Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Provision」に関連した英語例文の一覧と使い方(99ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Provision」に関連した英語例文の一覧と使い方(99ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Provisionの意味・解説 > Provisionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Provisionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17508



例文

iv) In the case of engaging, without a license, in activities to be engaged after obtaining a license pursuant to the provision of Article 129 paragraph (1 例文帳に追加

四 第百二十九条第一項の規定により許可を受けてしなければならない事項を許可を受けないでした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96 The gradient and length of the radius pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 56 of the Act shall be as specified below: 例文帳に追加

第九十六条 法第五十六条第三項の規定による勾配及び半径の長さは、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96-4 Matters to be put on public notice pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 56-4 of the Act shall be as listed below: 例文帳に追加

第九十六条の四 法第五十六条の四第二項の規定により告示する事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Release under the provision of Article 111-5 of the Act shall be performed through the appropriate means such as internet. 例文帳に追加

2 法第百十一条の五の規定による公表は、インターネットの利用その他の適切な方法により行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

vi) National government bonds issued pursuant to the provision of Article 9(1) of the Fiscal Loan Fund Act (Act No. 100 of 1951 例文帳に追加

六 財政融資資金法(昭和二十六年法律第百号)第九条第一項の規定により発行される国債 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(10) The authority to ask questions or conduct an inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加

10 前項の規定による質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The authority to ask questions or conduct an inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加

9 前項の規定による質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) when he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 12-5 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-7 (2), 例文帳に追加

十 第二十二条の七第二項において準用する第十二条の五の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) when he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 12-5 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 43-3 (2), 例文帳に追加

十 第四十三条の三第二項において準用する第十二条の五の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) when he/she has changed a matter for which he/she should have obtained permission pursuant to the provision of Article 43-7 (1), without permission, 例文帳に追加

二 第四十三条の七第一項の規定により許可を受けなければならない事項を許可を受けないでしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) when he/she has violated the provision of Article 12-2 (4) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 43-25 (2), 例文帳に追加

八 第四十三条の二十五第二項において準用する第十二条の二第四項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) when he/she has abolished the activity of storing spent fuel in violation of the provision of Article 43-27 (1), 例文帳に追加

十一 第四十三条の二十七第一項の規定に違反して使用済燃料の貯蔵の事業を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when he/she has changed a matter for which he/she should have obtained permission pursuant to the provision of Article 44-4 (1), without permission, 例文帳に追加

二 第四十四条の四第一項の規定により許可を受けなければならない事項を許可を受けないでしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) When he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 12-2 (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50-3 (2), 例文帳に追加

七 第五十条の三第二項において準用する第十二条の二第三項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when he/she has changed a matter for which he/she should have obtained permission pursuant to the provision of Article 51-5 (1), without permission, 例文帳に追加

二 第五十一条の五第一項の規定により許可を受けなければならない事項を許可を受けないでしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) when he/she has violated the provision of Article 12-2 (4) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 51-23 (2), 例文帳に追加

九 第五十一条の二十三第二項において準用する第十二条の二第四項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) when he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 12-5 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 57-3 (2), 例文帳に追加

十 第五十七条の三第二項において準用する第十二条の五の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when it has violated the provision of Article 61-14, Article 61-15, Article 61-17 or the preceding Article, 例文帳に追加

二 第六十一条の十四、第六十一条の十五、第六十一条の十七又は前条の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvi)-2 a person who has abolished the spent fuel interim storage activity in violation of the provision of Article 43-27 (1), 例文帳に追加

十六の二 第四十三条の二十七第一項の規定に違反して使用済燃料の貯蔵の事業を廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxiv)-2 a person who has abolished all use of nuclear fuel material in violation of the provision of Article 57-6 (1), 例文帳に追加

二十四の二 第五十七条の六第一項の規定に違反して核燃料物質のすべての使用を廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 55-2 shall apply mutatis mutandis to a retrial against a final and binding trial decision on a trial under Article 44(1). 例文帳に追加

2 第五十五条の二の規定は、第四十四条第一項の審判の確定審決に対する再審に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of Article 56-2 shall apply mutatis mutandis to a retrial against a final and binding trial decision on a trial under Article 45(1). 例文帳に追加

3 第五十六条の二の規定は、第四十五条第一項の審判の確定審決に対する再審に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) extinguishments of trademark rights (except due to the expiration of the duration and the provision of Article 41-2(4)); 例文帳に追加

四 商標権の消滅(存続期間の満了によるもの及び第四十一条の二第四項の規定によるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of Article 9, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis with regard to the judging of whether or not there is legal interest prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 前項に規定する法律上の利益の有無の判断については、第九条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The provision of Article 39 shall apply only to public law-related actions to be filed after the enforcement of this Act. 例文帳に追加

第九条 第三十九条の規定は、この法律の施行後に提起される当事者訴訟についてのみ、適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) a document evidencing that the amount of stated capital has been recorded pursuant to the provision of Article 445, paragraph (5) of the Companies Act; 例文帳に追加

四 資本金の額が会社法第四百四十五条第五項の規定に従つて計上されたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Government shall seek opinions from the Forestry Policy Council in establishing the basic plan pursuant to the provision of paragraph 1. 例文帳に追加

5 政府は、第一項の規定により基本計画を定めようとするときは、林政審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Prime Minister shall respect any opinion stated by the Minister of Finance pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、前項の規定により財務大臣から意見が述べられたときは、その意見を尊重するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Any person who, in violation of the provision of Article 43 paragraph (1), has built any buildings or constructed Category 1 special structures; 例文帳に追加

七 第四十三条第一項の規定に違反して、建築物を建築し、又は第一種特定工作物を建設した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The election of the officers pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not come into effect unless authorization has been obtained from the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の規定による役員の選任は、厚生労働大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a person who has divulged or misappropriated any secrets in violation of the provision of Article 77, paragraph (1) or Article 89, paragraph (1). 例文帳に追加

五 第七十七条第一項又は第八十九条第一項の規定に違反して秘密を漏らし、又は盗用した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision set forth in the preceding paragraph shall not affect the rights of the author to each of works forming a part of the compilations set forth in said paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定は、同項の編集物の部分を構成する著作物の著作者の権利に影響を及ぼさない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision set forth in the preceding paragraph shall not affect the rights of an author to a work which constitutes a part of a database set forth in said paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定は、同項のデータベースの部分を構成する著作物の著作者の権利に影響を及ぼさない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Where it conducted the examination affairs without conforming to the examination affair rules approved pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 75-6. 例文帳に追加

四 第七十五条の六第一項の規定により認可を受けた試験事務規程によらないで試験事務を行つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph (2) of Article 590 shall apply mutatis mutandis to the case that measurements pursuant to the provision of the preceding paragraph have been carried out. 例文帳に追加

2 第五百九十条第二項の規定は、前項の規定による測定を行つた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The related contractor shall participate in the consultative organization established by the specified principal employer pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 関係請負人は、前項の規定により特定元方事業者が設置する協議組織に参加しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Collection and Provision of Information on Age-Related Deterioration (Article 32-21 to Article 32-22) 例文帳に追加

第三節 経年劣化に関する情報の収集及び提供(第三十二条の二十一・第三十二条の二十二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) matters with respect to the provision to general consumers of information on an inspection and other maintenance of the specified maintenance products; and 例文帳に追加

四 特定保守製品の点検その他の保守に関する情報の一般消費者に対する提供に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provision set forth in the preceding paragraph shall not preclude Tanker Owner who compensated the damages from exercising any right recourse of the Tanker Owner to claim against a third party. 例文帳に追加

5 前項の規定は、損害を賠償したタンカー所有者の第三者に対する求償権の行使を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who acted so that he/she may be in violation of the provision of paragraph 2 of Article 13 or paragraph 2 of Article 39-4. 例文帳に追加

二 第十三条第二項又は第三十九条の四第二項の規定の違反となるような行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who acted so that he/she may be in violation of the provision of paragraph 2 of Article 20 or paragraph 2 of Article 39-7. 例文帳に追加

三 第二十条第二項又は第三十九条の七第二項の規定の違反となるような行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who was in violation of the provision of paragraph 3 of Article 18 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in Article 39-6). 例文帳に追加

二 第十八条第三項(第三十九条の六において準用する場合を含む。)の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) an act of misrepresenting information in violation of the provision of Article 6 (1) being misled into believing that the misrepresented information was true; or 例文帳に追加

一 第六条第一項の規定に違反して不実のことを告げる行為 当該告げられた内容が事実であるとの誤認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of intentionally failing to disclose information in violation of the provision of Article 21 (2) being misled to believing that the nondisclosed information did not exist. 例文帳に追加

二 第二十一条第二項の規定に違反して故意に事実を告げない行為 当該事実が存在しないとの誤認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of intentionally failing to disclose information in violation of the provision of Article 44 (2) being misled into believing that the nondisclosed information did not exist. 例文帳に追加

二 第四十四条第二項の規定に違反して故意に事実を告げない行為 当該事実が存在しないとの誤認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of intentionally failing to disclose information in violation of the provision of Article 52 (1) being misled into believing that the nondisclosed information did not exist. 例文帳に追加

二 第五十二条第一項の規定に違反して故意に事実を告げない行為 当該事実が存在しないとの誤認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Service transactions, etc. prescribed in Article 25, paragraph (4) of the Act for which the obligation to obtain permission is imposed pursuant to the provision of the said paragraph 例文帳に追加

二 法第二十五条第四項の規定により許可を受ける義務が課された同項に規定する役務取引等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an announcing circuit device of elevator not requiring provision of any voice generator device anew and having eliminated complicated operations.例文帳に追加

新たに音声発生装置を作成することなく、かつ煩わしい作業をなくしたエレベータの放送回路装置を提供する。 - 特許庁

At the store or the like, the map data acquired from the provision device is installed in the navigation system.例文帳に追加

販売店などにおいては、地図データ提供装置から取得した地図データが通信型ナビゲーション装置へインストールされることになる。 - 特許庁

例文

The service provision device 30 receives the chip ID to transmits a qualification authentication request including the chip ID to an authentication device 20.例文帳に追加

サービス提供装置30は、チップIDを受信し、チップIDを含む資格認証要求を認証装置20に送信する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS