例文 (999件) |
execution ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21136件
The first reproduction device 1 determines whether date change operation for changing date of date information outputted by a first date information output means 16 is executed or not, and records, when execution of date change operation is determined, date change information related to the date change in a storage device 14.例文帳に追加
第1再生装置1は、第1日時情報出力手段16が出力する日時情報の日時を変更する日時変更操作が実行されたか否かを判断し、日時変更操作が実行されたと判断した場合、日時変更に係る日時変更情報を記憶装置14に記録させる。 - 特許庁
The work execution metal fitting 3 is provided with a main body section 31 fixed to the building 2, a support section 32 protruded forward and upward from the main body section 31 to support the exterior decorative member 1, and a water drip section 33 provided at the upper section of the main body section 31 to cover the upper end face 111 of the exterior decorative member 1.例文帳に追加
施工金具3は,建築物2に固定する本体部31と,本体部31において前方上方へ突出し外装化粧部材1を支承するための支承部32と,本体部31の上方に設けられ外装化粧部材1の上端面111を覆う水切り部33とを有している。 - 特許庁
To provide an environmental preservation block for imparting the strong revetment function, the environmental preservation function such as vegetation and a fish nest, the scene protective function to an inclining part such as a river and a road, and easily executable equally to a conventional traditional construction method in terms of execution work, and a slope face protective method of a simple structure using this block.例文帳に追加
本考案は河川や道路などの傾斜部に強固な護岸機能、植生及び魚巣などの環境保全機能、景観保護機能を与え、施工面では従来からの伝統的な工法と同等で容易に施工可能である環境保全ブロックおよびそれを使用した簡単な構造の法面保護方法。 - 特許庁
To provide a connection structure between flexible water cutoff members for divided flexible precast concrete members, which dispenses with special-shaped joint portion of a flexible water cutoff rubber between unit blocks formed by transversely dividing the flexible water cutoff rubber, facilitates connection thereof to each other, and contributes to easy execution of work in a short time, and to provide a connection method for the flexible water cutoff members.例文帳に追加
可撓止水ゴムを横断して分割形成されたユニットブロックの、可撓止水ゴムの接合部を特殊な形状とする必要が無く、可撓止水ゴムの接合も容易で、短時間で簡単に施工できる分割可撓プレキャストコンクリート部材における可撓止水部材の接合構造及び接合方法を提供する。 - 特許庁
This Investment Limited Partnership Agreement (this “Agreement”) is made and entered into as of [date] (the “Execution Date”) among the persons named on the signature pages at the end of this Agreement in order to conduct investments in Business Entities (as defined below) 例文帳に追加
本契約書末尾の署名欄に記載された者は、事業者(以下に定義される。)に対する投資事業を行うため、有限責任組合法(以下に定義される。)の規定に従い、平成年月日(以下「本締結日」という。)をもって、以下のとおり、投資事業有限責任組合契約(以下「本契約」という。)を締結する。 - 経済産業省
(iv) Cases in which a state organ, etc. needs to obtain cooperation from a private company, etc. in executing the affairs prescribed by laws and regulations and when it is recognized that obtaining the person’s consent on the submission of personal data by the cooperating private company, etc. to the state organ, etc. concerned are likely to impede the execution of the affairs concerned 例文帳に追加
(ⅳ)国の機関等が法令の定める事務を実施する上で、民間企業等の協力を得る必要がある場合であって、協力する民間企業等が当該国の機関等に個人データを提供することについて、本人の同意を得ることが当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがある場合 - 経済産業省
As final products, the conference issued three documents; “Yokohama Declaration” that presents political will regarding the measures and directions for development of Africa, “Yokohama Action Plan” that is a roadmap to exhibit detailed TICAD process plan based on the Yokohama Declaration and “TICAD Follow-up Mechanism” that is used to verify the progress of TICAD process execution.例文帳に追加
最終成果物として、今後のアフリカ開発の取組・方向性に関する政治的意思を示す「横浜宣言」、同宣言に基づき今後のTICADプロセスの具体的取組を示すロードマップである「横浜行動計画」、TICADプロセスの実施状況の検証を行うための「TICADフォローアップ・メカニズム」の三つの文書が発出された。 - 経済産業省
When it is decided that the workflow can be registered, data for execution for executing each of the workflows included in a temporary workflow list and data for display for controlling display are acquired from the client and on the basis of the data for display, display is controlled in a state where executable workflows and non-executable workflows are identifiable.例文帳に追加
登録可能と判定された場合に、仮ワークフローリストに含まれるそれぞれのワークフローを実行するための実行用データと表示を制御するための表示用データとをクライアントから取得し、表示用データに基づき、実行が可能なワークフローと、実行不可のワークフローとを識別可能な状態で表示制御する。 - 特許庁
As we have taken actions regarding these cases, the business execution systems of insurance companies have gradually been becoming customer-oriented, with their focus shifting to improving service for policyholders and fulfilling contract terms. I recognize substantial improvements in the mindsets of managers and the company-wide execution of business, including the usage of manuals. However, the most important thing is that each insurance company maintains an appropriate level of service for policyholders and engages in business in ways that secure customers' trust. 例文帳に追加
このような対応をしてきた中で、各保険会社における業務執行態勢というのも、顧客の方を向いた、保険契約者へのサービスの向上、あるいは契約をきちんと履行することに焦点を当てた業務執行態勢に段々と近づいてきているということだろうと思いますし、経営者の皆さんの意識、そしてそれを具体化する会社全体の業務の進め方、マニュアル等も含めた進め方についてかなりの進捗が見て取れるとも思えるわけですけれども、一番大事なことは、それぞれの保険会社が保険契約者へのサービスの水準をきちんと維持して、顧客の信頼をしっかりと確かなものにして信頼されるビジネスを展開していくことだろうと思っています。 - 金融庁
(2) In cases where liquidating distribution is to be implemented pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if it is no longer possible to implement liquidating distribution to any obligee pertaining to a statutory deposit based on the grounds set forth in paragraph (1)(i) to (v) of the preceding Article or any obligee effecting a provisional seizure or any obligee effecting a seizure subject to a stay of execution pertaining to a statutory deposit based on the grounds set forth in item (vi) of said paragraph, or where an obligee pertaining to a statutory deposit based on the grounds set forth in item (vii) of said paragraph has been defeated in an action to oppose liquidating distribution filed by the obligor, the execution court shall change the distribution list even for obligees who did not file an opposition to liquidating distribution. 例文帳に追加
2 前項の規定により配当を実施すべき場合において、前条第一項第一号から第五号までに掲げる事由による供託に係る債権者若しくは同項第六号に掲げる事由による供託に係る仮差押債権者若しくは執行を停止された差押債権者に対して配当を実施することができなくなつたとき、又は同項第七号に掲げる事由による供託に係る債権者が債務者の提起した配当異議の訴えにおいて敗訴したときは、執行裁判所は、配当異議の申出をしなかつた債権者のためにも配当表を変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30-3 (1) In the case that the work prescribed by paragraph (1) of Article 25-2 is carried out under subcontracts of several levels (excluding the case in paragraph (4) of this Article), the principal employer shall take measures listed in each item of paragraph (1) of the said Article in respect to all workers engaged in the execution of the work at the said place ; in this case, the provisions of the said paragraph shall not apply to the said principal employer and employers other than the said employer 例文帳に追加
第三十条の三 第二十五条の二第一項に規定する仕事が数次の請負契約によつて行われる場合(第四項の場合を除く。)においては、元方事業者は、当該場所において当該仕事の作業に従事するすべての労働者に関し、同条第一項各号の措置を講じなければならない。この場合においては、当該元方事業者及び当該元方事業者以外の事業者については、同項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
While his efforts in enhancing the religious community's leadership against Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in various places were appreciated, Renjun later turned tyrannical out of arrogance, falsely charging and excommunicating three times (in 1518, 1527 and 1532) Katada Honpuku-ji Temple (Otsu City), which was an influential temple within the religious community and had fields of propagation overlapping those of Kensho-ji Temple (originally only the head of the sect was allowed to pronounce excommunication, but Renjun took advantage of the vicarious execution of duties as the guardian of Shonyo and thus pronounced excommunication). 例文帳に追加
各地の戦国大名に対抗して教団の統率力を高めた事は評価されるものの、後に驕りから顕証寺と布教地域が重複していた教団内の有力寺院である堅田本福寺_(大津市)に3度(1518年・1527年・1532年)も無実の罪を着せて破門するなどの専横を見せるようになった(破門は本来法主にしか許されていなかったが、蓮淳は証如の後見人としての職務代行を利用して破門を行った)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the image forming apparatus connected with other devices via the network and having an execution part which executes image forming processing, a control unit which controls the execution part and an information management part, the information management part holds changed management information noticed from the control unit when management information showing a state of the image forming apparatus changes, and returns the held management information in response to the inquiry about the management information from the other devices.例文帳に追加
ネットワークを介して他の機器と接続され、画像形成処理を実行する実行部と当該実行部を制御する制御部と情報管理部とを有する画像形成装置において、前記情報管理部は、前記画像形成装置の状態を表す管理情報に変化があった際に前記制御部から通知される、当該変化のあった管理情報を保持し、前記他の機器からの前記管理情報の問い合せに応答して、前記保持した管理情報を返答する。 - 特許庁
A content reproduction device 100 including the program execution device includes a control part 110 recording a program file satisfying a predetermined condition of program files read from a BD-J disk in a recording part 130, and executing the program included in the program file read from the recording part 130 when the program file including the program that is an execution target is recorded in the recording part 130 when executing the program included in the program file.例文帳に追加
本発明に係るプログラム実行装置を備えたコンテンツ再生装置100は、BD−Jディスクから読み出したプログラムファイルのうち、予め定められた条件を満たすプログラムファイルを記録部130に記録しておき、プログラムファイルに含まれるプログラムを実行する際に、実行対象となるプログラムを含むプログラムファイルが記録部130に記録されている場合には、記録部130から読み出したプログラムファイルに含まれるプログラムを実行する制御部110を備えている。 - 特許庁
Article 85 Expenses and costs for which grace is given to a person who has received an order to grant judicial aid may be collected directly from the opponent who shall bear such expenses and costs. In this case, an attorney at law or a court execution officer, on behalf of the person who has received the order to grant judicial aid, may file a petition set forth in Article 71(1), Article 72 or Article 73(1) or enforce compulsory execution with regard to their compensation or fees and expenses and costs. 例文帳に追加
第八十五条 訴訟上の救助の決定を受けた者に支払を猶予した費用は、これを負担することとされた相手方から直接に取り立てることができる。この場合において、弁護士又は執行官は、報酬又は手数料及び費用について、訴訟上の救助の決定を受けた者に代わり、第七十一条第一項、第七十二条又は第七十三条第一項の申立て及び強制執行をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In applying the Administrative Case Litigation Act (Act No. 139 of 1962) to the exercise of authority set forth in this Act, the exercise of authority by delegation set forth in the provisions of Article 45-2, the exercise of authority set forth in the Public Water Body Reclamation Act and the Utilization of Land for Public Use Managed by Public Entities Act under the Management of Public Entities pursuant to the provisions of Article 58 paragraph (2), the exercise of authority pertaining to the collection of the contribution set forth in the provisions of the Enterprise Rationalization Promotion Act or the Environmental Pollution Control Expense Sharing Act and the petition pertaining to the application of the Administrative Execution by Proxy Act, the chairman of the board of directors of a port authority shall be deemed as an administrative agency. 例文帳に追加
3 この法律による職権の行使、第四十五条の二の規定による委任に基づく職権の行使、第五十八条第二項の規定に基づく公有水面埋立法による職権の行使及び公共団体の管理する公共用土地物件の使用に関する法律による職権の行使、企業合理化促進法又は公害防止事業費事業者負担法の規定による負担金の徴収に関する職権の行使並びに行政代執行法の適用に関する訴えに関する行政事件訴訟法(昭和三十七年法律第百三十九号)の適用については、港務局の委員会の委員長は、行政庁とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A Financial Instruments Business Operator, etc. shall, before accepting an order from a customer for sales and purchase of Securities listed in a Financial Instruments Exchange or Over-the-Counter Traded Securities or other transactions specified by a Cabinet Order, deliver in advance to the customer, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, a document stating its Best Execution Policy, etc. pertaining to the relevant transaction; provided, however, that this shall not apply where such document (in cases where its Best Execution Policy, etc. has been revised, a document stating the revised policy) has already been delivered. 例文帳に追加
4 金融商品取引業者等は、金融商品取引所に上場されている有価証券及び店頭売買有価証券の売買その他の取引で政令で定めるものに関する顧客の注文を受けようとするときは、あらかじめ、顧客に対し、内閣府令で定めるところにより、当該取引に係る最良執行方針等を記載した書面を交付しなければならない。ただし、既に当該書面(当該最良執行方針等を変更した場合にあつては、変更後のものを記載した書面)を交付しているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In cases where an application set forth in the preceding paragraph has been made, the Prime Minister may approve the continuation of the Investment Trust Contract by attaching conditions on the duration of the Investment Trust Contract or any other matters on or after the day on which he/she has rescinded the registration of a Settlor Company of an Investment Trust under Article 29 of the Financial Instruments and Exchange Act pursuant to the provisions of Article 52, paragraph (1) or Article 53, paragraph (3) of that Act. In this case, the person who was in the position of said Settlor Company of an Investment Trust shall be deemed not to have been subject to the rescission of its registration under Article 29 within the scope of the execution of its business. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、前項の申請があつた場合においては、金融商品取引法第五十二条第一項又は第五十三条第三項の規定により当該投資信託委託会社の同法第二十九条の登録を取り消した日以後、当該投資信託契約の存続期間その他につき条件を付して、当該投資信託契約を存続させることを承認することができる。この場合において、当該投資信託委託会社であつた者は、その業務の執行の範囲内において、同条の登録を取り消されていないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Notwithstanding the provisions of Section 10 under Chapter III of the preceding Part, the provisions with regard to the sentenced persons under detention having the status as an unsentenced person in said Section shall apply mutatis mutandis to the visits and correspondence of the persons (limited to those having been executed the judicial decision of the court-ordered confinement during under detention pursuant to the provisions of the Code of Criminal Procedure) detained in the execution of the court-ordered confinement in a detention facility pursuant to the provisions of paragraph (1) under Article 15 and paragraph (2) under Article 287 to the extent the provisions are not inconsistent with the nature thereof. 例文帳に追加
7 監置の裁判の執行のため第十五条第一項及び第二百八十七条第二項の規定により留置施設に留置されている者(刑事訴訟法の規定による勾留中に監置の裁判の執行を受けたものに限る。)の面会及び信書の発受については、前編第三章第十節の規定にかかわらず、その性質に反しない限り、同節中の未決拘禁者としての地位を有する被留置受刑者に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where there is a period during which the patented invention is unable to be worked because approvals prescribed by relevant Acts that are intended to ensure the safely, etc. or any other disposition designated by Cabinet Order as requiring considerable time for the proper execution of the disposition in light of the purpose, procedures, etc., of such a disposition is necessary to obtain for the working of the patented invention, the duration of the patent right may be extended, upon the filing of a request for the registration of extension of the duration, by a period not exceeding 5 years. 例文帳に追加
2 特許権の存続期間は、その特許発明の実施について安全性の確保等を目的とする法律の規定による許可その他の処分であつて当該処分の目的、手続等からみて当該処分を的確に行うには相当の期間を要するものとして政令で定めるものを受けることが必要であるために、その特許発明の実施をすることができない期間があつたときは、五年を限度として、延長登録の出願により延長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84 (1) For purchasing land pursuant to the provisions of Article 56 and 57, and for purchasing land in the areas of city planning facilities and in the work execution areas of urban area development projects, land listed in the items of Article 1 paragraph (1) of the Act Concerning Lending of Urban Development Funds (Act No. 20 of 1966) and other land specified by Cabinet Order, prefectures or designated cities etc. may establish Land Funds as the funds pursuant to Article 241 of the Local Autonomy Act. 例文帳に追加
第八十四条 都道府県又は指定都市等は、第五十六条及び第五十七条の規定による土地の買取りを行うほか、都市計画施設の区域又は市街地開発事業の施行区域内の土地、都市開発資金の貸付けに関する法律(昭和四十一年法律第二十号)第一条第一項各号に掲げる土地その他政令で定める土地の買取りを行うため、地方自治法第二百四十一条の基金として、土地基金を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, where an invention is made by a salaried person during the execution of his functions or in the field of activity of the company or by reason of knowledge or use of technologies or specific means of the company or of data acquired by the company, the employer shall be entitled, subject to the conditions and the time limits laid down by a Conseil d’Etat decree, to have assigned to him the ownership or enjoyment of all or some of the rights in the patent protecting his employee’s invention. 例文帳に追加
ただし,発明が,従業者の職務遂行の間に,又は会社の業務の範囲内で,又は会社の技術若しくは特定の手段若しくは会社が取得したデータについての知識若しくは使用を理由として従業者によってなされている場合は,使用者は,国務院布告によって定められた条件及び期限に従うことを条件として,従業者の発明を保護する特許に係る権利について,その所有権,又は権利の全部若しくは一部の享受を自己に移転させる権原を有するものとする。 - 特許庁
Article 221 (1) When an order of discontinuance of bankruptcy proceedings made under the provisions of Article 217(1) or Article 218(1) becomes final and binding or when an order of termination of bankruptcy proceedings under the provision of paragraph (1) of the preceding Article is made, with regard to bankruptcy claims that are determined, the entries in the schedule of bankruptcy creditors shall have the same effect as a final and binding judgment against the bankrupt. In this case, a bankruptcy creditor, with regard to a bankruptcy claim that is determined, may enforce compulsory execution against the bankrupt based on the entries in the schedule of bankruptcy creditors. 例文帳に追加
第二百二十一条 第二百十七条第一項若しくは第二百十八条第一項の規定による破産手続廃止の決定が確定したとき、又は前条第一項の規定による破産手続終結の決定があったときは、確定した破産債権については、破産債権者表の記載は、破産者に対し、確定判決と同一の効力を有する。この場合において、破産債権者は、確定した破産債権について、当該破産者に対し、破産債権者表の記載により強制執行をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) With regard to those persons against whom a judgment of conviction was rendered in Korea or Taiwan, the Guandong Province, the South Sea Islands, or other areas outside Japan, a public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the district court which has jurisdiction over the area where the legal domicile or place of residence in Japan (excluding Okinawa Prefecture and Sakhalin; the same shall apply hereinafter) of such person is located, may, for the time being, notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 1-2, petition the National Offenders Rehabilitation Commission, ex officio, for a special pardon, commutation of sentence, or remission of execution of sentence. 例文帳に追加
第十七条 朝鮮若しくは台湾又は関東州、南洋群島その他日本国外の地域において有罪の言渡しを受けた者については、当分の間、第一条の二第一項の規定にかかわらず、内地(沖縄県及び樺太を除く。以下同じ。)におけるその者の本籍又は住居のある地を管轄する地方裁判所に対応する検察庁の検察官は、職権で、中央更生保護審査会に特赦、減刑又は刑の執行の免除の上申をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 106-2 (1) When an administrative agency finds it to be necessary for securing the sound and appropriate administration of the operations of a cooperative engaged in mutual aid activities and for achieving the protection of partner and any other mutual aid contractors, in light of the status of the operations or property of the cooperative engaged in mutual aid activities or due to changes in circumstances, it may, within the limit necessary, order the cooperative to change the matters prescribed in the articles of association, the constitution, mutual aid rules, or fire mutual aid rules or to change the method of execution of the operations. 例文帳に追加
第百六条の二 行政庁は、共済事業を行う組合の業務若しくは財産の状況に照らして、又は事情の変更により、共済事業を行う組合の業務の健全かつ適切な運営を確保し、組合員その他の共済契約者の保護を図るため必要があると認めるときは、当該組合に対し、その必要の限度において、定款、規約、共済規程若しくは火災共済規程に定めた事項の変更又は業務執行の方法の変更を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 56 When an order of provisional disposition is made to suspend the execution of duties by a person registered as a representative or any other officer of a juridical person or to appoint a person who will execute such duties on behalf of such registered person or when an order is made to change or revoke such order of provisional disposition, a court clerk shall commission the registry office having jurisdiction over the location of the head office or principal office of the juridical person (in the case of a foreign juridical person, the location of its office) to make a registration to that effect; provided, however, that this shall not apply in cases where these matters should not be registered. 例文帳に追加
第五十六条 法人を代表する者その他法人の役員として登記された者について、その職務の執行を停止し、若しくはその職務を代行する者を選任する仮処分命令又はその仮処分命令を変更し、若しくは取り消す決定がされた場合には、裁判所書記官は、法人の本店又は主たる事務所の所在地(外国法人にあっては、各事務所の所在地)を管轄する登記所にその登記を嘱託しなければならない。ただし、これらの事項が登記すべきものでないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 99 (1) An Insurance Company may, in addition to the businesses it carries out pursuant to the provision of Article 97 and the preceding Article, carry out, with regard to the securities or transactions listed in the items of Article 33, paragraph (2) of the Financial Instruments and Exchange Act (Restriction, etc. on Security-related Businesses of Financial Institutions), the businesses to perform any of the acts listed in the items of the same paragraph (excluding businesses carried out pursuant to the provision of the preceding Article, paragraph (1)) and any of those businesses specified by a Cabinet Office Ordinance as incidental thereto, within a limit so as not to preclude the execution of the businesses in Article 97. 例文帳に追加
第九十九条 保険会社は、第九十七条及び前条の規定により行う業務のほか、第九十七条の業務の遂行を妨げない限度において、金融商品取引法第三十三条第二項各号(金融機関の有価証券関連業の禁止等)に掲げる有価証券又は取引について、同項各号に定める行為を行う業務(前条第一項の規定により行う業務を除く。)及び当該業務に付随する業務として内閣府令で定めるものを行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has been punished by a fine (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent to this) for violating provisions of this Act, the Secured Debenture Trust Act, the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the Commodity Exchange Act, the Act on Investment Trusts and Investment Corporations, the Building Lots and Buildings Transaction Business Act, the Act on Regulation of Receiving of Capital Subscription, Deposits, and Interest Rates, etc., the Installment Sales Act, the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in Foreign Commodities Market, the Act on Controls, etc. on Money Lending, the Act on Deposit, etc. Transaction Agreement of Specified Commodities, etc., the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment, the Real Estate Specified Joint Enterprise Act, the Act on the Securitization of Assets, the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business, the Trust Business Act, or other Acts specified by a Cabinet Order, or laws and regulations of a foreign state equivalent to these Acts, and for whom five years have not passed since the day when the execution of the punishment terminated or he/she became free from the execution of the punishment; or 例文帳に追加
二 この法律、担保付社債信託法、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律、商品取引所法、投資信託及び投資法人に関する法律、宅地建物取引業法、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、割賦販売法、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律、貸金業の規制等に関する法律、特定商品等の預託等取引契約に関する法律、商品投資に係る事業の規制に関する法律、不動産特定共同事業法、資産の流動化に関する法律、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律、信託業法その他政令で定める法律又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The system comprises a detection means 12 to detect a request from a CPU 70 for reference to the data of DMA transfer object and uses a device 10 for controlling DMA transfer, that lets the CPU 70 refer to the data for which the request for reference has been detected prior to DMA transfer during execution.例文帳に追加
DMA転送対象のデータに対するCPU70からの参照要求を検出する検出手段12を含み、実行中のDMA転送よりも優先して、前記参照要求が検出されたデータをCPU70に参照させるDMA転送制御装置10を用いる。 - 特許庁
According to processing for deciding whether or not data corresponding to property definition data in the property selection list exist in the property list and processing sequence for determining a next execution step on the basis of a processing setting code accompanying the property definition data, the content use propriety deciding processing is performed.例文帳に追加
プロパティ選択リスト内のプロパティ定義データの対応データがプロパティリスト内に存在するか否かの判定処理と、プロパティ定義データに付随する処理設定コードに基づく次実行ステップの決定処理シーケンスに従って、コンテンツ利用可否判定処理を実行する。 - 特許庁
When the high-priority processing with normal timing (0.5 ms in a) is carried out, a hit rate is increased since the high-priority processing program is already stored in the instruction cache memory, and consequently, an execution time of the high-priority processing is reduced.例文帳に追加
その後、正規のタイミング((a)における0.5msec)で高優先度処理が実行される場合には、インストラクションキャッシュメモリ((b)参照)には既に高優先度処理のプログラムが配置されているため、ヒット率は高くなり((c)参照)、高優先度処理の実行時間は短縮される。 - 特許庁
When a skip input part 60 is input-operated from a player, a skip execution instruction signal is transmitted to a pattern controller 14a through a skip prohibition switch 63, and the pattern controller 14a make the varying and displaying of the special pattern skipped and soon makes stopping and displaying carried out.例文帳に追加
スキップ入力部60が遊技者から入力操作されると、スキップ実行命令信号がスキップ禁止スイッチ63を介して図柄制御装置14aへ送信され、図柄制御装置14aは特別図柄の変動表示をスキップさせて直ぐに停止表示を行わせる。 - 特許庁
In the case where the coordinate data corresponding to the domicile which is the retrieval object do not exist in a database (S100:NO), when the domicile is in a residence-display execution district (S300:YES), a coordinate of the domicile which is the retrieval object is calculated based on a block polygon and a building polygon (S400).例文帳に追加
検索対象の住所に対応する座標データがデータベースに存在しない場合(S100:NO)、この住所が住居表示実施区のものであれば(S300:YES)、街区ポリゴン及び建物ポリゴンに基づき、検索対象の住所の座標を算出する(S400)。 - 特許庁
In a budget execution plan drawing up process P1, a budget control web server S1 is used to display a homepage in each different person concerned in development according to a user setting condition stored in a computer of the person concerned in development, and data are updated for a development business budget control database DB1.例文帳に追加
予算執行計画策定段階P1において、予算管理WebサーバーS1を用いて、開発関係者のコンピュータに保存されている利用者設定条件により、開発関係者別にホームページを表示し、開発業務予算管理データベースDB1に対してデータの更新を行う。 - 特許庁
In the execution process of a display game imaged as a slot machine, the hidden pattern for hiding identification information is made appear, the relevant hidden pattern is moved on two or more identification information for a prescribed period, and unexpectedness is applied on which identification information is to be hidden.例文帳に追加
スロットマシンに見立てた表示遊技の実行過程で、識別情報を覆い隠すための隠蔽図柄を出現させるとともに、当該隠蔽図柄を2以上の識別情報の上で所定期間にわたって移動させ、どの識別情報が隠蔽されるかにより、意外性を与える。 - 特許庁
And, as a result, the read mounting turn is executed when the feeder device 13 does not include the non-supply feeder (steps ST8 to ST11), and execution of the read mounting turn is suspended and other mounting turns are read when the feeder device 13 includes the non-supply feeder (step ST6).例文帳に追加
そして、その結果、不供給フィーダ装置がなかった場合には、読み出した実装ターンを実行し(ステップST8〜ST11)、不供給フィーダ装置があった場合には、読み出した実装ターンの実行を保留して他の実装ターンの読み出しを行う(ステップST6)。 - 特許庁
This program development support system specifies event information, action information and limiting time information to indicate the execution limiting time of actions by associating it with the action information as state transition information by a state transition editor 1 and simultaneously specifies component information.例文帳に追加
本発明のプログラム開発支援システムは、状態遷移エディタ1によりイベント情報とアクション情報とアクション情報に対応させてアクションの実行制限時間を示す制限時間情報とを状態遷移情報として指定するとともに構成要素情報を指定する。 - 特許庁
The commands for instructing the printing, on the contents other than the font, are transferred to an image printing command interpreting section 23 or a character printing command interpreting section 24, and plotting processing according to the contents of the commands is carried out, followed by printing a plotted image by a print execution section 26.例文帳に追加
それ以外の内容の印刷を指示するコマンドは、イメージ印刷コマンド解釈部23又は文字印刷コマンド解釈部24に渡して、コマンドの内容に従った描画処理を実行させ、印刷実行部26によりその描画した画像を印刷させるようにした。 - 特許庁
To automatically switch over to stapling operation or non-stapling operation for satisfying a user by automatically carrying out stapling when the user wants stapling and by preventing the execution of stapling when the user does not want stapling.例文帳に追加
ユーザがステープル処理を望む状況にある場合にはステープル処理が自動的に実行され、ステープル処理を望まない状況にある場合にはステープル処理を実行させないようにして、ユーザが満足するステープル実行動作及び非実行動作が自動的に切り換えられるようにする。 - 特許庁
The total execution frequency of a write request command is reduced by taking a difference between last data read from the IC tag and next data to be written before issuing a data write command to the IC tag, and then issuing a write request command only for data to which rewriting has occurred.例文帳に追加
ICタグに対するデータ書込コマンドを発行する前に,直前にICタグから読み込んだデータと,これから書き込もうとするデータの差分を取り,書き換えの発生したデータに限定して書込要求コマンドを発行することで,書込要求コマンドの総実行回数を削減する。 - 特許庁
Prior to execution, an initial program is loaded from the flash ROM 5 to internal memories of the DSP 1-2 by a first boot and started, and a second boot program on the external storage device 4 is then perfectly written over the initial starting program loaded by the first boot and stored.例文帳に追加
前記DSP1〜2の内部メモリ内に前記フラッシュROM5から第1のブートで初期プログラムがロードされ起動した後、前外部記憶装置4上の第2のブート用プログラムが、第1のブートでロードされた初期起動プログラムの上へ完全に上書きされて記憶された後、実行を行う。 - 特許庁
For compiling a program to be executed on a target microprocessor, a cycle is identified during which a functional unit of the microprocessor would be idle unless a diagnostic operation is executed, and the diagnostic operation is opportunistically scheduled for execution on the functional unit during that cycle.例文帳に追加
対象となるマイクロプロセッサ上で実行されるプログラムのコンパイルにおいて、マイクロプロセッサの機能ユニットが診断オペレーションを実行しないときにアイドルとなるサイクルを特定し、診断オペレーションがそのサイクル中に機能ユニット上で実行されるように好機をねらってスケジューリングする。 - 特許庁
The image forming apparatus includes: a program obtaining means for sending input screen data of a program to a client terminal and receiving the program from the client terminal; and a program execution means for executing the program received by the program obtaining means.例文帳に追加
画像形成装置に、クライアント端末にプログラムの入力画面データをネットワークを介して送信し、当該クライアント端末に入力されたプログラムを受信するプログラム取得手段と、前記プログラム取得手段によって受信したプログラムを実行するプログラム実行手段と、を備える。 - 特許庁
The pachinko game machine determines whether or not to execute the prescribed performance on the basis of the selected performance execution determination table when it is determined that the prescribed achievement condition is established, and makes the prescribed performance be executed when it is determined to execute the prescribed performance.例文帳に追加
パチンコ遊技機は、所定の達成条件が成立したと判定された場合に、選択された演出実行判定テーブルに基づいて、所定の演出を実行するか否かを決定し、所定の演出を実行すると決定された場合には、所定の演出を実行させる。 - 特許庁
The client service provider 18 periodically accesses the registered server for receiving mails according to a preset execution period, downloads reception mails address to the user concerned using the password concerned, and stores it at a storage region 417 for the user concerned of the client service provider 18.例文帳に追加
クライアントサービスプロバイダ18は、予め設定された実行周期に応じて、定期的に、前記登録されたメール受信用サーバに対してアクセスし、当該パスワードを用いて当該ユーザ宛の受信メールをダウンロードし、クライアントサービスプロバイダ18の当該ユーザ用の記憶領域417に格納する。 - 特許庁
This image processor is provided with: an image characteristic decision circuit 240 for deciding image characteristics and a region having the image characteristics from image data to be image-processed; a reconfigurable circuit control part 260 for setting circuit data to a reconfigurable circuit; and a control means for controlling the execution of processing.例文帳に追加
画像処理すべき画像データより画像特徴とその画像特徴を有する領域とを判定する画像特徴判定回路240と、回路データをリコンフィギュラブル回路に設定するリコンフィギュラブル回路制御部260と、処理の実行を制御する制御手段とを備えている。 - 特許庁
When the code data are interrupted and a buffer empty 22 is outputted or when the part 13 performs marker processing and a marker processing execution signal 24 is outputted, a decoding stop signal generating part 14 generates a decoding stop signal 28 to stop the decoding processing of the part 16.例文帳に追加
符号データが中断してバッファエンプティ22が出力されたり、マーカ検出部13でマーカ処理を行ってマーカ処理実行信号24が出力されると、復号停止信号生成部14は復号停止信号28を生成し、復号部16の復号処理を停止させる。 - 特許庁
When a status information acquiring task can not acquire status information within prescribed time from log-in to a printer in order to acquire the status information in a host driven under the control of a non-preemptive OS, the task cancels task execution right after temporarily logging out from the printer.例文帳に追加
ノンプリエンプティブOSの制御下で動作するホストにおいて、ステータス情報取得タスクがステータス情報を取得するために、プリンタにログインしてから、所定時間の間にステータス情報を取得できなかったときは、一度、プリンタからログアウトしたのちに、タスク実行権を放棄する。 - 特許庁
To provide a memory managing method and a memory managing device for efficiently operating garbage collection without affecting the execution of real time processing by effectively executing a garbage collection in the memory managing method and memory managing device.例文帳に追加
従来のメモリ管理方法及びメモリ管理装置では、ガベジコレクションを効率よく行なうことができないという問題点があったが、本発明では、リアルタイム処理の実行に影響を与えることなく、ガベジコレクションを効率よく行なうことができるメモリ管理方法及びメモリ管理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a recording device capable of interrupting a recording output by a certain function and preceding a recording output by a higher priority function in the execution when the recording output by the higher priority function than the former one is requested while executing the recording output by the former function.例文帳に追加
ある機能による記録出力の実行中に、その機能よりも優先順位の高い機能による記録出力の要求があったとき、記録出力を中断して優先順位の高い機能の記録出力を優先して実行可能な記録装置を提供する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|