例文 (996件) |
design of sectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 996件
An application for a compulsory licence under section 21 of the Act shall be brought by way of notice of motion and shall be served on the registered proprietor and on any other person recorded in the register as having an interest in the design registration.例文帳に追加
法第21条に基づく強制ライセンスの申請は,申立の通知により行い,かつ,登録所有者及び当該意匠登録に利害を有するとして登録簿に記録されているその他の者に送達する。 - 特許庁
To easily manage the used state of the optional function of each electronic device by setting the electronic device having basic and optional functions to the state of using the optional function without applying any burdens on a design section or the like.例文帳に追加
基本機能とオプション機能とを搭載した電子機器を、設計部門等に負担をかけることなくオプション機能も使用可能な状態に設定し、個々の電子機器のオプション機能の使用状況を容易に管理する。 - 特許庁
Also, the portable terminal 10 can widely secure an effective area of an operation section 21 to the area of the first casing 20, thus upsizing operation buttons 21a, 21b and enlarging a disposition space, and hence increasing the degree of freedom in design are achieved.例文帳に追加
また、携帯端末10は、第1筐体20の平面積に対する操作部21の実効面積を広く確保できるため、操作ボタン21a、21bの大型化や配置間隔を拡大でき、設計の自由度が増す。 - 特許庁
To expand a choice of design; to facilitate bar arrangement of a footing and a foundation beam without a pile head reinforcing bar; and to shorten a construction period since the modulus of section equal to a thick plate pile can be provided even by a thin plate pile.例文帳に追加
薄板杭でも厚板杭と同等な断面性能が得られるので、設計の選択肢を広げることができ、杭頭補強筋がないのでフーチングや基礎梁の配筋がし易く、工期短縮が可能なものである。 - 特許庁
By forming the shape of lateral cross section into polygonal shape, design matching with a building can be improved, further, by mounting it so as to contact a ceiling or a wall surface of the building, space saving and improvement of mounting strength can be aimed at.例文帳に追加
横断面形状を多角形とすることにより、建物とのデザインマッチングを改善でき、また建物の天井、壁面等と面接触して取付けることで省スペース及び取付け強度の向上が図れる。 - 特許庁
An overhang section 21 is provided on an upper substrate 17 of the rotary substrate 1 to hide a lock and a moderating mechanism 27, thus putting the entire cosmetic design feeling of a mirror apparatus 11 in order without any feeling of wrongness to improve appearance.例文帳に追加
また、回動基板1の上部基板17に庇部21を設けて、ロック及び節度機構27を隠すようにしたから、ミラー装置11全体の意匠感が違和感なくまとまって見栄えが良好になる。 - 特許庁
(2) The period under section 30(2) of the Act during which a design shall not be open to inspection, except as provided for in that section, shall be, as regards designs to be applied to textile articles, three years, and as regards designs to be applied to wallpaper and lace, two years, from the date of the registration thereof.例文帳に追加
(2) 法第30条(2)に基づき意匠が公衆の閲覧に供されない期間は,同条に規定のある場合を除き,その登録日から繊維品に適用の意匠に関しては3年,並びに壁紙及びレースに適用の意匠に関しては2年とする。 - 特許庁
In proceeding against any person for any act in contravention of section 22, it shall be a defense to prove that at the time of such contravention there was in force a contract relating to the registered design and containing a condition declared unlawful by this section:例文帳に追加
第 22条に違反する行為についての何人かに対する訴訟において,登録意匠に関する契約であって本条により違法と宣言された条件を含む契約が,当該違反の時,有効であったことを立証することは,抗弁となる。 - 特許庁
To provide a storage box device for a vehicle which can secure the high design nature of an instrument panel section not only when a lid remains closed but also when the lid remains open in the case where not only the instrument panel but also the lid of a box is provided with a decorative section.例文帳に追加
インストルメントパネルだけでなくボックスのリッドにも加飾部が設けられている場合に、リッドが閉状態にあるときだけでなくリッドが開状態にあるときにもインストルメントパネル部位の高意匠性を確保できる車両用収納ボックス装置の提供。 - 特許庁
To provide a modesty panel structure facilitating the maintenance of a linear motor driving section and the adjustment of accuracy of fittings and excellent in appearance architectural design efficiency with simple fitting work in the modesty panel structure of linear motor driving automatic opening and closing fittings.例文帳に追加
リニアモーター駆動自動開閉建具の幕板構造において取り付け作業が簡単で、リニアモーター駆動部のメンテナンスや建具の建て付け調整が容易で外観意匠性に優れた幕板構造の提供を目的とする。 - 特許庁
When the precision measurement result of a lens surface shape is not within the tolerance, the correction quantity of the forming mold is found on the basis of the precision measurement result and design data of the forming mold (forming mold correction quantity calculation section 152).例文帳に追加
レンズ面形状の精度測定結果が公差内に入っていない場合は、その精度測定結果と成形型の設計データとに基づいて成形型の修正量が求められる(成形型修正量算出部152)。 - 特許庁
(3) Notwithstanding anything contained in Sub-Section (1) and (2), a patent may be renewed not more than Twice for a period of Seven years at a time, a design not more than twice for a period of five years at a time, and a trade-mark any number of times for a period of seven years at a time.例文帳に追加
(3) (1)及び(2)の規定にかかわらず、特許は7 年の期間の2 度を超える更新はできず、意匠は5 年の期間の2 度を超える更新はできず、商標は7 年の期間を何度でも更新することができる。 - 特許庁
A licensee is entitled to invite the registered proprietor of a design to take infringement proceedings in respect of any matter which affects the licensee's interests, from the date on which application is made for registration of his or her interest under subsection (1) of section 41.例文帳に追加
登録意匠の実施権者は,第41条(1)に基づいて自己の権利の登録申請を行った日から,自己の権利に係る事項に関して侵害訴訟を提起するよう当該意匠の登録所有者に求めることができる。 - 特許庁
Any person who, contrary to Section 5, produces a copy of a design without the consent of the entitled person with the intention of distributing such copy or any person who distributes such copy shall be liable to imprisonment of up to three years or to a fine. 例文帳に追加
第5条の規定に反して,権原ある者の同意なしに意匠の複製を頒布する意図をもって当該複製を製造する何人も,又は当該複製を頒布する者は何人も,3年までの禁固刑又は罰金を科される。 - 特許庁
The right of priority shall have the effect that the filing date of the previous application claimed under section 16 shall be regarded as being the filing date of the application for registration under this Ordinance for the purpose of determining whether the design in question is new. 例文帳に追加
優先権は,第16条に基づき主張した先の出願の出願日を,当該意匠が新規であるか否かを決定する目的で,本条例に基づく登録出願の出願日とみなす効力を有するものとする。 - 特許庁
If the registered proprietor of the design desires to renew the period of registration for a further period of five years after the initial period of registration referred to in section 91(3) or (4) expires, he shall submit an application to the Registrar in accordance with subsection (3). 例文帳に追加
当該意匠の登録所有者が,第91条(3)又は(4)にいう当初の登録期間の終了後更に5年間の更新を希望する場合は,当該所有者は,(3)に従い登録官に申請書を提出するものとする。 - 特許庁
To provide a front end module of a wireless communication module wherein a check time at design of a main board of a front end section is reduced and components and modules in use are made composite and downsized so as to decrease the occupied area of them on the main board.例文帳に追加
本発明は無線通信装置用フロントエンドモジュールに関し、フロントエンド部の主基板設計時の検討時間を短縮し、使用される部品やモジュールを複合小型化し、主基板上での占有面積を縮小する。 - 特許庁
To provide a method of evaluating degradation degree of a concrete surface section or progress prediction of the degradation, in performing design and maintenance about the durability of a concrete structure in a cold district.例文帳に追加
寒冷地におけるコンクリート構造物の耐久性に関する設計や維持管理を実施するにあたり、コンクリート表層部の劣化度あるいは劣化の進行予測をどのような評価手法により行うかが課題となっている。 - 特許庁
To provide a hollow golf club head which is made higher in repulsiveness and is made greater in the degree of freedom in design than in the case the golf club head is composed of the single metallic material alone by combining different kinds of materials as component materials of its face section.例文帳に追加
フェース部の構成材料として異種素材を複合することで、単一金属材料のみで構成される場合に比べて、反発性を高くし、設計自由度を大きくした中空ゴルフクラブヘッドを提供する。 - 特許庁
A design registration may be revoked entirely or partially by a court decision, if (i) the registration has not been effected in accordance with sections 1 to 8, (ii) the application has been amended in contravention of section 14(2), (iii) the requirements of section 15 are not complied with, or (iv) the registration has been maintained for more than 15 years in contravention of section 23(2). 例文帳に追加
意匠登録は,次に該当するときは,判決により全部又は一部を取り消すことができる。 (i) 登録が第1条から第8条までに従い行われなかったこと (ii) 出願が第14条(2)に違反して補正されていること (iii) 第15条の要件を遵守していないこと,又は (iv) 登録が,第23条(2)に違反して,15年を超えて維持されていること - 特許庁
(5) Where an industrial design, or the right to apply an industrial designto any article, becomes vested, whether by assignment, transmission or operation of law, in any person other than the original owner, either alone or jointly with the original owner, that other person or, as thecase may be, the original owner and that other person shall be treatedfor the purposes of section 11 as the original owner of the industrial design or as the original owner of the industrial design in relation tothat article.例文帳に追加
(5) 意匠,又は意匠を何らかの物品に適用する権利が,譲渡,移転又は法の適用の何れによるかを問わず,原所有者とは別の他人に単独で又は原所有者と共同で付与される場合は,当該他人,又は場合により原所有者及び当該他人は,第11条の適用上,意匠の原所有者として又は当該物品に係る意匠の原所有者として扱われる。 - 特許庁
To lower the overall height of a clip mounting seat without dispensing with the same in the interior design material for an automobile even if an anchoring boss section is formed to a clip mounting seat.例文帳に追加
自動車の内装材におけるクリップ取付け台座を廃止することなく、取付けボス部をクリップ取付け台座に形成したとしても、クリップ取付け台座全体高さを低くする。 - 特許庁
The piping 3 is located in the design position to be specified when the structural sections are arranged, and the hull center-of-gravity adjusting material is introduced to the specific section(s) through the piping 3.例文帳に追加
配管3は構造区画の配置設計の際に設計される設計位置に配置され、船体重心調整物質が配管3を通して特定構造区画3に導入される。 - 特許庁
To provide a post for protective fence, which facilitates size modification and is hard to be monotonous in design, and of which section rigidity can be changed in the height direction.例文帳に追加
サイズ変更が容易でありながらもデザインが単調になり難く、かつ、断面剛性を高さ方向に変化させることが可能な防護柵用支柱を提供することを課題とする。 - 特許庁
The rear vehicle body 10 of vehicle includes a roof panel 16 having a front design part 25 and a cover part 26 and a rear roof rail 18 which forms a closed cross-section together with the roof panel.例文帳に追加
車両の後部車体10は、前意匠部25および被覆部26を有するルーフパネル16と、ルーフパネルとともに閉断面を形成するリヤルーフレール18とを備えている。 - 特許庁
Subject to the payment of the registration and publication fee within the period prescribed in Rule 33 (6), the Registrar shall register the industrial design in accordance with Section 21 (3) and this Rule. 例文帳に追加
第33規則 (6)に定める期間内に登録及び公告の手数料の納付があるとき、登録官は、産業財産法第21条 (3)及び本規則に基づき、意匠を登録する。 - 特許庁
After the registration of the entitled person into Register according to Section 16(3), licenses and other rights granted to originally registered industrial design holder shall lapse. 例文帳に追加
第16条(3)の規定に基づき工業意匠所有者の登録が登録簿になされた場合,元の登録工業意匠所有者に与えられていたライセンス及びその他の権利は効力を失う。 - 特許庁
Where an application concerns more than one design, priority under section 16 of the Act may be claimed for one or more designs in the application. 例文帳に追加
出願が2以上の意匠に係わっている場合は,同法第16条の規定に基づく優先権は,その出願に含まれている1又は2以上の意匠について主張することができる。 - 特許庁
The Registrar must make available for public inspection material contained in a request under this section in relation to the newness and distinctiveness of the design to which the request relates. 例文帳に追加
登録官は,請求が関係する意匠の新規性及び識別性に関連して,本条に基づいて請求に含まれる資料を公衆の閲覧に供さなければならない。 - 特許庁
The Registrar must: give the relevant parties a notice stating that the registration of the design is revoked; and make an entry in the Register under section 115. 例文帳に追加
登録官は,次の事項を行わなければならない。関連当事者に対し,意匠登録が取り消されたことを記載する通知を出すこと,及び第115条に基づいて登録簿へ記入すること - 特許庁
(1) A request under section 28 of the Act for information, or for permission to inspect any document, relating to a registered design shall be accompanied by the applicable fee set out in the First Schedule.例文帳に追加
(1)意匠法第28条に基づく情報の請求又は登録意匠に関する書類の閲覧許可を求める請求には,附則1に定める該当の手数料を添付する。 - 特許庁
If an objection exists to the maintenance of a design registration pursuant to a decision under section 25(1) or a court decision, the registration shall be cancelled by the Patent and Trademark Office. 例文帳に追加
第25条(1)に基づく決定又は判決により,意匠登録の維持に対する異論が存在することになったときは,特許商標庁は,当該登録を取り消さなければならない。 - 特許庁
An application under subsection (1) may be made only by a person found by the court on a reference under section 41 to be entitled to be registered as the owner of the design. 例文帳に追加
(1)に基づく申請は,第41条に基づく付託により,当該意匠の所有者として登録される権利を有すると裁判所が認定した者に限り行うことができる。 - 特許庁
To provide a non-slip effect against slippage by sweat at knock operation time and to provide an unconventionally novel design of excellent appearance, in the knock section for a knock type writing utensil.例文帳に追加
ノック式筆記具におけるノック部に、ノック操作時における汗などによる滑り止め効果をもたらし、かつ従来とは違った見栄えがある斬新な意匠を得ることを目的とする。 - 特許庁
The design vessel used by combining a content at the cross-section and outlet can be integrated with the forming vessel through a cap and twisting bottom lid 2 and boiled solutions of chicken, tangle and konjak are pored.例文帳に追加
その断面兼取出口で合致内容して利用されるデザイン容器は、キャップとツイスト用底蓋2とで成形器と合体でき、鶏肉・昆布・コンニャクの煮沸液が注入される。 - 特許庁
To resolve the problem of a conventional air conditioner such as that the most projecting section at the center hits upon the main body when opening and that the opening and closing structure cannot be constituted, while securing the design.例文帳に追加
中心部の最も凸になっている部分が、開く時に本体に当たってしまい開閉構造が成り立たなくなるため、デザインを確保しつつ、これを解決することを目的とする。 - 特許庁
To provide a fixed side sliding material capable of ensuring a favorable design property, reducing sliding resistance and maintaining excellent wear resistance by a bristle-implanted section formed by piling.例文帳に追加
パイルで形成される植毛部によって、良好な意匠性の確保、摺動抵抗の軽減、および優れた耐摩耗性の維持を図ることのできる固定側摺動材を提供する。 - 特許庁
To provide an opening section device capable of promoting architectural design efficiency by hiding a void even if the void occurs between an anchor hiding cover member and a corner connecting member by execution tolerance or work tolerance.例文帳に追加
施工誤差や加工誤差等により固着具隠しカバー部材とコーナー連結部材との間に隙間が発生したとしてもその隙間を隠して意匠性の向上を図る。 - 特許庁
The software construction support system 1 is provided with a program design section 10 supporting the designing of a composite program and outputting its result as program structure information (XML file) 20.例文帳に追加
ソフトウェア構築支援システム1は、複合プログラムの設計を支援し、その結果をプログラム構造情報(XMLファイル)20として出力するプログラム設計部10を備えている。 - 特許庁
A driving force control section in a driving force control circuit is configured by a circuit obtained by calculating parameters of a state equation using an H∞ control and a μ design method based on a generalized plant model.例文帳に追加
駆動力制御回路の駆動力制御部を一般化プラントモデルに基づき「H∞制御」「μ設計法」にて状態方程式のパラメータを算出した回路で構成する。 - 特許庁
If a design application meets the minimum filing requirements mentioned in subsection 21(2), the Registrar must give a written notice to the applicant stating: that the design application meets the minimum filing requirements; and the filing date of the application; and if the design application was not accompanied by a request for registration or publication of each design disclosed in the application - that such a request may be made under section 35. 例文帳に追加
意匠出願が第21条(2)に記載された最低出願要件を満たしている場合は,登録官は,次の事項を記載する通知書を出願人に出さなければならない。意匠出願が最低出願要件を満たしていること,及び当該出願の出願日,及び意匠出願に,そこに開示された各意匠の登録又は公告の請求が添付されていない場合-当該請求が第35条に基づいて行うことができること - 特許庁
In section 41 insofar as it applies in relation to a transaction affecting an application for the registration of a design, the references to the entry of particulars in the Register, and to the making of an application to register particulars, shall be construed as references to the giving of notice to the Controller of those particulars.例文帳に追加
第41条において,意匠登録出願に係る取引に関する限り,登録簿への詳細の記載及び登録簿への詳細記載申請への言及は,当該詳細の長官への通知を意味するものと解釈される。 - 特許庁
In this section "regular national filing" means any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Convention country or a member of the World Trade Organization that establishes the date on which the application was filed, whatever the outcome of the application may be.例文帳に追加
本条において,「正規の国内出願」とは,条約加盟国又は世界貿易機関加盟国における又はそれらの国についての意匠登録出願であって,出願の結果如何を問わず,出願日を付与されたものを意味する。 - 特許庁
Provided that- the application is made in the case of a patent within twelve months, and, in the case of design, within six months from the application for protection in the United Kingdom: and nothing in this section shall entitle the patentee or the proprietor of the design to recover damages for infringements happening prior to the actual date on which, in the case of a patent, his application is accepted, or, in the case of a design, the design is registered, in Bangladesh. 例文帳に追加
ただし、次の事項を条件とする。出願が連合王国内における保護の出願から特許の場合は12 月以内、意匠の場合は6月以内に行われ、かつ、本条のいかなる規定も、特許権者又は意匠の専有権者に対し、特許の場合はバングラデシュ国内でその者の出願が実際に受理された日以前に、意匠の場合はバングラデシュ国内で実際に登録された日以前に発生した侵害に対して損害賠償を請求する権利を付与していないこと。 - 特許庁
(1) Where registration of a design has been restored in terms of section 23, any person who, during the period between the lapse of sucregistration and its restoration, has expended any money, time or labor with a view to making or disposing of articles embodying the register design, may apply in the prescribed manner to the court for compensation respect of the money, time and labour so expended.例文帳に追加
(1) 第23 条に基づいて意匠の登録が回復された場合,当該登録の失効とその回復との間の期間に登録意匠を実施する物品の製造又は処分を行う目的で資金,時間又は労力を費やした者は,費やされた資金,時間及び労力に係る補償を所定の方法により裁判所に申請することができる。 - 特許庁
Subject to this section, the holder of an exclusive licence under a registered design shall have the same right as the registered owner to bring proceedings in respect of any infringement of the design committed after the date of the licence and references to the registered owner in the provisions of this Ordinance relating to infringement shall be construed accordingly. 例文帳に追加
本条に従うことを条件として,登録意匠に基づく排他的ライセンスの所有者は,当該ライセンスの日後に犯された意匠の侵害に関し訴訟を提起する当該登録所有者と同一の権利を有するものとし,侵害に関し本条例の規定において登録所有者というときは,相応に解釈するものとする。 - 特許庁
Where the Controller is satisfied that the proprietor took reasonable care to see that the period for which the design right subsisted was extended in accordance with subsection (2) or subsection (4) of section 43, the Controller shall, on payment of any unpaid renewal fee and any prescribed additional fee, order the restoration of the design right.例文帳に追加
登録意匠の所有者がその意匠権の存続期間が第43条(2)又は(4)に従って延長されるよう合理的な配慮をしていたと長官が認める場合,長官は,末納付の更新手数料及び所定の追加手数料が納付されることにより,失効した意匠権の回復を命じる。 - 特許庁
Subject to section 41 and to any agreement to the contrary, where there is more than one registered owner of a registered design, no registered owner shall, without the consent of each of the others, grant a licence under the design or assign or mortgage a share in it. 例文帳に追加
登録意匠の登録所有者が2以上存在する場合は,第41条及び別段の合意に従うことを条件として,如何なる登録所有者も他の登録所有者のそれぞれの同意なく,当該意匠に基づくライセンス又は当該意匠持分の譲渡又は譲渡抵当権の設定をしてはならない。 - 特許庁
Where a question is referred to the court under this section, no order shall be made by virtue of subsection (2) or under subsection (4) unless notice of the reference is given to all persons registered as owner of the design or as having a right in or under the registered design except those who are parties to the reference. 例文帳に追加
疑義を本条により裁判所へ付託する場合は,(2)により又は(4)に基づき,付託の通知が,当該付託に対する当事者である者を除き,当該意匠の所有者として,又は登録意匠に係る権利を有するとして登録されたすべての者に与えられない限り,如何なる命令も行ってはならない。 - 特許庁
When the decision has gained force of law, an entry shall be made in the Register showing the principal outcome of the case. An entry in accordance with Section 27 of the Act shall state the name, domicile and address of the proprietor of the right, and the date of the transfer of the design right or of a license or mortgage. If a request is made to this effect with respect to a license, a note shall be made as to whether the right of the registered owner of the design to grant a further license is restricted. 例文帳に追加
意匠法第27条に従う登録には,意匠権の所有者の名称,住所及び宛先,並びに意匠権の移転日又はライセンス付与若しくは譲渡抵当権設定の日を記載する。ライセンス付与に関するこの旨の記載が請求された場合は,ライセンスを更に付与する意匠の登録所有者の権利が制限されているか否かの注記がされるものとする。 - 特許庁
例文 (996件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|