his reincarnation as a lion 例文帳に追加
ライオンとしての彼の生まれ変わり - 日本語WordNet
Shishi-mai Dance (lion dance)/Dengaku Dance (a traditional dance originated in imploring a good harvest)/Sumo wrestling 例文帳に追加
獅子舞・田楽・相撲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese Lion Dance Group of the Kobe Athletic Association 例文帳に追加
-日本神戸獅藝體育會醒獅團 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I brought down the lion at a shot. 例文帳に追加
そのライオンを一発でしとめた. - 研究社 新英和中辞典
What do you say, boys? time for a lion hunt?例文帳に追加
どうする 獅子狩りの時間か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is a lion of the literary world―a literary lion. 例文帳に追加
彼は文学界の名物男だ - 斎藤和英大辞典
a design for a {peony-and lion combination} 例文帳に追加
牡丹に唐獅子を配した図柄 - EDR日英対訳辞書
to carry about a portable shrine―(人をもてはやすの意味なら)―make much of a man―make a hero of a man―make a lion of a man 例文帳に追加
御輿を担ぐ - 斎藤和英大辞典
the lion and other carnivorous animals 例文帳に追加
ライオンおよび他の肉食性動物 - 日本語WordNet
Its principle image is a statue of Monju Bosatsu riding a lion. 例文帳に追加
本尊は文殊菩薩騎獅像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if it looks like a lion例文帳に追加
ライオンのように 見えたとしてもです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The natives are naked, except for a lion-cloth. 例文帳に追加
土人はふんどし一本で裸だ - 斎藤和英大辞典
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|