長を続けるためには、気候変動問題及びこれと表裏一体のエネルギー需給問題への対応を行うことは避けて通れません。 - 財務省
The FATF encourages Ecuador to address its remaining deficiencies and continue the process of implementing its action plan and encourages Ecuador to pass its recently tabled CFT legislation. 例文帳に追加
FATFは、同国が残存する資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応し、アクションプランの履行過程の継続をすること及び近時に国会提出されたテロ資金供与対策関連法の成立を慫慂する。 - 財務省
Pursuant to Ghana’s progress in largely addressing its action plan agreed upon with the FATF, Ghana has been removed from the FATF’s Public Statement and identified in this document. 例文帳に追加
FATFに認められたアクションプランの大部分を対処したガーナの進捗に従い、ガーナは、FATF声明から除外され、「国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守の改善:継続プロセス」に掲載されることとなった。 - 財務省
The FATF encourages Tanzania to address its remaining deficiencies, including ratifying the Terrorist Financing Convention, and continue the process of implementing its action plan. 例文帳に追加
FATFは同国が、テロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の締結を含む、残存する資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応し、アクションプランの履行過程を継続することを慫慂する。 - 財務省
Pursuant to Ghana’s progress in largely addressing its action plan agreed upon with the FATF, Ghana is now identified in the FATF’s separate but related public document, “Improving Global AML/CFT Compliance: On-going Process.” 例文帳に追加
FATFに認められたアクションプランの大部分を対処したガーナの進捗に従い、同国は現在、FATFの関連する他の声明「国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守の改善:継続プロセス」に掲載されている。 - 財務省
Concerns about growing sovereign debt problems in Europe and the resulting financial system vulnerability are the biggest source of the current global financial instability.European countries should come together and take action responsibly. 例文帳に追加
欧州における政府債務問題の拡大やそれに伴う金融システムの脆弱化への懸念は、世界的な金融不安の最大の原因であり、欧州諸国は結束し責任を持って対応していくべきです。 - 財務省
We encourage MDBs to continue progress under the Action Plan, and welcome the report on addressing Misperception of Risk and Return in Low Income Countries. 例文帳に追加
我々は,国際開発金融機関に対し,引き続き行動計画の下で進ちょくを図るよう奨励し,低所得国におけるリスク及び収益に関する誤った認識への対処に関する報告書を歓迎する。 - 財務省
We further mandate the Development Working Group to monitor implementation of the Multi-Year Action Plan, so that we may review progress and consider the need for any further steps at the 2011 Summit in France. 例文帳に追加
我々が,2011年フランス・サミットにおいて,進ちょくをレビューし,更なるステップの必要性につき検討できるよう,我々は,開発作業部会に対し,複数年行動計画の実施を監視するという更なる任務を課す。 - 財務省
Review the MDB Action Plan and provide independent comment in an iterative process to ensure workability, the maximization of the outcomes and a focus on environmental sustainability and transparency. 例文帳に追加
国際開発金融機関行動計画をレビューし,実行可能性,成果の最大化,並びに環境持続可能性及び透明性への焦点を確保するための回帰的プロセスにおいて,独立した評価を提供する。 - 財務省
We will adopt the G20 Financial Inclusion Action Plan to promote the application of the Principles for Innovative Financial Inclusion (the Principles) and the lessons learned from the SME stocktaking exercise.(November 2010) 例文帳に追加
我々は,革新的金融包摂に関する原則(「原則」)の適用,及び中小企業に関する現状評価作業から得た教訓を促進するために,G20金融包摂行動計画を採択する(2010年11月)。 - 財務省
We welcome the progress made by the Financial Action Task Force (FATF) in the fight against money laundering and terrorist financing and call upon the FATF to issue a public list of high risk jurisdictions by February 2010. 例文帳に追加
我々は、資金洗浄とテロ資金供与に対する闘いにおける、金融活動作業部会(FATF)の取組による進展を歓迎し、FATFに対し、リスクの高い国・地域のリストを2010年2月までに公表することを求める。 - 財務省
Consideration of ways to promote greater use of collective action clauses in bond issues - report by the February 1999 G7 meeting, consensus on how to proceed by the Koin Summit. 例文帳に追加
債券発行にあたって「集団行動に関する条項」の利用を更に促進するための方法を検討する。1999年2月のG7会議までに報告し、ケルン・サミットまでに、進め方についてコンセンサスを得る。 - 財務省
In tackling the HIV/AIDS problem, in addition to the effort by developing countries themselves, coordinated action is important among civil society, multilateral and bilateral donors, and the private sector, according to respective comparative advantage. 例文帳に追加
エイズ問題への取組みに当たっては、途上国自身の努力だけでなく、市民社会・多国間及び二国間ドナー・民間セクターの間で、比較優位にしたがって、緊密な連携を行うことが必要である。 - 財務省
We agree that energy and climate policy frameworks should be based on market based policies, in order to minimize the cost of action and to provide incentives for all stakeholders to use existing low carbon technologies and invest in the development of innovative technologies. 例文帳に追加
行動のコストを最小化し、全ての関係者に既存の低炭素技術の活用や革新的技術の発への投資へのインセンティブを与えるため、エネルギー政策の枠組みは、市場原理に基づく政策によるべき。 - 財務省
The magnitude and reach of the crisis has demonstrated the need for urgent action in this regard. Reform efforts must address these flaws in international economic and financial systems with resolve. 例文帳に追加
今回の危の規模と広がりは、この観点から緊急に行動する必要があることを示した改革のための努力は、国際的な経済・金融システムが抱えるこうした欠点決意をもって取り組まなければならない。 - 財務省
Vigorous action is needed to address global imbalances and foster growth: fiscal consolidation in the United States; further structural reforms in Europe; and further structural reforms, including fiscal consolidation, in Japan. 例文帳に追加
世界的不均衡に対処し、成長を促進するための力強い行動が必要であり、米国は財政健全化、欧州は更なる構造改革、日本は財政健全化を含む更なる構造改革にコミットしている。 - 財務省
The range of international support agreed at Monterrey included action on: a more open world trade system; increased aid effectiveness; absorption capacity; increased levels of aid; and debt relief. 例文帳に追加
モンテレイにおいて国際社会が行う支援として合意されたものには、より開かれた貿易システム、援助の効率性の強化、吸収能力、援助水準の向上、債務救済に関する行動が含まれる。 - 財務省
It complements the efforts of the UN system and multilateral and bilateral donors in assisting developing countries to achieve Millennium Development Goals, in particular for LDCs as articulated in the Istanbul Program of Action. 例文帳に追加
同計画は,途上国,取り分けイスタンブール行動計画に明記される低所得国が,ミレニアム開発目標を達成できるよう支援するために,国連システムと多国間及び二国間ドナーの努力を補完する。 - 財務省
We welcomed the progress by the Financial Action Task Force in the fight against money laundering and terrorist financing, particularly regarding the issue of a public statement on jurisdictions with strategic deficiencies last February. 例文帳に追加
我々は、資金洗浄やテロ資金供与に対する闘いにおける、とりわけ戦略上の欠陥を有する国・地域についての声明を本年 2 月に発出した点での、金融活動作業部会(FATF)の前進を歓迎した。 - 財務省
Jurisdiction of Federal Court The Federal Court has jurisdiction to entertain any action or proceeding for the enforcement of any of the provisions of this Act or of any right or remedy conferred or defined thereby. 例文帳に追加
連邦裁判所は,本法律の何れかの規定又はそれにより付与若しくは定義された何らかの権利若しくは救済の執行を求める訴訟又は手続を審理する専属裁判管轄権を有する。 - 特許庁
The institution of legal proceedings on the basis of a registered industrial design during the period of deferment of publication shall be subject to the condition that the information contained in the Register and in the file relating to the application has been communicated to the person against whom the action is brought. 例文帳に追加
公告の繰延べ期間中の登録意匠を基礎とする訴訟の提起は,登録簿及び出願に関するファイルに含まれる情報が訴訟の相手方に伝達されていることを条件とする。 - 特許庁
A person against whom the proprietor of a well-known or registered trade mark has filed an action for the protection of the exclusive right or against whom infringement proceedings have been initiated may contest the exclusive right of the proprietor of the trade mark. 例文帳に追加
周知商標又は登録商標の所有者が排他権の保護に係る訴訟を提起した相手又は侵害手続が開始された相手は,商標所有者の排他権について争うことができる。 - 特許庁
The user of a collective mark or guarantee mark is entitled to enter a proceeding initiated on the basis of an action filed by the proprietor of the trade mark in order to claim compensation for damage suffered. 例文帳に追加
団体標章又は保証標章の使用者は,被った損害に対する補償を請求するために商標所有者が提起した訴訟に基づいて開始された手続に参加することができる。 - 特許庁
Where registration has been granted to a person who is not the rightful owner of the design as defined in Section 1, an action to cancel the registration may be brought by the person who claims to be entitled to the design. 例文帳に追加
第1条に定義される正当な意匠所有者でない者に登録が付与されている場合において,当該意匠の権利者であると主張する者は,登録取消訴訟を提起することができる。 - 特許庁
Where a design has been registered in the name of a person who is not the rightful owner as defined in Section 1, the Court shall, when an action is brought by the rightful owner, transfer the registration to him or her. 例文帳に追加
意匠が第1条に定義する正当な所有者でない者の名義で登録されている場合は,裁判所は,正当な所有者が訴訟を提起した時に,当該正当な所有者に登録を移転するものとする。 - 特許庁
If it is not shown, when the action is brought, that the notification has been made or information given in accordance with subsection (1), the plaintiff shall be given time by the court for this to be done. 例文帳に追加
訴訟が提起されたときに,第1段落に従って通知がされ又は情報が提供されたことが証明されない場合は,裁判所は,原告に対して,これを履行するための期間を与えるものとする。 - 特許庁
After the response of the first Office Action has been submitted by the applicant, the examiner shall continue the examination of that application and consider the observations and/or amendments made by the applicant. 例文帳に追加
出願人が1回目の拒絶理由通知書に対して応答した後、審査官は出願の審査を継続し、出願人が陳述した意見及び/又は出願書類に施した補正を考慮しなければならない。 - 特許庁
Where proceedings are based on one only of the two patents, no new action in respect of the same acts may be instituted on the basis of the other patent by the same plaintiff against the same defendant. 例文帳に追加
訴訟が2の特許の内の1のみを根拠としている場合は,同一原告が同一被告を相手として,もう一方の特許を根拠とする,同一行為に関する新たな訴訟を提起することはできない。 - 特許庁
Any patent or application for a patent is personal property (without being a thing in action), and any patent or any such application and rights in or under it may be transferred, created or granted in accordance with subsections (2) to (7). 例文帳に追加
特許又は特許出願は動産(訴訟中のものは除く)であり,特許又は特許出願,及びこれらにおける又はこれらに基づく権利は,(2)から(7)までに従って移転,設定又は付与することができる。 - 特許庁
If the Patent Appeal Commission refuses an appeal petition, the applicant or his attorney may bring a legal action against the decision to the Commercial Court within the period of 3 (three) months from the date of receipt of the refusal. 例文帳に追加
特許審判委員会が審判請求を拒絶した場合,出願人又は代理人は,当該拒絶受領の日から3月以内に,当該決定に対する訴えを商務裁判所に提起することができる。 - 特許庁
References to the Court in sections 47, 49, 50, 51, 52, 54, 56 and 62 in relation to an action for infringement of a short-term patent shall be construed as including references to the Circuit Court. 例文帳に追加
短期特許の侵害訴訟に関する第47条,第49条,第50条,第51条,第52条,第54条,第56条及び第62条における裁判所への言及は,巡回裁判所への言及を含むものとして解釈する。 - 特許庁
As from the date of publication in the Journal of the notice referred to in paragraph (3), the effects of registration shall, to the extent that the design right has been surrendered, cease to apply; but no action for infringement shall lie in respect of any act done before that date. 例文帳に追加
登録の効果は,(3)にいう公報での通知の公告の日以降,意匠権が放棄された範囲で消滅する。当該日前になされた行為に関して侵害訴訟を提起することはできない。 - 特許庁
Since the claimed method does not represent the function of the medical device but the steps with an action of a doctor, the method is not deemed as “methods for controlling the operation of a medical device.” 例文帳に追加
請求項に記載された方法は、医療機器自体に備わる機能を方法として表現したものではなく、医師が行う工程を表現したものであるから、医療機器の作動方法には該当しない。 - 特許庁
Since the claimed method does not represent the function of the medical device but the steps with an action of a doctor, the method is not deemed as “methods for controlling the operation of a medical device.” 例文帳に追加
なお、請求項に記載された方法は、医療機器自体に備わる機能を方法として表現したものではなく、医師が行う工程を表現したものであるから、医療機器の作動方法には該当しない。 - 特許庁
However, use in the last three months before legal actions are brought or a request is made for an administrative review shall be disregarded, if the preparations for use were begun only after the trademark proprietor learned that legal action may be brought or a request for a review made.例文帳に追加
ただし,訴訟提起又は行政審理請求の直前3月における使用は,商標所有者が提訴又は審理請求を知った後に限り使用の準備が開始された場合は,無視されるものとする。 - 特許庁
(7) The prisoner of war camp commander shall permit the detainees subject to disciplinary action, representatives of protecting powers and others as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense to inspect the records set forth in the preceding paragraph upon their request. 例文帳に追加
7 捕虜収容所長は、懲戒処分を受けた被収容者、利益保護国代表その他防衛省令で定める者から前項の記録の閲覧を求められたときは、これを許可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvi) an action for declaratory judgment of absence of a resolution of a Shareholders Meeting, etc. or invalidation of a resolution of a Shareholders Meeting, etc. based on a reason that the contents of such resolution violate laws and regulations: the relevant Stock Company; 例文帳に追加
十六 株主総会等の決議が存在しないこと又は株主総会等の決議の内容が法令に違反することを理由として当該決議が無効であることの確認の訴え 当該株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When two or more district courts have jurisdiction pursuant to the provisions of items (ix) to (xii) of the preceding Article, the actions listed in those items shall be under the jurisdiction of the district court with which an action was filed first. 例文帳に追加
2 前条第九号から第十二号までの規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、当該各号に掲げる訴えは、先に訴えの提起があった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 In the case prescribed in paragraph (4) of the preceding Article, each trustee shall stand as a plaintiff or defendant with respect to duties of the said trustee in any action against the trust property on behalf of the other trustee(s). 例文帳に追加
第八十一条 前条第四項に規定する場合には、信託財産に関する訴えについて、各受託者は、自己の分掌する職務に関し、他の受託者のために原告又は被告となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 787 A child, his/her lineal descendant, or the legal representative of either, may bring an action for affiliation; provided that this shall not apply if three years have passed since the day of the death of the parent. 例文帳に追加
第七百八十七条 子、その直系卑属又はこれらの者の法定代理人は、認知の訴えを提起することができる。ただし、父又は母の死亡の日から三年を経過したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In a case where a certified public accountant has executed his/her services in a manner that is found to be grossly inappropriate, the Prime Minister may issue a disciplinary action set forth in Article 29(i) or (ii). 例文帳に追加
2 公認会計士が、著しく不当と認められる業務の運営を行つた場合には、内閣総理大臣は、第二十九条第一号又は第二号に掲げる懲戒の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34-63 (1) An action for the rescission of a decision set forth in Article 34-53(1) to (5) inclusive shall be filed within thirty days from the day on which the decision took effect. 例文帳に追加
第三十四条の六十三 第三十四条の五十三第一項から第五項までの決定の取消しの訴えは、決定がその効力を生じた日から三十日以内に提起しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27-13 (1) An order-for-relief, etc. shall become final and binding when the employers have not filed an action for rescission provided by Article 27-19, paragraph 1 within the period set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
第二十七条の十三 使用者が救済命令等について第二十七条の十九第一項の期間内に同項の取消しの訴えを提起しないときは、救済命令等は、確定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 57 (1) No action for the rescission of a disposition prescribed in paragraph 1 of the preceding article may be filed until a ruling or determination on an opposition or application for examination in regard to the disposition is made. 例文帳に追加
第五十七条 前条第一項に規定する処分の取消しの訴えは、当該処分についての異議申立て又は審査請求に対する決定又は裁決を経た後でなければ、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The person who is dissatisfied with the decision pursuant to the provision of paragraph (1) may file an action with the court with the commission as the defendant within 30 days from the date when he/she receives the delivery of the preceding paragraph. This period shall be an unextendable period. 例文帳に追加
4 第一項の規定による決定に不服がある者は、前項の交付を受けた日から三十日以内に、委員会を被告として裁判所に出訴することができる。この期間は、不変期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To obtain a composition for sedation having excellent action on sedation of human and animal mind and a composition for ameliorating sleep, which ameliorates sleep and has an excellent sleep state.例文帳に追加
本発明の目的は、人や動物の精神を鎮静させる作用に優れている鎮静用組成物、睡眠を改善して良好な睡眠状態を導くことができる睡眠改善用組成物を提供することである。 - 特許庁
A special pattern action hole 31 and a special scoring mechanism 33 are arranged on a game board 5 of a pachinko machine, while a special pattern display unit 32 provided with a display 41 is incorporated into the central portion of the board 5.例文帳に追加
パチンコ機の遊技盤5には特別図柄作動口31及び特別役物33が設けられ、遊技盤5の中央部分には表示部41を備えた特別図柄表示装置32が組み込まれている。 - 特許庁
For instance, an optical disk or the like is not directly ordered from the customer 1 to an optical disk maker and an ordering action is taken by introducing the manufacturer 3 to receive a contract for manufacture under the most excellent conditions through an Internet mediator 2.例文帳に追加
たとえば光ディスク等を顧客1から直接光ディスクメーカーに発注せず、インターネット仲介者2を介して、最も優れた条件で製造を請け負う製造者3を紹介して発注行為を行う。 - 特許庁
The compound having the effect to prevent the intestinal infectious diseases is formed by combining an oligosaccharide-bonding peptide having inhibitory action to adhere the causal bacteria of infectious diseases to the intestinal cells with a hardly digestive polysaccharide, and the food-and-drink containing the same.例文帳に追加
感染症起因菌の腸管細胞との接着阻害作用を有するオリゴ糖結合ペプチドと、難消化性多糖類が結合されてなる腸管感染症予防化合物及びそれを含む飲食物である。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|