Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「contribution and distribution」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「contribution and distribution」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > contribution and distributionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

contribution and distributionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

CONTENT CONTRIBUTION AND DISTRIBUTION SYSTEM例文帳に追加

コンテンツの投稿配信システム - 特許庁

DISTRIBUTION SYSTEM AND DISTRIBUTION METHOD FOR CONTRIBUTION CERTIFICATE例文帳に追加

貢献証書の流通システムおよび流通方法 - 特許庁

The communication equipment is configured to acquire contribution information and location information showing the contribution distribution of the contribution information.例文帳に追加

通信装置は、投稿情報と当該投稿情報の投稿先を示す位置情報とを取得する。 - 特許庁

The communication equipment is configured to acquire contribution information contributed by a user and location information showing the contribution distribution of the contribution information, and to classify the acquired contribution information into categories.例文帳に追加

通信装置は、ユーザが投稿した投稿情報と当該投稿情報の投稿先を示す位置情報とを取得し、取得された投稿情報をカテゴリに分類する。 - 特許庁

例文

ENVIRONMENTAL CONTRIBUTION CERTIFICATION SYSTEM, POWER PRODUCER SIDE DEVICE, CERTIFICATE ISSUER SIDE DEVICE, ENVIRONMENTAL CONTRIBUTION CERTIFICATE MARKETING DEVICE, ENVIRONMENTAL CONTRIBUTION CERTIFICATION METHOD, DISTRIBUTION SYSTEM OF ENVIRONMENTAL CONTRIBUTION CERTIFICATION, ENVIRONMENTAL CONTRIBUTION CERTIFICATE TRADING MARKET SERVER, DISTRIBUTION METHOD OF ENVIRONMENTAL CONTRIBUTION CERTIFICATION, AND PROGRAM OF THEM例文帳に追加

環境貢献証明システム,発電事業者側装置,証書発行事業者側装置,環境貢献証書市場化装置,環境貢献付証明方法,環境貢献証明の流通システム,環境貢献証書取引市場サーバ,環境貢献証明の流通方法,及びそれらのプログラム - 特許庁


例文

The contents holders measure how the distribution coagents contribute to the distribution on the basis of contents of a distribution log of the distribution enterprises and pays the distribution coagents for rewards corresponding to the contribution degree of the distribution coagents.例文帳に追加

コンテンツホルダは、配信協力者がどれだけ協力したかを配信事業者の配信ログの内容から評価し、貢献度に応じた報酬を配信協力者に支払う。 - 特許庁

Distribution definition of contribution according to the contents of the disaster is determined in a contribution definition storage part 12, a contribution distribution calculation part 13 authorizes the disaster victims among the participants by referring to participant information of the participant information storage part 11 and the distribution definition of the contribution definition storage part 12 and calculates the distribution of charitable contribution corresponding to the number of reserved lots to each disaster victim.例文帳に追加

寄付定義記憶部12には、災害の内容に応じた寄付の配分定義が定められており、寄付配分算出部13は参加者情報記憶部11の参加者情報と寄付定義記憶部12の配分定義を参照して、参加者の中から被災者を認定し、それぞれの被災者に対して予約口数に対応した寄付金の配分を算出する。 - 特許庁

Under government control during World War II, the contribution from the electric power generation and transmission department and the electric power distribution department was ordered in 1941. 例文帳に追加

戦時統制により、1941年(昭和16年)に発送電部門と配電部門の出資命令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform contribution to allow anyone to rapidly and certainly cope with restoration of a power distribution facility.例文帳に追加

配電設備の復旧のための対応を、誰でも迅速かつ確実に行うために寄与する。 - 特許庁

例文

A winning probability table for storing winning probability in each rank of sales contribution levels and a rank-based prize distribution table for storing a prize distribution ratio for winning in each rank of the sales contribution levels are prepared.例文帳に追加

売上貢献レベルのランク別に当選確率を記憶する当選確率テーブルと、売上貢献レベルのランク別に当選時の等賞振分比率を記憶するランク別等賞振分テーブルを設ける。 - 特許庁

例文

The driving force distribution ratio MD for assisting the motor and the driving force distribution ratio GD for power generation running are selectively recorded on a driving force distribution base map 58 based on a size relation between the first fuel consumption improving contribution degree C1 and the second fuel consumption improving contribution degree C2.例文帳に追加

駆動力配分ベースマップ58には、第1燃費向上寄与度C1および第2燃費向上寄与度C2の大小関係に基づき、モータアシスト用駆動力配分比MDと発電走行用駆動力配分比GDとが選択的に記録されている。 - 特許庁

Meanwhile, the contribution of the effect of inter-industrial distribution of labor was negative between 2000 and 2005, thereby suggesting that the inter-industrial distribution of labor resources has been worsening in recent years19.例文帳に追加

一方、労働の産業間配分効果の寄与度を見ると、2000年から2005年にかけてマイナスとなっており、近年労働資源の産業間配分が悪化したと考えられる。 - 経済産業省

Thus, the time required for the operation inspection of the distribution device 330 is fixed and a contribution to the improvement of the productivity is made.例文帳に追加

したがって、振分装置330の動作検査にかかる時間が一定となり、生産性の向上に寄与することができる。 - 特許庁

When we see the result of the Web questionnaires6 (Figures 6-1 and 6-2) conducted by Japan Research Institute, Ltd. in 2010, which was consigned by our study group, the distribution industry was earning high satisfaction regarding the contribution to the local communities ("I think so" and "I think so somewhat" to "Do you think the distribution industry make a sufficient contribution to the local community?" cover 45 percent), and the most frequent answer, "Providing high-quality and inexpensive goods" reached 77 percent as the ways of the contribution by the distribution industry to the local communities. 例文帳に追加

本研究会のための委託調査として日本総合研究所が2010年に実施した WEBアンケート6の結果(図表 -1、6-2)を見てみると、流通業の地域貢献への満足度は高く(流通業は地域に対して充分に貢献していると「思う」と「やや思う」で 45%)、流通業の地域への貢献のあり方として「良いものを安い値段で提供」が77%で最も大きい。 - 経済産業省

Spectral energy distribution of the virtual light source has distribution characteristics which compensate that contribution of stimulus values X, Y, Z to a low wavelength region and a high wavelength region is small.例文帳に追加

仮想光源の分光エネルギー分布は、刺激値X,Y,Zの低波長域及び高波長域の寄与率が小さいことを補償するような分布特性を有するものである。 - 特許庁

An unmixing part 112 is configured to calculate a contribution ratio of each reagent for respective pixels constituting an In-focus image based on a spectral distribution of each pixel of the In-focus image and an In-focus image reference spectral distribution of each reagent.例文帳に追加

アンミキシング部112は、In-focus画像の各画素のスペクトル分布および各試薬のIn-focus画像用の参照用のスペクトル分布に基づいて、In-focus画像の各画素における各試薬の寄与率を算出する。 - 特許庁

Article 622 (1) If there is no provision in the articles of incorporation with respect to the proportion of the distribution of profits and losses, those proportions shall be determined in accordance with the value of each partner's contribution. 例文帳に追加

第六百二十二条 損益分配の割合について定款の定めがないときは、その割合は、各社員の出資の価額に応じて定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxi) the Securities listed in Article 2, paragraph (1), item (xvii) of the Act which have the nature of the Securities listed in item (vi) of that paragraph: the payment of dividend of surplus related to a contribution, the distribution of residual assets and the method of cancellation of a contribution by using profits; 例文帳に追加

二十一 法第二条第一項第十七号に掲げる有価証券で同項第六号に掲げる有価証券の性質を有するもの 出資に係る剰余金の配当、残余財産の分配及び利益を用いて行う出資の消却の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result, inconvenience in a streaming method can be solved and the contents can be distributed easily, which is probably resulting in a contribution to development of electronic distribution market.例文帳に追加

その結果、ストリーミング方式における不都合を解消し、コンテンツを容易に流通させることができるようになり、ひいては電子流通市場の発展に寄与することが可能となる。 - 特許庁

(iv) The cooperative shall distribute its surplus mainly in accordance with the amount of use of the cooperative's businesses, and in the case of distributing the surplus in accordance with the amount of contribution; it shall have rules on the limits of such distribution. 例文帳に追加

四 組合の剰余金の配当は、主として組合事業の利用分量に応じてするものとし、出資額に応じて配当をするときは、その限度が定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As regards the business patterns that enable the distribution industry to give some external effect, (1) contribution to crime prevention and disaster prevention, (2) vitalization of local communities, (3) collaboration in medical treatment, nursing, and welfare, and (4) collaboration in governmental services can be enumerated as their efforts. 例文帳に追加

流通業が外部性を持つような事業類型としては、①防犯・防災への貢献、②地域コミュニティの活性化、③医療・介護・福祉との連携、④行政サービスとの連携などの取組が挙げられる。 - 経済産業省

Considering the distribution of rates of contribution, the optimum X-ray tube current value is converted to the X-ray tube current value distribution to be actually controlled and the scan is executed using this converted X-ray tube current value, so that the noise of each tomographic image is optimized to the target value.例文帳に追加

この寄与率分布を考慮して、上記最適X線管電流値を実際に制御すべきX線管電流値分布に変換させ、このX線管電流値を用いてスキャンを行い、各々の断層像のノイズを目標値に最適化する。 - 特許庁

To provide a product sale processing apparatus and a program, allowing contribution to environmental conservation by achieving activity to suppress emission of carbon dioxide in the overall distribution route of a commodity.例文帳に追加

商品の流通経路全体における二酸化炭素の排出を抑制する活動を実現し、環境保全に貢献することができる商品販売処理装置およびプログラムを提供する。 - 特許庁

When distributing the profit to the original editing material right holder, a contribution degree from the aspect of contents of the original editing material content in the target secondary content related to the profit generation is obtained, and a profit amount distributed to each original editing material right holder is determined by a distribution ratio based on the contribution degree.例文帳に追加

原編集素材権利者に利益を配分するのにあたっては、利益発生に関連した対象副次コンテンツにおける原編集素材コンテンツのコンテンツ内容的な側面から見た貢献度を求め、この貢献度に基づいた配分比率により、原編集素材権利者ごとに配分する利益金額を決定する。 - 特許庁

Moreover, not only do some distribution companies simply distribute merchandise, but also they provide some functions that used not to be expected very much from the conventional distribution industry such as the contribution to some disaster prevention including providing commodities at the time of disaster, a crime prevention function by providing emergency shelters for women, and enhancement of local communities. 例文帳に追加

さらに、一部の流通事業者は、単に商品を流通させるのみならず、災害時の物資提供といった防災への貢献、女性の駆け込み場所としての防犯機能や地域コミュニティの強化など、従来流通業には余り期待されてこなかった機能を提供している。 - 経済産業省

To provide a distribution management system for making it unnecessary for an affiliated store to prepare funds for affiliation by introducing largely scaled equipment, and further grasping the degree of the contribution to sales in costs to run an advertisement.例文帳に追加

加盟する店舗にとって大がかりな機材を導入して加盟する準備資金を必要とせず、さらに広告掲載費が売り上げに貢献している度合を把握できる流通管理システムを提供する。 - 特許庁

The frequency distribution of an acoustic structure compound response and mode contribution rate distribution 41 and 42 are analyzed by modal frequency response analysis 9 so that dominant mode orders can be calculated for the purpose of optimizing the acoustic structure compound response (sound pressure peak value, sound pressure level integration, excitation point deformation, resonance resolution or the like) of a structural object.例文帳に追加

構造物の音響構造連成応答(音圧ピーク値、音圧レベル積分、加振点変形、共振解消等)を最適化するために、モーダル周波数応答解析9により音響構造連成応答の周波数分布とモード寄与率分布41,42を分析して支配的なモード次数を算出する。 - 特許庁

We will classify a variety of efforts already made into "contribution to crime prevention and disaster prevention,""vitalization of local community communities,""collaboration in medical treatment, nursing, and welfare," and "collaboration in governmental services" and examine each field that holds any unrevealed possibilities of progress and expansion in more efforts by distribution companies. 例文帳に追加

すでに行われている種々の取組について、「防犯・防災への貢献」「地域コミュニティの活性化」「医療・介護・福祉との連携」「行政サービスとの連携」に分類し、更なる流通事業者の取組の深化と拡大の可能性を秘めているそれぞれの分野につき検討を行う。 - 経済産業省

To provide an air age distribution property analysis system allowing the design of a ventilating system for improving ventilation efficiency by clarifying contribution based on a plurality of blowoff ports and suction ports to air age and air life expectancy at a prescribed measuring point of a room.例文帳に追加

部屋の所定の測定点における空気齢および空気余命に対する、複数の吹き出し口および吸い込み口による寄与を明確にし、換気効率を向上させる換気システムの設計を可能とする空気齢分布性状解析システムを提供する。 - 特許庁

(2) Except for the distribution of the Partnership Assets pursuant to Article 29 and the refund of its interest to Withdrawing Partners pursuant to Article 41, no contribution shall be refunded to any Partner for any reason during the Partnership Period. 例文帳に追加

2. 第29 条に基づく組合財産の分配及び第41 条に基づく脱退組合員に対するその持分の払戻を除き、出資金は、理由の如何を問わず、いかなる組合員に対しても、本契約期間中払い戻されないものとする。 - 経済産業省

Gamma ray intensity per unit radioactivity is calculated from radiation and gamma ray intensity at an investigation point, and the effective buffer depth value at the investigation point is obtained by the interpolation method, taking into account the contribution of gamma rays to altitude from the ground from an underground index distribution assuming diversified energy and buffer depth, based on the calculated value.例文帳に追加

本発明方法は、調査地点の放射能とガンマ線強度から単位放射能当りのガンマ線強度を算出し、この値をもとに、様々なエネルギーと緩衝深度を仮定した地中指数分布から地上高度へのガンマ線寄与に照らし、内挿法により調査地点の実効緩衝深度値を得ることを課題解決手段とする。 - 特許庁

As the populationages, spending on medical care increases, while spending on food, clothing, and shoes decreases (Figure 16).With respect to distribution of industry in real GDP growth terms during the same period, thecontribution to GDP growth of some sectors, including construction, decreased due to cuts in publicprojects, while the contribution made by services and financial and insurance industries increased becauseof expansion in the tertiary industry.例文帳に追加

一方で、食料や被服及び履物といった項目は低下している(第16図)次に、1990年代の実質GDPの産業別寄与度の推移をみると、公共事業の削減が続く建設業など近年その寄与を低下させている産業もあるが、第3次産業の拡大によって、サービス業や金融・保険業の寄与度が大きくなっていることが分かる。 - 厚生労働省

After operating the remote controller to input message data such as "I am moved by the ending" (S4), when the user operates the tweet transmission button (S5), the television receiver transmits contribution data including the tag generated in S3 and the message input by the user in S4 to a distribution server (S6).例文帳に追加

そして、ユーザがリモコンを操作することにより、「結末に感動した」等のメッセージデータを入力した後(S4)、ツイート送信ボタンを操作すると(S5)、TV受像機は、上記S3で生成されたタグと、上記S4でユーザによって入力されたメッセージとを含む投稿データを配信サーバに送信する(S6)。 - 特許庁

This subsidy program is designed to promote the full recovery and restoration of the affected areas by targeting support at groups of SMEs judged by their prefectures to make a core contribution to their economies or employment role in their regions. These include (1) agglomerations that take advantage of key local features, such as fishery-related industrial agglomerations involved in the marine product processing, distribution, and shipbuilding industries; (2) central local shopping districts that support their local communities; and (3) manufacturing agglomerations that occupy a key position in supply chains by supplying parts and other supplies. 例文帳に追加

当該補助事業は、例えば、①水産加工、流通、造船等の水産関連の産業集積のような地域の特性をいかした集積、②地域コミュニティを支える地域の中心的な商店街、③サプライチェーンの重要な一翼を担う部品供給等のものづくりの集積等、各県が地域の経済や雇用に重要な役割を果たすと判断した中小企業のグループを重点的に支援することで、被災地域の本格的な復旧・復興を推進した。 - 経済産業省

(3) Any distribution of the residual assets of a Liquidation Mutual Company to its members shall be made in accordance with the members' amount of contribution (referring to the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance as that part of the profits obtained by investing the insurance premiums paid by the members and the amount of money received as such insurance premiums which have neither been allocated to any payments such as insurance claims or refunds, nor to any business or other expenditures (including any refund under Article 177, paragraph (3)). 例文帳に追加

3 清算相互会社の残余財産を社員に分配する場合には、社員の寄与分(社員の支払った保険料及び当該保険料として収受した金銭を運用することによって得られた収益のうち、保険金、返戻金その他の給付金の支払、事業費の支出その他の支出(第百七十七条第三項の規定による払戻しを含む。)に充てられていないものとして内閣府令で定めるところにより計算した金額をいう。)に応じて、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The rate of an insurance premium as set forth in the preceding paragraph shall be determined in order to be able to maintain fiscal balance of revenue and expenses approximated through three years in consideration of the estimated amount of disbursements necessary for Insurance Benefits calculated based on the prospective volume, etc., of the Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., as prescribed in a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan, the estimated amount of disbursements necessary for payment of a Fiscal Stability Fund contribution, the approximate amount of disbursements necessary for repayment of borrowings from a prefecture pursuant to the provisions of Article 147, paragraph (1), item (ii), and estimated amount of disbursements necessary for Community Support Projects and Health Care and Welfare Projects, the distribution of income of the Primary Insured Person group and said prospective amount, and the amount of national treasury impositions, etc. 例文帳に追加

3 前項の保険料率は、市町村介護保険事業計画に定める介護給付等対象サービスの見込量等に基づいて算定した保険給付に要する費用の予想額、財政安定化基金拠出金の納付に要する費用の予想額、第百四十七条第一項第二号の規定による都道府県からの借入金の償還に要する費用の予定額並びに地域支援事業及び保健福祉事業に要する費用の予定額、第一号被保険者の所得の分布状況及びその見通し並びに国庫負担等の額等に照らし、おおむね三年を通じ財政の均衡を保つことができるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) an act which is listed in Article 2, paragraph (8), item (xvi) of the Act, and in which a Financial Instruments Specialist (limited to a juridical person engaged in Type II Financial Instruments Services, whose amount of stated capital or the total amount of contribution is 50 million yen or more) accepts money deposits from a customer in connection with any acts it conducts as listed in item (ix) of that paragraph (excluding dealing in a secondary distribution, and limited to any act pertaining to the rights listed in item (i), (ii), (v) or (vi) of paragraph (2) of that Article) and manages said money separately from its own property in accordance with the method equivalent to that prescribed in Article 42-4 of the Act; 例文帳に追加

十四 法第二条第八項第十六号に掲げる行為のうち、金融商品取引業者(第二種金融商品取引業を行う法人であって、資本金の額又は出資の総額が五千万円以上であるものに限る。)が、その行う同項第九号に掲げる行為(売出しの取扱いを除き、同条第二項第一号、第二号、第五号又は第六号に掲げる権利に係るものに限る。)に関して、顧客から金銭の預託を受ける行為であって、法第四十二条の四に規定する方法に準ずる方法により、当該金銭と自己の固有財産とを分別して管理するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The General Partner shall [If an Excuse/Exclusion clause is not included][receive, as management fees, the amount equal to the management fees that would have been owed by a Subsequent Partner if such Subsequent Partner had been treated as a Partner from the Effective Date pursuant to paragraph (11) of this Article] / [If an Excuse/Exclusion clause is included][(i) receive the amount under paragraph (8)(i) of this Article as management fees, (ii) with respect to the amount under paragraph (8)(ii)of this Article, refund the contribution and distribute the Additional dmission Fee to the other Partners in proportion to their respective Percentage Interests in respect of the relevant Portfolio Investment (using the Percentage Interests prior to changes to be made on the Subsequent Closing Date), and (iii) with respect to the amount under paragraph (8)(iii) of this Article, refund the contribution to the other Partners in proportion to their respective ratios of [Capital Commitments/Unpaid Capital Commitment] (using the ratios prior to their increases to be made on the Subsequent Closing Date) (provided that, with respect to the expenses related to a Portfolio Investment, the refund of the contribution and the distribution of the Additional Admission Fee shall be made in proportion to their respective Percentage Interests in respect of such Portfolio Investment (using the Percentage Interests prior to changes to be made on the Subsequent Closing Date))]. 例文帳に追加

10. 無限責任組合員は、[【免除/除外条項を設けない場合】本条第8 項に従い払込がなされた額から、本条第11 項に従って効力発生日から組合員とされることにより追加出資組合員が負担することとなる管理報酬の額を、管理報酬として受領するものとする。/【免除/除外条項を設ける場合】(ⅰ)本条第8 項第①号の額を管理報酬として受領するものとし、(ⅱ)同項第②号の額につき、他の組合員に対して各組合員の当該ポートフォリオ投資に係る対象持分割合(当該追加クロージング日における変動前の割合)に応じて、出資金についてはこれを払い戻し、追加出資手数料についてはこれを交付するものとし、(ⅲ)同項第③号の額につき、他の組合員に対して[出資約束金額/出資未履行金額](当該追加クロージング日における増額前の金額)の割合(但し、ポートフォリオ投資に関する費用については当該ポートフォリオ投資に係る対象持分割合(当該追加クロージング日における変動前の割合))に応じて、出資金についてはこれを払い戻し、追加出資手数料についてはこれを交付するものとする。] - 経済産業省

Article 16 Articles 668 (joint ownership of partnership assets), 669 (responsibility of persons delaying in making cash contribution), 671 though 674 (mutatis mutandis application of provisions for entrustment, resignation or removal of an executor of business, partners' right of inspection of the state of business and assets and proportion in respect of distribution of profits and losses to partners), 676 (restriction on disposal of equity interest by partners and prohibition of split of partnership assets), 677 (prohibition of set-off by debtors to the partnership), 680 (expulsion), 681 (return of equity interest to withdrawing partners), 683 (request for dissolution by partners), 684 (non-retroactiveness of effect of termination), 687 (resignation or removal of partner liquidators) and 688 (authority of liquidators and method of distribution of remaining assets) of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) shall apply mutatis mutandis with respect to a Partnership. 例文帳に追加

第十六条 組合については、民法(明治二十九年法律第八十九号)第六百六十八条(組合財産の共有)、第六百六十九条(金銭出資遅滞者の責任)、第六百七十一条から第六百七十四条まで(委任の規定の準用、業務執行者の辞任又は解任、組合員の業務及び財産の状況の検査権並びに組合員の損益分配の割合)、第六百七十六条(組合員の持分処分の制限及び組合財産分割の禁止)、第六百七十七条(組合債務者の相殺の禁止)、第六百八十条(除名)、第六百八十一条(脱退組合員の持分の払戻し)、第六百八十三条(組合員の解散請求)、第六百八十四条(解除の効力の不そ及)、第六百八十七条(組合員である清算人の辞任又は解任)及び第六百八十八条(清算人の職務権限及び残余財産の分割方法)の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If, as of the date of distribution under the liquidation procedures of the Partnership pursuant to Article 47, the General Partner has received an incentive fee for a Portfolio Investment to which each Interested Partner has made contributions and (i) the cumulative amount of the Partnership Assets distributed to such Interested Partner pursuant to Article 29 or Article 47 (in the case of distribution in kind, including the Value at the Time of Distribution thereof; in this Agreement, the same applies) (the “Cumulative Distributed Amount”) is less than the sum of (a) the total Capital Contributions made by such Interested Partner and (b) an amount equal to [O]% thereof (such sum is hereinafter referred to as the “Preferred Distribution Amount”) or (ii) with respect to an incentive fee received by the General Partner in respect of each Portfolio Investment to which each Interested Partner made contribution, the total of the shares of such Interested Partner of such incentive fee in proportion to its Percentage Interest (the “Total Cumulative Incentive Fee Amount”) exceeds [Q]% of the sum of (A) the Cumulative Distributed Amount of such Interested Partner after the deduction of the total Capital Contributions made by such Interested Partner and (B) the Total Cumulative Incentive Fee Amount, the General Partner shall promptly return to the Partnership the amount equal to the lesser of (x) the larger of the amounts set forth in the items below or (y) the Total Cumulative Incentive Fee Amount. Upon payment to the Partnership, such refund (the “Clawback Amount”) shall be allocated to the Interest Amount of such Interested Partner. 例文帳に追加

第47 条に基づく本組合の清算手続における分配を行う日の時点において、各組合員等に関し、当該組合員等が出資を行うポートフォリオ投資において無限責任組合員が成功報酬を受領している場合で、かつ、(ⅰ)第29 条又は第47 条に基づき当該組合員等に対して行われた組合財産の分配額(現物分配の場合にはその分配時評価額を含む。以下本条において同じ。)の累計額(以下「対象分配累計額」という。)が、当該組合員等によりなされた出資履行金額の総額及び同金額の[α]%に相当する金額の合計額(以下「優先分配金額」という。)を下回るか、又は(ⅱ)当該組合員等が出資を行う各ポートフォリオ投資に関し無限責任組合員が受領した各成功報酬のそれぞれの金額のうち、対応する各ポートフォリオ投資に出資をする当該各組合員等の対象持分割合に相当する金額の合計額(以下「対象成功報酬累計額」という。)が、当該組合員等に係る対象分配累計額から当該組合員等の出資履行金額を控除した金額及び対象成功報酬累計額の合計額の[β]%を超える場合、無限責任組合員は、(x)以下の各号に定める金額のうちいずれか大きい金額又は(y)対象成功報酬累計額の金額のうち、いずれか小さい金額に相当する額を、本組合に速やかに返還するものとする。かかる返還金(以下「クローバック金額」という。)は、本組合への支払いをもって、当該組合員等の持分金額に帰属する。 - 経済産業省

(i) If t he General Partner receives funds (“Disposition Profits”) from a sale or other disposition, redemption, cancellation, purchase, refund or repayment (collectively, a “Disposition”) of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property in respect of a Portfolio Investment, the General Partner shall distribute to the Participating Interested Partners (as defined below) in respect of such Portfolio Investment the balance of such Disposition Profits after the deduction of the sum of (x) the total amount of: (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required for the Disposition and (b) expenses of the Partnership concerning such Portfolio Investment, if any, due and payable at the time of the Disposition; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, in proportion to the respective Percentage Interests of such Participating Interested Partners, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from receipt of such funds (provided that, for a Withdrawing Partner, the distribution shall be based on its Percentage Interests at the time of its withdrawal). “Participating Interested Partnersmeans, in respect of a Portfolio Investment, the Interested Partners who made contribution in such Portfolio Investment. 例文帳に追加

① 無限責任組合員は、あるポートフォリオ投資に係る投資証券等及び/又は投資知的財産権について売却その他の処分、償還、消却、買受け、払戻し、又は弁済がなされること(以下「処分等」と総称する。)により金銭(以下「処分収益」という。)を受領したときは、かかる金銭の受領後[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該ポートフォリオ投資に係る対象組合員等(以下に定義する。)に対し、当該処分収益から、処分等に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該処分等の時において支払期限が到来していた当該ポートフォリオ投資に係る本組合の費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を、当該各対象組合員等の対象持分割合(但し、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当時を基準とする。)に応じて按分した割合により分配するものとする。「対象組合員等」とは、あるポートフォリオ投資について、当該ポートフォリオ投資に関し出資をした組合員等をいう。 - 経済産業省

例文

(3) If (i) any Interested Partner fails to pay its taxes and other public duties in connection with the business of the Partnership without any justifiable reason, or (ii) the General Partner reasonably determines that the General Partner or the Partnership is required by applicable laws to withhold taxes with respect to any Interested Partner or pay any taxes and other public duties (including tax payments required by an amendment notice, determination notice, tax payment notice and any other tax assessment issued by a Japanese tax authority) on behalf of or with respect to any Interested Partner, the General Partner may, in making a distribution pursuant to Article 29, in its discretion, (x) deduct cash or property that is to be distributed to such Interested Partner by an amount equal to such unpaid amount or amount paid from the Partnership Assets to be distributed to such Interested Partner and (y) sell such property in such a manner as the General Partner in its discretion deems appropriate, and pay such taxes and other public duties. In such case, the General Partner may make such withholding or payment of taxes or other public duties and collect cash or property in the same manner. Upon request of the General Partner, the Interested Partner shall immediately pay to the General Partner (a) the amount necessary for payment of such taxes or other public duties or (b) if the General Partner has already made such payment, the amount paid by the General Partner, together with interest at [__]% per annum for the period from the date of payment by the General Partner until the date of actual payment by the Interested Partner prorated on the basis of a 365-day year. These payments shall not be treated as part of any contribution to the Partnership. The General Partner shall not be liable for its determinations under this paragraph (including the determination, manner or results of any sale). 例文帳に追加

3. 組合員等が正当な事由なく本組合の事業に関し各自が負担すべき公租公課を滞納した場合、又は無限責任組合員若しくは本組合が適用法令上組合員等に関連して源泉徴収を行い若しくは組合員等に代わり若しくは組合員等に関連して公租公課の納付(更正通知、決定通知、納税告知その他日本の税務当局によりなされた課税査定により必要とされる納税を含む。)を行うことが必要とされるものと無限責任組合員が合理的に判断する場合、無限責任組合員は、その裁量により、第29 条に基づく分配を行うに際し、当該組合員等に分配すべき組合財産の中から当該滞納額又は納付額に相当する現金又は現物を控除し、現物についてはその裁量により適切と認める方法によりこれを売却した上、当該公租公課を支払うことができるものとする。この場合、無限責任組合員は、かかる源泉徴収又は公租公課の納付を行った上で、かかる方法により現金又は現物を収受することもできる。組合員等は、かかる支払いに必要な金額又は支払った金額につき、無限責任組合員から請求があれば、無限責任組合員において既にかかる支払いを行った後であればかかる支払いの日から組合員等による現実の支払いがなされた日までの期間につき年[ ]%(年365 日の日割り計算とする。)の利息を付して、無限責任組合員に対し直ちにこれを支払うものとする。かかる支払いは本組合への出資とはみなされない。なお、無限責任組合員は、本項の判断(売却の決定、方法及び結果を含む。)につき、いかなる責任も負わないものとする。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS