Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「function well」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「function well」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > function wellに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

function wellの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 638



例文

To provide a cogeneration system, having a reverse power flow preventive function in a distributed system interconnection power supply system which can prevent reverse power flow caused by the power of an auxiliary power generating device, such as a turbo-generator, etc., and can prevent reverse power flow caused by the power of a main power generating device as well, when a load is suddenly changed.例文帳に追加

系統連係分散型電源システムにおいて、負荷の急変動に対して、タービン発電機等の副発電装置の電力による逆潮流を防止することができると共に、エンジンで駆動される主発電装置の電力による逆潮流も防止することができる逆潮流防止機能を備えたコージェネレーションシステムを提供する。 - 特許庁

With this, it is made easy to give a space 109 a function of absorbing water or oxygen inside as well as to form an absorbent film after another continuously after an EL element 106 is formed, whereby, a sealing structure can be formed without letting in oxygen or moisture inside the space, and thus, the EL element is prevented from degradation.例文帳に追加

これにより空間109内部に水や酸素を吸収させる機能を容易に持たせることができ、また、EL素子106を形成した後、連続的に吸収膜を形成させることができるため空間内に酸素や水分を侵入させることなく封止構造を形成することができ、EL素子106の劣化を防止することができる。 - 特許庁

Moreover, from the perspective of strengthening their function of guaranteeing the fulfillment of transactions, CCPs are being required to strengthen their financial base, such as their equity capital.(ii) sufficiently monitoring the status of transactions, thereby improving the market transparency; In accordance with the increased awareness, the progress is being made internationally aimed at building infrastructures for the purpose of realizing mandatory CCP clearing of OTC derivative transactions and achieving improvements in market transparency, as well as legislating the regulatory frameworks postulating the infrastructure building. 例文帳に追加

取引関係の実態把握を十分にすることで、市場の透明性を向上させること重要であるとの問題意識の下、店頭がデリバティブ取引の清算集中や市場の透明性の向上を達成させるためのインフラ整備と、それを前提とした規制の法制化に向けた取組が進展してきている。 - 金融庁

To further improve the composition of exhaust gas by controlling power generation amount or engine load so that catalysts optimally function at all times with the state of a battery as well as the state of the catalysts taken into consideration in a hybrid vehicle having a motor generator generating power by the output of an engine or assisting the output of the engine by a battery power.例文帳に追加

エンジン出力による発電またはバッテリ電力によるエンジン出力アシストを行うモータジェネレータを備えたハイブリッド車両において、バッテリ状態のみならず、触媒の状態も考慮し、触媒が常に最適に機能するように発電量ないしエンジン負荷を制御することで、さらなる排気組成の改善を図る。 - 特許庁

例文

To provide a lamination layer film used in a case to accommodate a polymer battery working well at a high temperature and stably against electrolytic solution, excellent in the gas barrier function such as water vapor, excellent in the resistance against objects contained and also inter-layer bonding strength, and having a high mechanical strength including resistance against piercing.例文帳に追加

ポリマー電池を収納するケースに用いる積層フィルムとして、水蒸気その他のガスバリア性に優れ、また、耐内容物性、積層体の層間の接着強度に優れた、かつ、耐突き刺し性等をはじめ機械的強度があり、また高温においても使用可能であり、電解液に対しても安定した積層体の構成を提供する。 - 特許庁


例文

a) Those having a transmission function or components thereof which fall under any of the following (excluding those used solely for ocean depth measurement, for measuring underwater objects or the distance to objects buried under water or for finding schools of fish, as well as acoustic beacons, and emergency items and pingers designed to be installed at any position under water, among those used solely for vertical direction not having a scanning function exceeding plus/minus 20 degrees 例文帳に追加

イ 送信機能を有するもの又はその部分品であって、次のいずれかに該当するもの(垂直方向にのみ使用することができるものであって、プラスマイナス二〇度を超える走査機能を有していないもののうち、水深の測定、水中にある物体若しくは水底に埋もれた物体までの距離の測定又は魚群探知のみを行うもの及び音響用のビーコンであって、緊急用のもの又は水中の任意の位置に設置することができるように設計したピンガーを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the environment of using communication terminal equipment in a use limited area by limiting only the communication function of the communication terminal equipment to trouble the surrounding in the use limited area of the communication terminal equipment and automatically transmitting a message containing information such as a reason why communication is disabled and the destination of transfer to a service center on the side of a caller as well.例文帳に追加

本発明の課題は、通信端末装置の使用制限エリア内では、周囲に迷惑となる通信端末装置の通信機能だけを制限し、かつ発信者側にも通信不可能な理由と転送先等の情報を含むメッセージをサービスセンターに自動的に送信して、使用制限エリア内での通信端末装置の使用環境を改善することである。 - 特許庁

To provide a life-sustaining device for protecting grave flowers with function for preventing damages by birds, capable of protecting the flowers from damages by birds, caused by birds damaging and scattering offered flowers in a grave by eating them, and keeping the beautiful flowers long as well as maintaining a clean grave by using a protection device made by combining a flower cylinder and a fine blocking rod raised up from a ring stand set below the flower cylinder.例文帳に追加

墓所に於いて供えられた花を鳥類が食い荒らし、食い散らかすことを、花筒、および花筒の下にセットしたリング台から立ち上げる細い遮断棒との組合わせによる防止具によって、それらを鳥害から守り、美しい花を長く保つと共に、清潔な墓所を維持することが出来る、鳥害防止機能のついた墓の供え花保護延命装置を提供する事。 - 特許庁

To provide a portable cap of a foldable type having function to reduce head damage in wide range states from small accidents such as fall in everyday life to applications to disasters such as earthquakes, as well as solving air permeability assurance and size handling which are common problems inherited to conventional similar products, in addition, capable of easily and quickly changing a shape in time of carrying and using the same.例文帳に追加

日常生活における転倒などの小事故から、地震等の災害対応まで幅広い状況における頭部被害を減少させる機能に加えて、従来の類似品に共通の問題点である通気性の確保とサイズ対応を解決し、更に携帯時、使用時の形態変換を容易且つ迅速に行うことができる折りたたみ式の携帯用安全帽子を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a medical appliance for the soft biotissue well adapted to the soft biotissue, having superior corrosion resistance, containing no Ni, little affecting the organism, having a low cytotoxicity, causing no permanent deformation by large deformation occurring in its insertion, its indwelled state, or its removal when low-invasively applying it, and exhibiting a superior function in intervention.例文帳に追加

生体軟組織に良くなじみ、また、耐食性に優れ、しかもNiを含まず、生体への影響が少ないと考えられ、低細胞毒性であり、低侵襲的に適用する場合に、その挿入時、留置状態、あるいは取出し時に生じる大変形で永久変形を起こさず、インターベンションで優れた機能を発揮することができる生体軟組織用医療用具を提供すること。 - 特許庁

例文

The separation of the iron-saccharidic complex responsible for hematinic function, including its lyophilized form, provides a means for preparing an analytical material to verify and validate its pharmacological integrity, patient safety and clinical performance, as well as analytical monitoring, standardization and quality control inspection over hematinic drug manufacturing processes and establishment of standards for use therewith.例文帳に追加

造血機能に起因する鉄−サッカリド錯体の凍結乾燥形態を含む分離によって、医薬の完全性、患者の安全性、および臨床性能の確認および実証ための分析用物質の調製手段が提供され、さらに、それらを使用して分析的監視、造血剤の製造工程における規格化および品質制御の検査、および標準物質の確立が可能となる。 - 特許庁

To provide a solid gummy spacer for a double grazing which is easy to handle at the room temperature, capable of saving number of execution processes and hours for execution, while keeping moisture shielding property and thermal deformation resistance, as well as having a temporally fixing function, and is capable of constituting the double glazing with a single seal.例文帳に追加

単一のシールによって複層ガラスを構成することの可能な仮止め機能を有する複層ガラス用ゴム質スペーサーであって、湿気遮断性や耐熱変形性を維持したまま、製造や施工における施工工程数や施工にかかる時間を削減し、室温で取り扱いやすい固体状の複層ガラス用ゴム質スペーサーおよびそれを用いた複層ガラスを提供する。 - 特許庁

Using mobile communication terminals 3a and 3b having a camera function and a display as well as a management server 2 constituting a network 4, the hair coloring simulation method receives a face image and information about types of hair coloring goods to be applied from the mobile communication terminal, and creates an applied face image predicting a face applied with the received hair coloring goods and displays it on the display.例文帳に追加

カメラ機能とディスプレイを有する携帯通信端末3a,3bとネットワーク4を構成する管理サーバ2を用いて、前記携帯通信端末から顔画像及び施術するヘアカラー商品の種類に関する情報を受信し、前記受信したヘアカラー商品の施術後を予想した術後顔画像を作成して前記ディスプレイに表示するヘアカラーシミュレーション方法である。 - 特許庁

To provide an organic electroluminescent element capable of exerting a function as a multi-photon element well by sufficiently generating carriers (charge) from an intermediate layer in driving the element by applying a voltage between a positive electrode and a negative electrode without depending on a formation state of a charge mobile body in the intermediate layer (intermediate electrode layer); and a method of driving an organic electroluminescent element.例文帳に追加

中間層(中間電極層)での電荷移動体の形成状態に依存することなく、陽極−陰極間に電圧を印加して素子を駆動させた際、中間層から十分にキャリア(電荷)を発生させ、マルチフォトン素子としての機能を良好に発揮させることができるようにした、有機エレクトロルミネッセンス素子、及び有機エレクトロルミネッセンス素子の駆動方法を提供する。 - 特許庁

Thus, by solving a problem that the user cannot directly connect the wireless Internet or wireless Internet manager has to secure the URL easy to recognize, the user performs the connection while utilizing the telephone number of the wireless Internet site manager and concerning a connection system, the direct connection is enabled by utilizing an abbreviated dialing function provided in conventional terminal equipment as well.例文帳に追加

これにより、使用者が無線インターネットを直に接続できない問題、無線インターネットサイト管理者が認識し易いURLを確保しなければならないという問題などを解決して、使用者は無線インターネットサイト管理者の電話番号を利用して接続し、接続方式もまた従来の端末機が保有している短縮ダイヤリング機能を利用して直に接続できる。 - 特許庁

To enable installation on a cab roof of various working vehicles that have a turning table equipped on the upper face, and then to have a fine outer design properties matched to the appearance form of the cab as well, and to enable to keep operability, workability of a working machine and safety of operators, without hindering its circling function.例文帳に追加

走行体の上面に装備された旋回台を有する各種作業用車両におけるキャブのルーフに取り付けられ、キャブの外形形状に見合った良好な外観意匠性を有すると共に、作業機の旋回機能を阻害せずに作業機の操作性、作業性、及び運転者等の安全性を保持させることを可能にした運転者保護用トップガードを提供する。 - 特許庁

To surely exhibit function by suitably arranging a shield for preventing electric and magnetic interference between a WB coil and an inclined magnetic field coil even in a silencing type MRI device as well as to maintain S/N at receiving time and generating efficiency of a spin exciting magnetic field in an excellent value by minimizing reduction in efficiency of the WB coil caused by arranging the shield.例文帳に追加

静音化タイプのMRI装置であっても、WBコイルと傾斜磁場コイルとの電気的、磁気的な干渉を防ぐシールドを好適に配置して、その機能を確実に発揮させる一方で、シールドを配置したことに因るWBコイルの効率の低下を最小限に止め、これにより受信時のS/N及びスピン励起用磁場の発生効率を良好な値に維持させる。 - 特許庁

*In its Annual Supervisory Policies, the FSA gave priority to ensuring the “exercise of the financial intermediary function and a sense of security and convenience for usersas well asrisk management and financial stabilityin light of the importance of ensuring a virtuous cycle of prudent risk-taking and risk management by financial institutions leading to smooth provision of funds and the maintenance of the financial soundness of the banksown financial positions amid the severe economic situation. 例文帳に追加

・ 監督方針では、厳しい経済状況の下、金融機関がリスクテイクとリスク管理をきめ細かく行い、円滑な資金供給と自らの財務の健全性の維持とが、好循環をもって実現していくことが重要であることを踏まえ、「金融機能の発揮と利用者の安心・利便」や「リスク管理と金融システムの安定」などを重点項目化。 - 金融庁

The auction function is utilized by preparing an interface screen for a specified user to accept bid an exhibition from the specified user who subscribes in an operating site for specified user, registering the interface screen in the same server as that of a special site for auction, making the interface screen cooperate with an auction data base and making the auction data base possible to be observed from the site specialized in auction as well.例文帳に追加

特定のユーザ向けの運営サイトに加入している特定ユーザからの入札および出品を受け付ける特定ユーザ向けインターフェース画面を用意して、このインターフェース画面はオークション専門サイトと同じサーバに登録しておく、そして、このインターフェース画面をオークションデータベースと連携するようにし、このオークションデータベースを当該オークション専門サイトからもみられるようにしておくことによりオークション機能を活用できる。 - 特許庁

The light guide member has optical function faces at a first end part adjacent to the light-emitting part and a second end part at the opposite side, and at the same time, has a light extraction structure at each side face adjacent to the first end part as well as the second end part.例文帳に追加

光源モジュールと、光源モジュールの発光部に対向して配置し、光源モジュールの光線を伝搬させる導光部材を備え、導光部材からの出射光により照明する照明装置であり、導光部材が、発光部に近接する第一の端部と反対側にある第二の端部に光機能面を有し、第一の端部と第二の端部に隣接する側面に光取り出し構造を有する照明装置とした。 - 特許庁

There are provided: an antibody having a specific sequence capable of potentiating immune responses and modifying existing states of immune responsiveness; compositions containing the antibody; as well as methods for using the antibody and the compositions to enhance immune responses, to enhance DC function, to modify an existing state of immune responsiveness, to immunize individuals, or to treat or inhibit conditions such as allergic asthma.例文帳に追加

免疫応答を増強することおよび免疫応答性の既存の状態を改変することが可能な特定の配列を有する抗体、前記抗体を含む組成物、ならびに免疫応答を強化する、DC機能を強化する、免疫応答性の既存の状態を改変する、個体を免疫する、またはアレルギー性喘息などの状態を治療もしくは阻害するために抗体および組成物を使用するための方法。 - 特許庁

When acquiring personal information for identifying a driver from a cellular phone set 2 or an IC card 3, as well as information on taste corresponding to the personal information, the agent function part 5 of an information-providing device 1 for vehicle changes the kinds of information to be provided to the driver and the frequency or the ratio, for providing the driver with the information, to suit the acquired information on taste.例文帳に追加

車両用情報提供装置1のエージェント機能部5は、携帯電話機2又はICカード3より運転者を特定するための個人情報を取得すると共に、その個人情報に対応する嗜好性情報を取得すると、取得した嗜好性情報に適合するように、運転者に提供する情報の種類や、運転者に情報を提供する頻度若しくは割合を変化させる。 - 特許庁

To provide a practical and epoch-making garlic yolk soft capsule usable as a macrobiotic food and a cerebral function-improved food as well as good for health, applicable to simultaneously put the new type garlic yolk soft capsule on the market with a conventional garlic yolk soft capsule without any problems, and subjected to laser marking to specify a production date or the like of the capsule so that reliability thereon is remarkably improved.例文帳に追加

健康に良いだけではなく、長寿食、賢脳食としても利用でき、しかも、従来のにんにく卵黄ソフトカプセルと新しいタイプのにんにく卵黄ソフトカプセルとを、何ら問題なく同時に市場に出すことができ、更に、レーザーマーキングによってカプセルの製造年月日等も特定することができ、著しく信頼感の向上する極めて実用的で画期的なにんにく卵黄ソフトカプセルを提供すること。 - 特許庁

(Reason 2) The public water supply work is one of the areas which is required to conduct duties in accordance with various technical standards including water quality standard. If there is no governmental organization that dealt with establishing standards and monitoring its state of implementation on water business, the practical work by the local government would not function well, and thus, it would not lead the improvement of the quality of service in the end.例文帳に追加

②水道事業は、住民の保健衛生に直接影響することから、飲料水の水質などの各種技術基準に基づき実施される必要がある事業であるが、それらの基準の設定やその基準の遵守状況を監督する機能を中央政府が持たない場合、地方自治体の水道事業の実施が杜撰に流れ、水道サービスの質の向上に繋がらない恐れがある。 - 厚生労働省

To enable to attain both function maintenance and consideration for environment in the case a fuel cell system is loaded on a vehicle as well as to reuse evaporation fuel as fuel, by preventing rise of internal pressure of a first tank, and doing without contamination of outside environment by dissolving evaporation fuel exhausted from the first tank into water in a third tank, in the fuel cell system.例文帳に追加

燃料電池システムにおいて、第1のタンクの内圧の上昇を防止し、また、第1のタンクから排出された蒸発燃料を第3のタンク内の水中に溶かして外部環境を汚染することをなくし、燃料電池システムを車両に搭載した場合における機能維持と環境への配慮とを両立させることを可能にするとともに、蒸発燃料を燃料として再利用することを可能とすることにある。 - 特許庁

As a matter of course, recklessly showering money in the absence of any business improvement plan would lead to moral hazard. Therefore, as I point out again and again, I believe that it is an important attempt for businesses to exercise their consultancy function and doing so is also necessary for them to survive or to achieve sustainable growth. The Act in question encompasses all those thoughts and it is also for that reason that we chose to change its provisions themselves as well. 例文帳に追加

当然、モラルハザードというのは、何も経営改善計画をつくらなくて、ただいたずらにお金を出しておけばいいというものではないのです。ですから、コンサルタント機能といったことを何回も言っていますように、そのことが大事だし、企業が生き延びる、あるいは持続可能な発展をするために必要だと思っています。そういうことを含めての法律でございまして、そのために法規自体も変えさせて頂いたわけでございます。 - 金融庁

In connection with outside directors, while some doubts have been raised about appointing as directors persons who may not necessarily be well acquainted with the management of the company in question, based on the expectation that they will fulfill such roles as ensuring the accountability of executive directors in ordinary times, ensuring that decisions in emerging situations take into account external views, and as a safety valve preventing reckless actions of executive directors, outside directors are suggested to be effective from the perspective of strengthening the supervisory function. 例文帳に追加

社外取締役をめぐっては、当該企業の経営に必ずしも通暁していない者を取締役として選任することには疑問があるとの指摘もあるが、平時における経営者の説明責任の確保、有事における社外の視点を入れた判断の担保や経営者の暴走等の防止・安全弁といった役割が期待され、監督機能の強化の観点からその有効性が指摘されている。 - 金融庁

It is written in the Minister's statement that there would be no fundamental solution without business results picking up, but the issue of moral hazard was probably pointed out in the discussions held in the regional context as well and there is also a concern for bad debts accumulating as a result of them becoming invisible. Given that cautious voices are being raised against an action of simply extending the Act and that the consultancy function that you mentioned is also a little abstract, please tell us how you are intending to address the issues that I just described. 例文帳に追加

大臣の談話でも業況が回復しないと抜本的な解決にはならないと書いてあるのですけれども、地方でもモラルハザードの問題のご指摘とかもあったと思いますし、不良債権が見えなくなって積み上がっていくのではないかという懸念もあるわけですけれども、単純延長に対する慎重な意見がある中で、そのコンサルティング機能というところもちょっと抽象的だと思うのですけれども、今、申し上げたような問題にどう対応していくのか教えてください。 - 金融庁

The public pension system presents a great challenge such as taking measures for people with low pension or without pension benefit, strengthening the minimum security function of basic pension as well as ensuring the sustainability of the system. In addition, in order to ensure their employment opportunities, it is important to fulfill the measures for employment development for senior citizens including the continued employment system which whoever is willing to work can continue working until 65 and to realize the society where people over 65 can work regardless of age, taking the severe employment situation, declining birthrate and aging into consideration.例文帳に追加

公的年金制度については、制度の持続可能性の確保に加え、低年金・無年金問題への対応等、基礎年金の最低保障機能の強化等が課題となっており、また、雇用機会の確保については、厳しい雇用失業情勢に対応しつつ、少子高齢化等を踏まえ、希望者全員が65歳まで働ける継続雇用制度など高年齢者雇用確保措置の充実や、65歳を超えていくつになっても働ける社会の実現が重要である。 - 厚生労働省

Furthermore, the supervisory authorities need to maintain close cooperation with Financial Instruments Firms Associations (which refer to the Authorized Financial Instruments Firms Association and Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms. The same shall apply hereinafter.), which are self-regulatory organizations as specified by the Financial Instruments and Exchange Act (hereinafter referred to as “FIEA”), as well as financial instruments exchanges, since they, in their capacity as entities familiar with the circumstances of the market, are responsible for exercising the function of self-regulation that is intended to secure investorsconfidence in Financial Instruments Business Operators, etc. 例文帳に追加

また、金融商品取引業者等の監督において、金融商品取引法(以下「金商法」という。)上に規定されている自主規制機関である金融商品取引業協会(認可金融商品取引業協会又は公益法人金融商品取引業協会をいう。以下同じ。)や金融商品取引所は、金融商品取引業者等に対して市場の実情に精通している者として自らを律していくことにより投資者からの信頼を確保させる自主規制機能を担っており、監督上の連携を密接に行う必要がある。 - 金融庁

(pp) For food with nutrient function claims (meaning food which indicates the functions of the specified nutrients it contains to persons who consume said food so as to supplement said specified nutrients in their daily diet in accordance with the criteria specified by the Minister of Health, Labour and Welfare (excluding food for special dietary uses provided in Article 26, paragraph (5) of the Health Promotion Act and perishable food (excluding eggs)); the same shall apply hereinafter): the fact that it is food with nutrient function claims, the names and functions of the nutrients intended to be indicated as those conforming to the criteria specified by the Minister of Health, Labour and Welfare, the amount of nutrients, calories, recommended consumption per day, consumption methods, notes for consumption, the wording to recommend a well-balanced daily diet, and the fact that it has not undergone case-by-case reviews by the Minister of Health, Labour and Welfare; 例文帳に追加

シ 栄養機能食品(食生活において特定の栄養成分の補給を目的として摂取をする者に対し、当該栄養成分を含むものとして厚生労働大臣が定める基準に従い当該栄養成分の機能の表示をするもの(健康増進法第二十六条第五項に規定する特別用途食品及び生鮮食品(鶏卵を除く。)を除く。)をいう。以下同じ。)にあつては、栄養機能食品である旨、厚生労働大臣が定める基準に適合するものとして表示をしようとする栄養成分の名称及び機能、栄養成分量、熱量、一日当たりの摂取目安量、摂取の方法、摂取をする上での注意事項、バランスの取れた食生活の普及啓発を図る文言並びに厚生労働大臣の個別の審査を受けたものではない旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I know such dual aspects of banks well, so although news stories like that may allege that the government will require banks to build up capital, that is not true. Regional banks in particular play a very significant role in regional economies. Moreover, the SME Financing Facilitation Act stipulates that banks should exercise their consulting function and the guidelines for inspection and supervision have been revised. 例文帳に追加

そういう銀行が持っている二面性というものをよくよく知っていますから、こういう記事になると、またすぐ自己資本を積むようにと書かれるおそれがございますけれども、そうでなくて、私が金融庁の長としてある限り、きちっとそこは地方の経済、特に地域銀行が、地域の経済に果たしている役割が非常に大きいわけですから、ましてやいわゆる中小企業金融円滑化法案で銀行の持っているきちっとコンサルタント機能を発揮しなさいと、法律で明記したわけでございまして、検査・監督指針を変えたわけですから、そんな精神、ここ2、3年の金融政策、政権交代して大きく変ってきましたから、よくご存じのように。 - 金融庁

Furthermore, as the Incubator Bank of Japan does not offer an ordinary deposit service and its deposits are all term deposits, it does not have a clearing function. It is in that sense that I said that it was a bank operating under a very singular business model. How the system to resolve a failure case in Japan works is that the full deposit protection applies in a failure involving a very significant systemic risk, as in the case of the Ashikaga Bank that I have just referred to, while the flat amount coverage, which is more like a general rule, applies to other cases. Accordingly, we have decided to apply to the case before us, of the Incubator Bank, what is called the financial assistance method. I am hoping that those points will be well understood. 例文帳に追加

なおかつ、これは普通預金はとっておりませんで、全部定期預金でございますから、決済機能がございません。そういった意味で、非常に特異なビジネスモデルの銀行だったということでございますので、我が国の破綻処理制度というのは、もう皆様方ご存じのように、今さっき足利銀行の場合を申し上げましたが、非常に大きなシステミックリスクがある場合は全額保護になりますが、それ以外の場合、定額保護というのは、こちらのほうが原則でございまして、そういった意味で振興銀行は、そういった中で資金援助方式というのをとらせていただいたわけでございまして、そういったことをご理解いただきたいと思っております。 - 金融庁

In this context, the financial sector has ballooned more than the real economy, and risks can no longer be contained within the risks of one financial institution. The Lehman Brothers shockwave was a typical example of this. It has a broad impact on the national economy and the global economy. Back in 1929, economies were organized into economic blocks, which became a remote cause of the Second World War according to some people. Having learned a bitter lesson from the War, G8 and G20 mobilized their wisdom and reached a consensus on Basel III as well. I am looking forward to seeing an accord reached on Basel III at the upcoming Seoul Summit. I believe that the human race has learned a few lessons since the Great Depression after 1929 in conjunction with the globalization of economies around the world. With this in mind, the general rule is to facilitate the financial sector that supports companies, as well as the yen, and properly execute risk management. As relationship of trust is fundamental to financial businesses, financial institutions do not function properly if customers lack confidence in financial institutions, as you are well aware. Taking this into account, we are steering the financial sector at an extremely difficult time. Even at times like this when the financial sector is undergoing dramatic change on a global scale, we are committed to fulfilling our responsibilities properly while seeking your wisdom and people’s opinions, bearing in mind that Japan’s economy is not isolated but interlinked with American and Chinese economies as well due to globalization. 例文帳に追加

また、そういった意味で、非常に金融が実体経済以上にふくらむ、それがなおかつ、一つの金融機関のリスクの中で、リスクはもうおさまらなくなった、リーマン・ショックなんか典型ですね。国全体の経済、あるいは世界全体の経済に広範な影響を与えるというようなことでございますから、そういった中で、1929年はそれぞれの経済がブロック化しまして、それが第二次世界大戦の遠因だという方もおられますけれども、その辺の苦しい反省を踏まえて、G8、G20ということで、何とか英知を集めて、今度のバーゼルもまとまったし、今度はぜひ、これがソウルサミットでまとまっていただきたいと思いますけれども、世界の経済のグローバル化と同時に、やっぱり人類は1929年の後の世界大恐慌よりは、少し学習をしたと私は思っていますし、そういうことも視野に入れつつ、企業を支える金融、あるいは円の円滑化、あるいはリスク管理をきちっとやるというようなことは、これは原則でございますし、なおかつ金融業というのは、この前も申しましたように、基本的には信頼関係でございますから、顧客の方だとか、あるいは金融機関に関する信頼がないと、金融機関というのはうまく機能しないというのはもう皆様方、専門家でございますからよくご存じでございますから、そういったことを踏まえて、非常に難しい時代の金融の舵取りでございます。世界が今非常に金融も変動しておりまして、しかし、そういったときでも、皆様の知恵もかりながら、国民の声もかりながら、そして日本一国の経済ではございませんから、まさに非常に経済のグローバル化、アメリカの経済も中国の経済も、まさに結びついているわけでございますから、そういったことも視野に入れつつ、しっかり責任を果たしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

However, in other cases, we will require the exercise of the consulting function, such as diagnosis of the condition of companies and advice on and support for optimal solutions. There are also institutional frameworks and schemes for various other activities, such as enhancing relationship banking and strengthening cooperation with prefectural consultation forums on support for business rehabilitation of SMEs, as well as strengthening cooperation with prefectural industrial reconstruction organizations in the three disaster-stricken prefectures of the Tohoku region. The Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake was established on the basis of a bill jointly drawn up by lawmakers of the three ruling parties at that time, and support for business rehabilitation has been promoted. The Development Bank of Japan plays the central role in setting up funds in cooperation with private financial institutions. 例文帳に追加

しかし、私が今さっき申しましたように、コンサルタント機能を十分出しなさいとか、あるいは、これは主に経産省が関係する色々な企業診断、最適な解決策の提示・(支援を図るための)コンサルタント機能の発揮等、地域密着型金融の深化を徹底、あと法律によって各県に作っている組織である中小企業再生支援協議会との連携強化、また、東北の被災3県にとりましては、産業復興機構、あるいは議員立法で3党が一緒に作っていただいた東日本大震災事業者再生支援機構等との連携強化、それから事業再生等の支援を図るための、様々な制度・仕組みを作っておりまして、これは日本政策投資銀行が中心になって、この民間金融機関と一緒にファンドを各地で作っております。 - 金融庁

In the meantime, financial discipline is extremely important when it comes to a lending term change and so on, and so it is vital to bear that point in mind in developing and carrying out an effective corporate economic reconstruction plan. I think it is necessary to establish a stream of actions in which, as financial institutions take such steps as changing lending terms on the one hand, inputs provided by those financial institutions, particularly regional banks that boast a very practical consultancy function, as well as other consultants, including those from local Societies of Commerce and Industry and Chambers of Commerce and Industry, are firmly taken in and are fully utilized on the other hand so that corporate management and debt-payment abilities of SMEs, above all, can be improved as a result. 例文帳に追加

一方で、貸付条件の変更等に関しては、金融規律は非常に大事でございまして、これを考慮して実効性ある経済の経営再建計画を策定、実行することが重要であります。金融機関が貸付条件の変更等を行っている間に、金融機関は、企業にとって非常に有意義なコンサルタント機能を実際に有しておりますから、このためには、地域の商工会、商工会議所の経営指導員なんかもおりますから、しっかりとそんな人たちの意見も吸収しつつ、特に地方の銀行、金融機関は非常に実際的なコンサルタント機能を持っていますので、これを十分発揮することにより、中小企業の経営あるいは返済能力の改善等につながるという流れを定着する必要があると考えております。 - 金融庁

As for the response of the financial authorities, in the previous crisis, there was neither a safety net nor a scheme for dealing with failures. Nor was there a yardstick to measure financial soundness or a framework for preventing failures. In a situation like that, a trial and error process was inevitable. In contrast, we are dealing with the current crisis under a fairly-well-developed regulatory framework concerning financial soundness. In this situation, we have been able to provide early diagnosis and treatment, conduct stress tests and disclose information concerning the results of monitoring. Moreover, we placed emphasis on the exercise of the financial sector's financial intermediary function, as Japan's real economy deteriorated rapidly despite the relative soundness of the financial sector. 例文帳に追加

金融当局の対応も、前回の危機のときは、セーフティネットや破綻処理スキームが未整備でございましたし、また健全性を図る尺度、健全性の基準であるとか、あるいは、破綻を予防する枠組みなども未整備でございました。そういう中での取組みでしたから、ある程度の試行錯誤が不可避であったと思います。それに引き換えまして、今回、私どもが対応した環境というのは、健全性規制の枠組みが、ある程度整っている状況の下での対応になりました。そういう中で、早期診断・早期対処、あるいはストレステストを行う、また、そのモニタリングの結果を情報発信するということができました。また、さらに日本の場合は、金融セクターは相対的に健全でしたけれども、実体経済が急速に悪化したという特徴もございましたので、金融セクターによる金融仲介機能の発揮という点に重点を置いた対応をしてきたということでございます。 - 金融庁

例文

The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function asAgents” for client importers/exporters as well asLiaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences.例文帳に追加

参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS