lionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 792件
Wooden statue of Monju Bosatsu riding the lion - Enshrined at Hondo. 例文帳に追加
木造文殊菩薩騎獅像-本堂安置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Have you ever shot a charging lion?例文帳に追加
,突進してくるライオンを 撃った事あるかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kobushi-jishi (Lion fist): One of his purification 'Noh' abilities, to transform his manifers into lion faces. 例文帳に追加
拳獅子(コブシジシ)-浄化の「能」力の1つで、手甲を獅子の顔のように変化させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lion gives a thunderous roar.例文帳に追加
ライオンはとどろくようなうなり声を上げる。 - Tatoeba例文
large American feline resembling a lion 例文帳に追加
ライオンに似たアメリカ産のネコ科の大型動物 - 日本語WordNet
Goun NISHIMURA, "Ashika" (海驢) (Sea Lion) 1934, "Enri Sokkyo" (園裡即興) 1938 例文帳に追加
西村五雲―『海驢』1934、『園裡即興』1938 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was amazing, because you can see that this lion例文帳に追加
驚いたのは このライオンが名前のとおり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The lion doesn't concern himself with the opinions of the sheep.例文帳に追加
ライオンは羊の言う事など 気に掛けない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He'll be the greatest king that ever was, a golden lion.例文帳に追加
彼は偉大な 金のライオンになるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Man, ox, eagle, lion. the lion's parliament isn't it?例文帳に追加
人間 雄牛 鷲 ライオン ライオンは国会だな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was welcomed―fêted―accorded a cordial reception―made much of―made a lion of―lionized―received with distinction―wherever he went. 例文帳に追加
彼は到る所で優遇された - 斎藤和英大辞典
The lion ripped the flesh from the dead giraffe. 例文帳に追加
ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 - Tanaka Corpus
The lion put an end to his prey with one stroke. 例文帳に追加
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 - Tanaka Corpus
They all feature lion dances performed in front of peonies. 例文帳に追加
いずれも牡丹の前で獅子の舞を見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|