意味 | 例文 (999件) |
for Actionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10276件
A pair of brake shoes 12 for depressing against the upper portions of wheels of a pair of fixed casters 5 to apply a brake action are protruded downward at both sides of a brake shoe supporting rod 13, and a linear brake arm 15 having the brake pedal 11 fixed at its terminal end is oscillatably pivoted at a pivot part with its extremity end arranged at the bottom segment of a boggie frame 1.例文帳に追加
1対の固定キャスター5の車輪の上部を押圧してブレーキをかける1対のブレーキシュー12が、ブレーキシュー支持棒13の両側に下方を向けて突設され、ブレーキペダル11を末端に取り付けた直線状のブレーキアーム15がその先端を台車フレーム1の底部に設けた枢支部に揺動可能に枢支される。 - 特許庁
To provide an original plate for a heat mode-type lithographic printing plate which need not be developed and has abroad-the-printing machine development properties enabling the plate to be made up by directly mounting the plate on the printing machine and further, shows outstanding resistance to print scumming on the printing face and plate wear with the ability to record an image by a photothermal conversion action under laser beam scanning.例文帳に追加
現像処理を必要としないで、直接に印刷機に装着して製版することも可能な機上現像性を有し,更に印刷面上の印刷汚れと耐刷性が優れ、レーザー光走査の光熱変換作用による画像記録が可能なヒートモード型の平版印刷版用原板を提供する。 - 特許庁
An SAW resonator for exciting the SH-SAW is arranged on the thin-plate portion of the piezoelectric substrate, while making the direction of propagation of the SAW match with a direction perpendicular to the direction of action of tensile or compressive stress produced on the surface of the thin plate portion, when the thick plate portion is displaced by acceleration or the like and the thick plate portion bends.例文帳に追加
SH波SAWを励振するSAW共振子はSAW伝搬方向を、加速度等により厚板部が変位して薄板部が撓む際にその表面に生じる引張又は圧縮応力の作用方向と直交する向きに整合させて、圧電基板の薄板部上に配置される。 - 特許庁
To make a print quality to be brought more close to the quality of photography by applying a curl, which makes both sides of print convex, to a post-printing rolled paper, which tends to curl to the side of the thermal head (the printed side becomes concave) due to the effect of the action of heat and pressure of the thermal head, same as for printing papers of silver salt photography.例文帳に追加
サーマルヘッドの熱と押圧力とが作用し、その影響でサーマルヘッド側に湾曲する(印画面側が凹となる)傾向がある印画後のロール紙に対して、銀塩写真の印画紙と同様に、印画面側が凸となるカールを付与することにより、印画品質をより写真品質に近づける。 - 特許庁
To provide a hydraulic driving device capable of accelerating an action speed of a different working member in the case a combined operation of a boom lowering operation and the different member's operation is carried out by making good use of a pressure oil discharged from bottom rooms of cylinders for the boom in the combined operation of the boom included in the same working machine and the different working member.例文帳に追加
同じ作業機に含まれるブームと別の作業部材との複合操作であって、ブーム下げ操作と別の作業部材の操作との複合操作を行うときの別の作業部材の動作速度を、ブーム用シリンダのボトム室から排出される圧油を活用して増速させることができる油圧駆動装置の提供。 - 特許庁
For the overseas development of medical services/technologies, it is absolutely necessary to negotiate with the government and authorities of the country into which they advance, as there are various systems and regulations in each country, and in order to promote overseas development of medical services/technologies in the future, concerted action between the government and medical industry, e.g., medical institutions and medical equipment makers, will become important.例文帳に追加
医療サービス・技術を海外展開するに当たっては、国毎に様々な制度、規制が存在するため、進出先の政府・当局と折衝をすることが不可欠であり、今後、医療サービス・技術の海外展開を推進していくためには、医療機関、メーカー等産業界及び官の連携が重要になってくる。 - 経済産業省
Regarding the reasone for not consulting anyone, 33.4% of proprietors say “no need to consult as sufficient action is being taken,” while 40.3% say that they are “not seriously considering business succession.” It is therefore worth noting that awareness of business succession per se appears to be low (Fig. 3-2-8). 例文帳に追加
誰にも相談しない理由として、33.4%の経営者が「十分に準備しており相談する必要がない」とする一方で、40.3%が「事業承継について深く考えていない」と回答しており、事業承継自体に対する認識の低さがうかがえることも着目すべき点であろう(第3-2-8図)。 - 経済産業省
Amid the need for action on “compact town development” and the development of new commerce and services to meets the needs of an aging society with a falling birthrate, steps are required to raise the attractiveness and inhabitability of towns, as well as to concentrate urban functions and strengthen commercial clusters in city centers, if towns are to be revitalized.例文帳に追加
「コンパクトなまちづくり」に向けた取組や、少子高齢化社会に対応する新たな商業・サービスの確保が求められている中で、「まちのにぎわい」の確保のためには、都市機能の集約や中心市街地における商業集積の強化だけでなく、まちの魅力を高め、居住性を高めていく必要がある。 - 経済産業省
As final products, the conference issued three documents; “Yokohama Declaration” that presents political will regarding the measures and directions for development of Africa, “Yokohama Action Plan” that is a roadmap to exhibit detailed TICAD process plan based on the Yokohama Declaration and “TICAD Follow-up Mechanism” that is used to verify the progress of TICAD process execution.例文帳に追加
最終成果物として、今後のアフリカ開発の取組・方向性に関する政治的意思を示す「横浜宣言」、同宣言に基づき今後のTICADプロセスの具体的取組を示すロードマップである「横浜行動計画」、TICADプロセスの実施状況の検証を行うための「TICADフォローアップ・メカニズム」の三つの文書が発出された。 - 経済産業省
Corporations naturally want to know confidential information such as the production volumes of competitors and the prospects for supply and demand, but when exchanging confidential information with competitors, there is a possibility that an unspoken joint decision will be reached on cooperative action, which may be recognized as a cartel.例文帳に追加
企業が、競合他社の生産量、需給見通しといった機微情報を知りたいと思うことは自 然な姿だが、競合他社間で機微情報を交換すると、それにより暗黙のうちに協調的行動 をとる共同意思が形成されたものであるとして、カルテルと認定されるおそれがある。 - 経済産業省
13. We endorsed efforts to promote cross-border trade in services in new areas of interest, including legal services, accounting services, environmental services, health services, information and communication technology-related services, and ecotourism, as identified in the APEC Services Action Plan, while respecting the APEC Principles for Cross-border Trade in Services.例文帳に追加
13. 我々は,APECのサービス越境貿易原則を尊重しつつ,APECのサービス行動計画に示されているように,法律サービス,会計サービス,環境サービス,保健サービス,情報通信技術関連サービス,エコツーリズム等新たな関心分野におけるサービス越境貿易を促進するための取組を支持した。 - 経済産業省
Following this, in February 2002, although the Government Procurement Committee agreed on an action plan to conclude negotiations by January 1, 2005, an agreement was not reached by the deadline. The continued discussions in 2006 have increased the possibility of concluding negotiations for revisions during 2007.例文帳に追加
その後、2002年2月の政府調達委員会において、新ラウンドに合わせて2005年1月1日までに交渉を終了させるための作業計画等が了解され、結局期限までには合意に至らなかったものの、2006年に集中的な作業が行われた結果、2007年中に改正交渉が妥結する可能性が高まっている。 - 経済産業省
By allowing for GHG accounting of direct and indirect emissions by multiple companies in a value chain, scope 1, scope 2, and scope 3 accounting facilitates the simultaneous action of multiple entities to reduce emissions throughout society. 例文帳に追加
購入した製品の製造、購入した製品の輸送、販売した製品の使用バリューチェーン内の様々な事業者による直接/間接排出量のGHG算定を行うことによって、スコープ1、スコープ2 およびスコープ3 の算定が社会全体を通して排出量を削減する様々な事業者の同時進行の行動を促進する。 - 経済産業省
The controller 14 has a selectively switching action, during the feeding of the holding element, to keep the holding element at some rotational position unchanged positionally or to rotate the holding element over a given angle around the axis y, until the end position of the supplementary product 1 reaches to a position for further processing.例文帳に追加
制御装置14は、保持要素の搬送中に、添付製品1の端部位置が、更なる処理に直面する位置に到達するまで、前記保持要素をある回転位置でその位置を変更しないままにするか、または前記保持要素を所定の角度で軸線yの回りに回転させるかを選択的に切り替える動作を備える。 - 特許庁
For when I see ten thousand wheels in motion, and know, or believe, that they are all driven by one, then I know that I have before me a mechanism the action of every part of which is determined by the plan of the whole. 例文帳に追加
というのは、私が動いている一万の歯車を見ていて、しかもその歯車すべてが一者によって動かされていることを知っているか信じているかするなら、私の目の前にあるのが、各部分ぼ動きが全体の計画にしたがって決定されている一個の機械であることを知っていることになる。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
But, now, see what happens: if I take these two poles and put either one or the other of them down separately on the platinum-plates, they do nothing for me, both are perfectly without action; but if I let them both be in contact at the same moment, see what happens [a brown spot appeared under each pole of the battery]. 例文帳に追加
でも、こんどはなにが起きるでしょう。こうして二つの極を持ってきて、それをプラチナ板に片っぽだけくっつけてみます。どっちも、なにもしてくれません。どっちも、まったく無反応です。でも、同時にこうやってくっつけると、ほーら見てください [電極のそれぞれの下に、茶色い点があらわれる]。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
A final decision of an Examiner which is not appealed to the Director within the time permitted, or, if appealed, the appeal is not prosecuted, shall be considered as final to all intents and purposes, and shall have the effect of res judicata in respect of any subsequent action on the same subject matter. If an application is considered abandoned for failure of the applicant to respond to an action of the Examiner on the merits, the order declaring the application as withdrawn which has become final shall likewise have the effect of res judicata.例文帳に追加
審査官による最終決定は,認められた期間内に局長に不服申立がされなかったか又は不服申立がされてもそれが遂行されなかったものであるときば,事実上確定したものとみなされ,同一の主題に関するその後の処分について,既判力を有するものとする。 審査官による実体的事項に関する処分について出願人が応答しなかったために出願が放棄されたものとみなされる場合においても,その出願が取り下げられたものと宣言する確定した命令は,同様に,既判力を有する。 - 特許庁
(2) Before bringing his action, the interested party shall, through notarial channels, ask the owner of the patent to make known his views on the opposition between the patent and the industrial working carried out in Spain by the plaintiff or the serious and effective preparations being made for that purpose. At the expiration of a period of one month from the date of such request, if the owner of the patent has not replied or if the plaintiff does not agree with his reply, he may bring the action specified in the preceding paragraph.例文帳に追加
(2) 関係当事者は,訴えを提起する前に,公証人を通じて特許権者に,当該特許とスペイン領土内で原告が行った産業上の実施,又は実施の目的のため行われた相当なかつ実際上の準備との間の対立に関し,特許権者の意見を明らかにするよう請求するものとする。かかる請求の日から1月の期間が満了した時点で特許権者がこれに応じない場合又は原告が特許権者の返答に同意しない場合は,原告は前項に述べる訴えを提起することができる。 - 特許庁
(ii) in the case where the articles of incorporation define, as a requirement for concluding a resolution pertaining to actions prescribed in Article 144-7, paragraph (2) of the Act, that more than a certain number of Specified Shareholders must agree to the resolution, and when the number obtained by subtracting the number of Specified Shareholders, who had notified to a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger that they would disagree with said action, from the total number of Specified Shareholders is less than said certain number, the number of Specified Shares held by said Specified Shareholders who had notified that they would disagree with said action; 例文帳に追加
二 法第百四十四条の七第二項に規定する行為に係る決議が成立するための要件として一定の数以上の特定株主の賛成を要する旨の定款の定めがある場合において、特定株主の総数から吸収合併存続株式会社商品取引所に対して当該行為に反対する旨の通知をした特定株主の数を減じて得た数が当該一定の数未満となるときにおける当該行為に反対する旨の通知をした特定株主の有する特定株式の数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
That’s right, Tomoko-san. The first one is based on voluntary action plans implemented by specific industries. The second point is the development of new alternative substances and promoting the use of products using such new alternatives. The third is the recovery of fluorinated gases. The Industrial voluntary action plan, which can be understood as voluntary regulations by industries, was agreed upon by 22 business organizations in 8 sectors which produce or use fluorinated gases. In these plans, a target for total emission volume in each industry sector was determined and measures to realize this target were taken through co-operations among companies concerned, such as complete management to prevent leakage of gases, the introduction of abatement equipment, and the development and introduction of non-ozone depleting and low global warming potential alternatives. 例文帳に追加
そうです。一つ目は産業界の自主行動計画に基づく取り組みですね。二つ目は、代替物質の開発等や開発されたノンフロン製品の利用の促進。三つ目が、フロン回収に係わる取り組みです。一つ目の、産業界の自主行動計画は、8分野22団体で策定しています。ここには、総排出量等の目標を挙げるとともに、その実現のための取り組み、すなわち漏洩防止のための管理の徹底、除害設備の導入、代替物質・技術の開発・導入等が取り上げられています。 - 経済産業省
(ii) in the case where the articles of incorporation define, as a requirement for - 102 - concluding a resolution pertaining to actions prescribed in Article 144-7, paragraph 2 of the Act, that more than a certain number of specified shareholders must agree to the resolution, and when the number obtained by subtracting the number of specified shareholders, who had notified to a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger that they would disagree with said action, from the total number of specified shareholders is less than said certain number, the number of specified shares of stock held by said specified shareholders who had notified that they would disagree with said action; 例文帳に追加
二法第百四十四条の七第二項に規定する行為に係る決議が成立するための要件として 一定の数以上の特定株主の賛成を要する旨の定款の定めがある場合において、特定株 主の総数から吸収合併存続株式会社商品取引所に対して当該行為に反対する旨の通知 をした特定株主の数を減じて得た数が当該一定の数未満となるときにおける当該行為 に反対する旨の通知をした特定株主の有する特定株式の数 - 経済産業省
Article 5 (1) With regard to the fee for filing an action set forth in Article 355, paragraph (2) of the Code of Civil Procedure (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 367, paragraph (2) of said Code), Article 19 of the Civil Conciliation Act (Act No. 222 of 1951) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph (2) of the Act on Special Conciliation Proceedings for Expediting Adjustment of Specified Debts, etc. (Act No. 158 of 1999); including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 19 of said Act) or Article 26, paragraph (2) of the Act on Adjudication of Domestic Relations (Act No. 152 of 1947), it shall be deemed that an amount equivalent to the amount of the fee paid in relation to the filing of the previous action or petition for conciliation has been paid. 例文帳に追加
第五条 民事訴訟法第三百五十五条第二項(第三百六十七条第二項において準用する場合を含む。)、民事調停法(昭和二十六年法律第二百二十二号)第十九条(特定債務等の調整の促進のための特定調停に関する法律(平成十一年法律第百五十八号)第十八条第二項(第十九条において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。)又は家事審判法(昭和二十二年法律第百五十二号)第二十六条第二項の訴えの提起の手数料については、前の訴えの提起又は調停の申立てについて納めた手数料の額に相当する額は、納めたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 132-4 (1) When a petition is filed by an advance noticer or a recipient of advance notice who made a response set forth in paragraph (1) of the preceding Article and it is found that the petitioner has difficulty collecting by him/herself any material as evidence that would be obviously necessary for showing proof should the action pertaining to the advance notice actually be filed, the court, before the filing of the action, may make any of the following dispositions pertaining to such collection of evidence, after hearing opinions of the party to whom the advance notice has been given or the response has been made (hereinafter simply referred to as the "opposite party" in this Chapter); provided, however, that this shall not apply where the court finds it inappropriate to do so on the grounds that the time required for the collection or the burden borne by a person to be commissioned for the collection would be unreasonable: 例文帳に追加
第百三十二条の四 裁判所は、予告通知者又は前条第一項の返答をした被予告通知者の申立てにより、当該予告通知に係る訴えが提起された場合の立証に必要であることが明らかな証拠となるべきものについて、申立人がこれを自ら収集することが困難であると認められるときは、その予告通知又は返答の相手方(以下この章において単に「相手方」という。)の意見を聴いて、訴えの提起前に、その収集に係る次に掲げる処分をすることができる。ただし、その収集に要すべき時間又は嘱託を受けるべき者の負担が不相当なものとなることその他の事情により、相当でないと認めるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 198 (1) In order to participate in the procedure for a final distribution with regard to a denied/disputed bankruptcy claim (excluding those prescribed in Article 129(1)), the bankruptcy creditor who holds said denied/disputed bankruptcy claim, within two weeks from the day on which the public notice made under the provision of paragraph (1) of the preceding Article becomes effective or the day on which the notification is made under the provision of paragraph (3) of said Article, shall prove to a bankruptcy trustee the fact that with respect to the determination of the denied/disputed bankruptcy claim, the proceedings for assessment based on a petition for bankruptcy claim assessment or court proceedings of an action to oppose bankruptcy claim assessment or court proceedings of an action taken over under the provision of Article 127(1) are pending. 例文帳に追加
第百九十八条 異議等のある破産債権(第百二十九条第一項に規定するものを除く。)について最後配当の手続に参加するには、当該異議等のある破産債権を有する破産債権者が、前条第一項の規定による公告が効力を生じた日又は同条第三項の規定による届出があった日から起算して二週間以内に、破産管財人に対し、当該異議等のある破産債権の確定に関する破産債権査定申立てに係る査定の手続、破産債権査定異議の訴えに係る訴訟手続又は第百二十七条第一項の規定による受継があった訴訟手続が係属していることを証明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The fact that the information about a licensing contract, as provided for in Paragraph 6 of this Article, is not recorded in the Register or is not published, does not constitute grounds for opposing the validity of a trademark pursuant to the provisions of Article 31 or 32 of this Law, or for applying the restrictions for non-use of a trademark as provided by Article 23, Paragraph 3 (in such cases Article 23, Paragraph 6 shall apply), or for opposing the right of a licensee to intervene in an action for trademark infringement initiated by the owner of the mark under the provisions of Article 28, Paragraph 2, or for opposing the right of a licensee to receive compensation for the damages caused by unlawful use of the licensed trademark.例文帳に追加
ライセンス許諾契約に関して(6)に定めた情報が,登録簿に記録されておらず又は公告されていないという事実は,第31条若しくは第32条の規定に従い,商標の有効性に関して異議申立をすること,又は商標の不使用に関して,第23条 (3)に定めた限定の適用を求めること(そのような場合は,第23条 (6)を適用するものとする),又は商標所有者により第28条 (2)の規定に基づいて開始された商標侵害訴訟に使用権者が参加する権利に対して異議申立をすること,又はライセンスが付与された商標についての不法使用によって生じた損害について,使用権者がその賠償を受ける権利に対して異議申立をすることの理由にはならない。 - 特許庁
For the purposes of subsection (1), if an application is deemed to be abandoned for failure to pay a fee referred to in subsection 3(3), (4) or (7), for the applicant to take the action that should have been taken in order to avoid the abandonment, the applicant shall, before the expiry of the time prescribed by subsection (1), either (a) pay the applicable standard fee, or (b) file a small entity declaration in respect of the application in accordance with section 3.01 and pay the applicable small entity fee. 例文帳に追加
(1)の適用上,出願が第3条(3),(4)又は(7)にいう手数料の不納付のため放棄されたとみなされた場合は,出願人が当該放棄を回避するため行うべきであった手続を行うために,出願人は,(1)に規定する期間の満了前に,次の何れかの手続を行わなければならない。 (a) 該当する標準手数料を納付すること,又は (b) 第3.01条に従って当該出願に関して小規模事業体宣言書を提出すること - 特許庁
(2) In the case of paragraph 1 of the preceding Article and if no time for complying with the provision of paragraph 2 of said Article is available by reason of emergency action, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, to the extent necessary for such necessity, issue an order under item (iii) of the preceding paragraph or cause the plant protection officer to take measures for disinfection, removal, dumping or other in respect of plants, containers or packages to which injurious animals or injurious plants are attached or could be attached. 例文帳に追加
2 前条第一項の場合において、緊急に防除を行う必要があるため同条第二項の規定によるいとまがないときは、農林水産大臣は、その必要の限度において、同項の規定による告示をしないで、前項第三号の命令をし、又は植物防疫官に有害動物若しくは有害植物が附着し、若しくは附着しているおそれがある植物若しくは容器包装の消毒、除去、廃棄等の措置をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a lawful objection to demand is made against a demand for payment issued through the demand procedure based on a petition for demand for payment that is filed by means of an electronic data processing system pursuant to the provision of the main clause of Article 132-10(1), the court with which an action shall be deemed to have been filed pursuant to the provision of Article 398 shall print out, in the form of a document, the content of the electromagnetic record part, and conduct an inspection, etc. of the case record by means of such document. 例文帳に追加
2 第百三十二条の十第一項本文の規定により電子情報処理組織を用いてされた支払督促の申立てに係る督促手続における支払督促に対し適法な督促異議の申立てがあったときは、第三百九十八条の規定により訴えの提起があったものとみなされる裁判所は、電磁的記録部分の内容を書面に出力した上、当該訴訟記録の閲覧等を当該書面をもってするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From this perspective, Japan established the Committee on Partnership for International Logistics Competitiveness consisting of 12 economic organizations including the Federation of Economic Organizations, as well as the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure and Transport, in August 2006. In December, the Action Plan for Strengthening International Logistics Competitiveness was prepared designating as the implementing body the concerned Japanese government offices, private sector companies and organizations, and the concerned government offices of the ASEAN countries, for the purpose of enhancing the efficiency of distribution within ASEAN.例文帳に追加
こうした観点から、我が国は、2006 年8月、経済産業大臣及び国土交通大臣に加えて、経団連を始めとする12 の経済団体からなる「国際物流競争力パートナーシップ会議」を設立し、12月にはASEAN域内の物流効率化に向けて、日本側関係省庁、民間企業・団体、ASEAN 各国関係省庁などを実施主体とした行動計画(「国際物流競争力強化のための行動計画」)を取りまとめている。 - 経済産業省
Following the determination of the e-Government recommended ciphers list which was based on the ‘Action plan for maintaining e-Government’s IT security’ (see 3.1), the‘Guidelines for using ciphers in the procurement of information systems at ministries and offices’ (see Reference) was accepted on February 28, 2003. The Guidelines for Using Ciphers in the Procurment of Information Systems” is hoped to bring about an increase in approved cipher usage. 例文帳に追加
電子政府推奨暗号リストの決定を踏まえ、「電子政府の情報セキュリティ確保のためのアクションプラン(第 2 章第 1 項参照)」に基づき、平成 15 年 2 月 28 日に、行政情報システム関係課長連絡会議において、各府省が情報システムの構築に当たり暗号を利用する場合には、可能な限り、電子政府推奨暗号リストに掲載された暗号の利用を推進する旨の「各府省の情報システム調達における暗号の利用方針」(参考資料参照)が了承された。 - 経済産業省
A wavefront aberration correction apparatus, which corrects wavefront aberration by changing a surface profile of a mirror, has a plurality of correction units for changing the surface profile of the mirror, and the correction unit has an actuator disposed on a side face of the mirror, a force applying member connected to a back of the mirror, and a force transmission mechanism for connecting the actuator with the force action member.例文帳に追加
ミラーの表面形状を変化させることにより波面収差を補正する波面収差補正装置であって、ミラーの表面形状を変化させるための補正ユニットを複数有し、補正ユニットは、ミラーの側面に配置されたアクチュエータと、ミラーの裏面に接続される力作用部材と、アクチュエータと力作用部材を接続するための力伝達機構と、を有することを特徴とする波面収差補正装置。 - 特許庁
The server system includes an avatar management unit for managing customer avatars and sales staff avatars in the virtual reality space, and a sales staff selection unit for detecting a customer avatar being a potential customer who has visited a previously notified specific site and has taken a previously set action, and selecting one from a plurality of sales staffs based on the attribute information of the potential customer.例文帳に追加
サーバシステムは、顧客アバターと販売アバターとを仮想現実空間内において管理するアバター管理部と、予め告知された所定の場所に来場した顧客アバターであって予め設定された行動を行った者である見込み客を検出し、その見込み客の属性情報に基づいて複数の販売スタッフの中から特定の販売スタッフを選択する販売スタッフ選択部とを有する。 - 特許庁
The suppression of greenhouse effect gas in a livestock industry, and the method for promoting raising animal growth are each obtained by bringing tap water or deep well water usually used as water to use for raising livestock animals into contact with ceramics excellent in high efficient infrared light radiation properties, and modifying and improving to activated water and using so as to activate animal life activity and make food digestive action smooth.例文帳に追加
畜産動物の飼育のために用いる水として通常利用される水道水および又は深井戸水を高効率赤外線放射性にすぐれたセラミックと接触させ、活性化された水に改質、改良して使用することで、動物の生命活動を活発化し、食物の消化作用を円滑化することにより、畜産業に於ける温室効果ガスの抑制及び飼育動物の成育促進方法を得る。 - 特許庁
To provide a composition which stably contains at least any of panaxadiol and panaxatriol having physiological activity such as glycometabolism ameliorating action, can be stored for a long term while maintaining its stability, and can be desirably ingested because of reduction in bitterness inherent in the panaxadiol and the panaxatriol and to provide a method for stabilizing at least any of the panaxadiol and the panaxatriol.例文帳に追加
糖代謝改善作用等の生理活性を有するパナキサジオール及びパナキサトリオールの少なくともいずれかを安定に含有し、更にその安定性を維持しながら長期間保存可能であり、前記パナキサジオール及び前記パナキサトリオールに特有な苦味を低減し、飲食品として好適に摂取可能な組成物、並びに前記パナキサジオール及び前記パナキサトリオールの少なくともいずれかの安定化方法の提供。 - 特許庁
There are provided the discrimination method for discriminating an ingredient having a cell-activating action, including lowering the cell differentiation growth ability of a skin cell, adding a test substance, measuring the cell differentiation growth ability of the skin cell, using the measurement value as an index, and then discriminating the cell differentiation growth ability of the skin cell; the cell activator selected from the discrimination method; and the external preparation for the skin, containing the ingredient.例文帳に追加
本発明によれば、皮膚細胞の細胞分化増殖能を低下させ、被験物質を添加し、その後に皮膚細胞の細胞分化増殖能を測定し、当該測定値を指標とし、細胞賦活作用を有する成分を判別する鑑別方法、更には、当該鑑別方法により選択される細胞賦活剤、並びに、かかる成分を含有する皮膚外用剤を提供することにより本課題を解決する。 - 特許庁
A femtocell base station receives an interference notification from another femtocell base station, determines an action for reducing or eliminating an interference notified in the interference notification, and sends, to the other femtocell base station and/or one or more further femtocell base stations, an interference remedial command for the other femtocell base station and/or the one or more further femtocell base stations to allocate or reallocate a resource block or to alter a transmit power.例文帳に追加
フェムトセル基地局は、他のフェムトセル基地局から干渉通知を受信すると、干渉通知において通知される干渉を低減又は除去するためのアクションを判定し、前記他のフェムトセル基地局に及び/又は1又は複数の更なるフェムトセル基地局に、資源ブロックを割り当てる若しくは再割り当てする又は送信電力を変更するよう実行させるための干渉改善コマンドを送信する。 - 特許庁
The truck for maintenance which is connected to a motor car M to travel on a truck, includes a resilient member 20 for a parking brake automatically operating a mechanical brake mechanism 2 under a separated state in which the connection is cut off and a manual release means 1 which can release braking action of the mechanical brake means 2 against resilient biasing force F of the resilient member 20 by rocking a manual lever in one direction.例文帳に追加
モーターカーMに連結されて軌道を走行する保守用トロッコに於て、連結が切断された分離状態下で、機械的ブレーキ機構2を自動的に作動させる駐車ブレーキ用弾発部材20を設け、手動レバーの一方向への揺動によって弾発部材20の弾発付勢力Fに抗して機械的ブレーキ機構2の制動作用を解除可能な手動解除手段1を具備している。 - 特許庁
The portable electronic device includes a projector for emitting light, an imaging unit for detecting a focal distance to a subject within an area into which the projector has emitted light, and a control unit that controls the device to perform predetermined action when the amount of a change in information about a second focal distance detected by the imaging unit with respect to information about a preset first focal distance becomes equal to or larger than a threshold value.例文帳に追加
携帯電子機器は、光を射出するプロジェクタと、プロジェクタが光を射出した領域内における被写体に対する焦点距離を検出する撮像部と、あらかじめ設定された第1焦点距離に関する情報に対して、撮像部が検出した第2焦点距離に関する情報の変化量が閾値以上になったときに、所定の動作を実行するように制御する制御部と、を備える。 - 特許庁
To provide baked confectionery having a sleep improvement action, and a premix for the baked confectionery convenient to carry, easy to ingest daily without water and effectively improving the quality of sleep for those who have dissatisfaction relating to sleep such as a light sleep, unrefreshed wakening from sleep and difficulty in getting to sleep but not to the extent of taking sleeping pills or a sleep inducer.例文帳に追加
睡眠薬や睡眠導入薬を服用するほどではないが、眠りが浅い、寝覚めがすっきりしない、寝つきがよくない等の睡眠に関する不満を有する人達に対して、持ち運びが便利で水がなくても日常的に簡便に摂取することができ、かつ効果的に睡眠の質を改善することが可能な睡眠改善作用を有する焼き菓子及び該焼き菓子用プレミックスを提供すること。 - 特許庁
To provide an automobile brake device having a dampening action required for a special small structure space and having a hydraulic type damper assuring a superior dampening under a high pressure by improving a hydraulic type damper 38 for a piston pump of an automobile brake device having a damper chamber 40 and a dampening element with a pressure applying side and an opposite side to the pressure applying side and arranged within the damper chamber 40.例文帳に追加
ダンパ室40を備え、該ダンパ室40内に、圧力側及び圧力とは反対側を有する緩衝エレメントが配置されている形式の、自動車ブレーキ装置のピストンポンプのための液圧式のダンパ38を改良して、特に小さい構造スペースにおいて必要な緩衝作用を有し、かつ高い高圧力において良好な緩衝が保証される液圧式のダンパを備えた自動車ブレーキ装置を提供する。 - 特許庁
To provide ink having excellent reliability which contains a pigment dispersed in a resin, and can be used in an inkjet recording method for jetting ink by action of thermal energy to provide good jet stability, and can jet ink normally from the recording head by performing an indicated treatment to restore even stored for a long period in an ink-holding ink cartridge installed in a recording head.例文帳に追加
樹脂で分散した顔料を含有するインクでありながら、熱エネルギーの作用によりインクを吐出するインクジェット記録方法に用いた際に、良好な吐出安定性が得られ、また、インクを収容したインクカートリッジを記録ヘッドに装着して長期間放置した後でも、所定の回復動作を行うことでインクを記録ヘッドから正常に吐出させることができる、信頼性にも優れたインクの提供。 - 特許庁
To provide an anilide derivative which increases EETs by inhibiting sEH activity, and which is expected to be a therapeutic agent based on vasodilator action and for cardiovascular diseases including hypertension, renal diseases and cerebral infarction, a series of inflammatory diseases caused by NFkB/IkB kinase activation and autoimmune diseases and is a therapeutic agent for endocrine metabolic diseases including hyperlipemia and diabetic and adult respiratory distress syndrome.例文帳に追加
本発明は、sEH活性を阻害することで、EETsを増加させ、血管拡張作用に基づいた高血圧、腎疾患、脳梗塞を含む循環器疾患、NFκB/IκBキナーゼ活性化を介する一連の炎症性疾患あるいは、自己免疫疾患治療剤、さらには高脂血症および糖尿病を含む内分泌代謝疾患や成人呼吸促迫症候群の治療剤として期待される、アニリド誘導体を提供する。 - 特許庁
(2) Where an action distinct from that specified in paragraph (1), above, is brought, the judge may request a report from the Registry of Industrial Property in the form provided for in the preceding paragraph. He may also request the Registry to designate any of its experts in order to advise him. Both the Registry of Industrial Property and its experts shall have the quality of experts for proceedings in the patent field.例文帳に追加
(2) (1)に述べる訴訟と異なる訴訟が提起された場合は,裁判官は前項に定めるような意見書を産業財産登録庁に請求することができる。また,裁判官は,当該登録庁に助言を得るため専門家を指名することを求めることもできる。産業財産登録庁及び当該専門家の双方は,当該特許分野における訴訟の専門家としての資質を有するものとする。 - 特許庁
Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (3) ensuring an effective supervisory programme for AML/CFT compliance (Recommendation 23). 例文帳に追加
同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)及び③資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守のための効果的な監督プログラムの確保(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
The liquid drop discharge unit is provided with a wiping system moving means 342 for moving a head unit 91 formed by mounting the functional liquid drop discharge head 101 on a carriage 103 relatively to a wiping unit 462 having a wiping member 662 in wiping action and a rotation means 231 for rotating the head unit 91 with respect to the wiping unit 462 on the plane parallel to a nozzle surface 133.例文帳に追加
ワイピング動作時に、払拭部材662を有するワイピングユニット462に対して、機能液滴吐出ヘッド101をキャリッジ103に搭載したヘッドユニット91をノズル面133に平行な面内で一方向に相対的に移動させるワイピング系移動手段342と、ノズル面133に平行な面内においてワイピングユニット462に対してヘッドユニット91を回転させる回転手段231と、を備えたものである。 - 特許庁
In an electrochemically antifouling plate using a direct electron transfer reaction between an aquatic organism and the conductive base material, fitting seats for fitting the base material and the counter electrode to be coupled with the base material to a wall, etc., and the boundary part between the metal block to be dissolved by the action of potential and a wiring connection part for supplying the potential are coated with a antifouling coating.例文帳に追加
水生生物と被防汚導電性基材との直接電子移動反応を利用した電気化学的防汚板において、被防汚導電性基材と、この被防汚導電性基材と対になる対極に関し、壁等に取り付ける取付座と、電位の作用により溶解する金属ブロック/電位を供給する為の配線接続部の境界部分に防蝕塗装を施した電気化学的防汚板。 - 特許庁
(5) Where the court receives the notice to the effect that a request for a trial with regard to the said patent right has been filed under the preceding paragraph, if a document stating a method of allegation or defense as provided in Article 104-3(1) has already been submitted in the action prior to the said notice or if the said document is submitted for the first time after the said notice, the court shall notify the Commissioner of the Patent Office thereof. 例文帳に追加
5 裁判所は、前項の規定によりその特許権についての審判の請求があつた旨の通知を受けた場合において、当該訴訟において第百四条の三第一項の規定による攻撃又は防御の方法を記載した書面がその通知前に既に提出され、又はその通知後に最初に提出されたときは、その旨を特許庁長官に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) An action for the revocation of an administrative disposition against the State or an independent administrative agency prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Act on General Rules for Independent Administrative Agency (Act No. 103 of 1999) or any of the juridical persons listed in the appended table may also be filed with the district court that has jurisdiction over the location of the high court that has jurisdiction over the location of the plaintiff's general venue (hereinafter referred to as a "specified court with jurisdiction" in the following paragraph). 例文帳に追加
4 国又は独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人若しくは別表に掲げる法人を被告とする取消訴訟は、原告の普通裁判籍の所在地を管轄する高等裁判所の所在地を管轄する地方裁判所(次項において「特定管轄裁判所」という。)にも、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) If possession of real property, etc. was transferred after a demand for surrender was made, the possessor may file an action seeking non-permission of compulsory execution against the obligee on the basis that he/she had no knowledge of a demand for surrender having been made and he/she is not a successor to the obligor's possession. In this case, the provisions of Article 36, Article 37 and Article 38(3) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
7 明渡しの催告後に不動産等の占有の移転があつたときは、占有者は、明渡しの催告があつたことを知らず、かつ、債務者の占有の承継人でないことを理由として、債権者に対し、強制執行の不許を求める訴えを提起することができる。この場合においては、第三十六条、第三十七条及び第三十八条第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The exposure test device comprises an airhole-provided specimen container to be filled with hydrogen peroxide and oxygen-containing vapor, an aqueous hydrogen peroxide temporary storage tank receiving used hydrogen peroxide and capable of oxygen generation by catalytic action of manganese dioxide and a rotary joint for rotating the specimen container together with a framework for a specimen while feeding aqueous hydrogen peroxide and oxygen-containing vapor into the specimen container.例文帳に追加
過酸化水素水及び酸素含有蒸気を満たすことが可能で通気口を設けた試料容器、使用済みの過酸化水素水を送入して二酸化マンガンの触媒作用により酸素を発生可能である過酸化水素水一時貯蔵タンク、試料容器に過酸化水素水及び酸素含有蒸気を送りつつ、試料容器を試料枠とともに回転させることが可能なロータリージョイント部等を有する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|