Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Provision」に関連した英語例文の一覧と使い方(151ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Provision」に関連した英語例文の一覧と使い方(151ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Provisionの意味・解説 > Provisionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Provisionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17508



例文

To achieve load distribution to server apparatuses while shortening time required up to provision of service to a client even when the number of services allowed to be provided is different in each server apparatus.例文帳に追加

提供可能なサービス数がサーバ装置ごとに異なる場合でも、クライアントにサービスが提供されるまでの時間を短縮しつつ、サーバ装置の負荷分散を実現する。 - 特許庁

By the provision of a crack prevention layer for a periphery of a semiconductor element, crack from an outer periphery of a substrate can be suppressed and damage on the semiconductor element can be reduced.例文帳に追加

半導体素子の形成される周辺にクラック抑止層を設けることにより、基板外周部からのクラックを抑止し半導体素子へのダメージを低減することができる。 - 特許庁

To provide an information processing system can easily acquiring information necessary for a device, and avoiding the provision of the device information unnecessary for a user.例文帳に追加

簡単に機器に必要な情報を取得することができるとともに、ユーザに不要な機器の情報が提供されるのを回避することができる情報処理システムを提供する。 - 特許庁

An authentication processing between portable equipment attached to a user and a service provision terminal is executed in response to the physical actual feeling that the body of the user touches a prescribed contact point.例文帳に追加

ユーザが装着した携帯機器とサービス提供端末間での認証処理を、所定の接点にユーザの身体が触れるという物理的実感に応答して実行する。 - 特許庁

例文

To provide a reservation management device for allowing a user to spend a good time without being bored in waiting time from making a reservation to provision of an article or service.例文帳に追加

予約をしてから商品又は役務が提供されるまでの待ち時間に、利用者が退屈せずに楽しく過ごすことのできる予約管理装置を提供する。 - 特許庁


例文

The operation means operates the coefficients provided by the provision means with the color signals R, G, B respectively to execute the level compression of the color signals R, G, B.例文帳に追加

演算手段は、供給手段で供給された係数をR,G,Bの色信号とそれぞれ演算して、当該R,G,Bの色信号のレベル圧縮を実行する。 - 特許庁

A provision unit 113 acquires the work state at the arrival time estimated by the estimation unit 112 for the specified store, and provides the work state to the mobile communication terminal.例文帳に追加

提供部113は、特定された店舗について予測部112により予測された到着時刻の勤務状況を取得して、移動通信端末に提供する。 - 特許庁

To reduce the thickness and weight of a housing by dispensing with provision of a guiding member with a part, such as upper guide for determining the position on the lid-side of an object to be housed.例文帳に追加

被収納物の蓋体側位置を規定する上部ガイド等の部分を案内部材に備える必要をなくし、装置の薄型化及び軽量化を実現する。 - 特許庁

This game information provision system displays a high setting value on a calendar of the month and the presence/absence (coloration=yes: shown by hatching in Figure) of the setting announcement on a setting information screen for every business day.例文帳に追加

設定情報画面には、当月のカレンダー上に高設定値と、設定告知の有無(着色=有:図ではハッチングで示す)とが営業日毎に表示される。 - 特許庁

例文

A radio wave marker has a state of normal information provision and an information rewritable state and transition between both the states is enabled with radio wave intensity.例文帳に追加

電波マーカが通常の情報提供の状態と、情報書き換え状態を有し、両状態間の移行を電波強度により行なうことを特徴とする - 特許庁

例文

In this case, the device detects an event of information transmission from the information provision source computer 21 by an interrupt processing function and receives information to start recording.例文帳に追加

その際に、情報提供元コンピュータ21から情報が送られてきているというイベントを割り込み処理機能により検知し、新たな情報を受信し記録を開始する。 - 特許庁

To guarantee channel quality in each user station and realize increase in a service provision time in a satellite communication system between a center station and user stations.例文帳に追加

センタ局と複数ユーザ局間での衛星通信方式において、各ユーザ局における回線品質を保証し、サービス提供時間の増大を実現することを目的とする。 - 特許庁

The management device 20 transmits information relating to a plurality of signals managed by the device 20 itself to the mobile phone 10 in response to the information provision request command (ST6).例文帳に追加

管理装置20は、「情報提供要求コマンド」に応じて、自身が管理する複数の信号機に関する情報を携帯電話機10へ送信する(ST6)。 - 特許庁

An introduction plate 60a and an ultrasonic wave provision part 70 are swung from an evacuation position to a cleaning treatment position, and arranged in the vicinity of an outer edge part of the substrate W.例文帳に追加

導入プレート60aおよび超音波付与部70が、退避位置から洗浄処理位置に向けて揺動させられ、基板Wの外縁部付近に配置される。 - 特許庁

To mount a cargo bed cover without preventing provision of a gap between the front rise iron plate and the cargo bed cover of a cargo bed through simple structure.例文帳に追加

簡単な構造で、荷台の前立鉄板と荷台カバーとの間に隙間を生じさせることなく荷台カバーを取り付けることのできるトラックの車体構造を提供する。 - 特許庁

To dispense with the separate provision of a receiving inlet and a receiving mechanism, which receive granular substance, and to make it possible to measure and take out much more granular substance.例文帳に追加

粒状物質を受け入れるための受け入れ口と受け入れ機構とを別途に設ける必要がなく、また、より多数の粒状物質を計量して取り出すことができる。 - 特許庁

To transmit provision information which is capable of being displayed by the language desired by a user, and to enhance convenience and the utilization frequency of a technically standardized terminal.例文帳に追加

利用者の希望する言語で表示できる提供情報を送信可能とし、技術的統一が図られた端末機の利便性、利用頻度の向上を図る。 - 特許庁

Holes 16, 18 are formed as the positioning marks at the intermediate position A2 respectively for rotor assembly for assembling and a stator provision substrate (positioning mark setting process).例文帳に追加

組立用のロータアセンブリおよびステータ配設基板のそれぞれについて、中間位置A2で、位置決めマークとしての孔部16、18を形成する(位置決めマーク設定工程)。 - 特許庁

To provide a magnetic force microscope capable of conducting magnetic force observation at stable high resolution by magnetizing only the tip of a probe without using a dedicated provision.例文帳に追加

専用の設備を用いることなく、探針の尖端のみの磁化を行い、安定した高分解能能の磁気力観察を行うことが出来る磁気力顕微鏡を実現する。 - 特許庁

A medical site 104 transmits the contents of a consultation (symptoms) received from the home patient of a home patient site 105 to an information provision site 101 (S601 and S602).例文帳に追加

医療サイト104は在宅患者サイト105の在宅患者から受けた相談の内容(症状)を情報提供サイト101に送信する(S601,S602)。 - 特許庁

To provide an environment adaptive board-like heat insulator which is excellent in humidity conditioning properties, free from provision of an adhesive for retaining the shape, small in consolidation settlement, and good in ventilation performance.例文帳に追加

調湿性に優れ、形状維持のための接着剤が不要で、圧密沈下が少なく、通気性が良好な環境適応型ボード状断熱材を提供する。 - 特許庁

In August 25, 1886, he entered the Military Academy (Japan) as a preparatory student, and in September of the following year, he was appointed official in charge of clothing and provision for his excellent results in academic subjects. 例文帳に追加

明治19年8月25日から陸軍士官学校(日本)幼年生徒として入校し、翌年9月には学科優等の成績を修め被服食料官給せらる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) Upon receipt of the notification in accordance with the provision in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall register the same in the first class register without delay. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、前項の規定による届出を受理したときは、遅滞なく、届出があった事項を第一種登録簿に登録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The officer who conducts the on-the-spot inspection in accordance with the provision in the preceding paragraph shall carry his/her identification and present the same when requested by the relevant personnel. 例文帳に追加

3 前項の規定により立入検査をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者の請求があったときは、これを提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Has conducted matters without a permission which is required concerning the second class consigned freight forwarding business pursuant to the provision in paragraph (1) of Article 45. 例文帳に追加

四 第四十五条第一項の規定により第二種貨物利用運送事業について許可を受けてしなければならない事項を許可を受けないでした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Has conducted matters without a permission which is required in the first class consigned freight forwarding business pursuant to the provision in paragraph (1) of Article 35. 例文帳に追加

四 第三十五条第一項の規定により第一種貨物利用運送事業について登録を受けてしなければならない事項を登録を受けないでした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Upon the demand in accordance with the provision set forth in the preceding paragraph by the local implementing agency, motor truck transportation business operator shall not refuse the same without justifiable grounds. 例文帳に追加

3 貨物自動車運送事業者は、地方実施機関から前項の規定による求めがあったときは、正当な理由がないのに、これを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Upon the demand in accordance with the provision set forth in the preceding paragraph by the local implementing agency, the motor truck transportation business operator shall not refuse the same without justifiable grounds. 例文帳に追加

2 貨物自動車運送事業者は、地方実施機関から前項の規定による求めがあったときは、正当な理由がないのに、これを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In violation of the provision of Article 54, has failed to prepare a trade book, omitted entry to the trade books, made a false entry in the trade books or failed to retain the trade books; 例文帳に追加

一 第五十四条の規定に違反して帳簿を備え付けず、帳簿に記載せず、若しくは帳簿に虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) Has failed to make a report or made a false report pursuant to the provision in paragraph (1) of Article 60 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of Article 37); or 例文帳に追加

十 第六十条第一項(第三十七条第三項において準用する場合を含む。)の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A court shall, in an order on an objection to a temporary restraining order, revoke, change or approve the judicial decision already made under the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

3 裁判所は、保全異議の申立てについての決定において、既にした第一項の規定による裁判を取り消し、変更し、又は認可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The provisions of the main clause of article 16 and Article 17 shall apply mutatis mutandis to an order under the provision of paragraph (3) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph). 例文帳に追加

8 第十六条本文及び第十七条の規定は、第三項(前項において準用する場合を含む。)の規定による決定について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of Article 10, paragraph 3 shall apply where the competent minister intends to establish the standards of judgment prescribed in paragraph 1 or make the necessary revisions prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第十条第三項の規定は、第一項に規定する判断の基準となるべき事項を定め、又は前項に規定する改定をしようとする場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An application pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be filed by making clear the days to be obtained as a Sick/Injured Child Care Leave, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の規定による申出は、厚生労働省令で定めるところにより、子の看護休暇を取得する日を明らかにして、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 A designation set forth in Article 20, paragraph 1 shall be made upon an application from a person who intends to perform inspection services pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第二十六条 第二十条第一項の指定は、経済産業省令で定めるところにより、検査業務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case of the preceding paragraph, a person who has succeeded the status of the notifying manufacturing business operator pursuant to the provision of the preceding Article shall submit a document certifying such fact. 例文帳に追加

2 前項の場合において、前条の規定により届出製造事業者の地位を承継した者は、その事実を証する書面を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The prefectural governor may, when he/she issued a recommendation pursuant to the provision of the preceding paragraph and the person who received such recommendation failed to follow the recommendation, publicly announce such fact. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた者がこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 104 (1) A measuring instrument which has passed an inspection of verification standards (hereinafter referred to as a "verification standard") shall be affixed with a verification standard inspection mark pursuant to the provision of the Ordinance the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第百四条 基準器検査に合格した計量器(以下「基準器」という。)には、経済産業省令で定めるところにより、基準器検査証印を付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) When he/she has received a notification submitted pursuant to the provision of Article 106, paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 121-10 or Article 142). 例文帳に追加

八 第百六条第二項(第百二十一条の十及び第百四十二条において準用する場合を含む。)の規定による届出があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) A person who has failed to perform an inspection, failed to prepare an inspection record, prepared a false inspection record or failed to keep an inspection record in violation of the provision of Article 95, paragraph 2 例文帳に追加

七 第九十五条第二項の規定に違反して検査を行わず、検査記録を作成せず、虚偽の検査記録を作成し、又は検査記録を保存しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 The provision of Article 16 of the New Act shall not apply to a person who has obtained the permission prescribed in Article 4(4) of the Former Act before the enforcement of this Act. 例文帳に追加

第八条 新法第十六条の規定は、この法律の施行の際現に旧法第四条第四項に規定する許可を受けている者については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) When the Center performs the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers, not complying with the Service Regulations approved pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 29 例文帳に追加

五 第二十九条第一項の規定により認可を受けた業務規程によらないで短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the giving of notice under the provisions of Article 67-19 of the Act, and the provision of information on the relevant Securities made as the performance of obligations under laws and regulations; and 例文帳に追加

一 法第六十七条の十九に規定する通知その他法令上の義務の履行として行う当該有価証券に関する情報の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The term "juridical person for offenders rehabilitation" as used in this Act means the juristic person incorporated pursuant to the provision of this Act with the objective of operating offenders rehabilitation services. 例文帳に追加

6 この法律において「更生保護法人」とは、更生保護事業を営むことを目的として、この法律の定めるところにより設立された法人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) For the purpose of applying the provision of paragraph (2) to a Mutual Company that is a company with Committees, the term "directors" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "directors, executive officers." 例文帳に追加

6 相互会社が委員会設置会社である場合における第二項の規定の適用については、同項中「取締役」とあるのは、「取締役、執行役」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) Where the provision of the articles of incorporation set forth in the preceding item concerns outside directors, a statement identifying the outside directors among its directors; 例文帳に追加

十四 前号の定款の定めが社外取締役に関するものであるときは、取締役のうち社外取締役であるものについて、社外取締役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xv) Where the provision in the articles of incorporation set forth in item (xiii) concerns outside company auditors, a statement identifying the outside company auditors among its company auditors; 例文帳に追加

十五 第十三号の定款の定めが社外監査役に関するものであるときは、監査役のうち社外監査役であるものについて、社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) There are provisions on a fixed due date for redemption of the principal that is within one year from the day on which the total amount of the rights has been paid, and there is no provision on an installment plan; and 例文帳に追加

ロ 元本の償還について、権利の総額の払込みのあった日から一年未満の日とする確定期限の定めがあり、かつ、分割払の定めがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The provision of Article 2, paragraph (15) shall apply mutatis mutandis to the voting rights acquired or held by an Insurance Company or its Subsidiaries under any of the preceding paragraphs. 例文帳に追加

8 第二条第十五項の規定は、前各項の場合において保険会社又はその子会社が取得し、又は保有する議決権について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provision of Article 2, paragraph (15) shall apply mutatis mutandis to the voting rights of an Insurance Company to be acquired or possessed by one shareholder prescribed in the preceding paragraph, item (vii). 例文帳に追加

2 第二条第十五項の規定は、前項第七号に規定する一の株主が取得し、又は保有することとなった保険会社の議決権について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS