Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(188ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(188ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionの意味・解説 > Questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10229



例文

When the check point arrival conditions are not satisfied, attributes as selection conditions are controlled based on the accumulated answers, and the questionnaire program 4 extracts keywords from questions and answers to the questions, and selects the questions as the candidates of the next questions from a question DB, based on the controlled attributes and the extracted keywords.例文帳に追加

該条件が満たされていない場合、蓄積された回答に基づいて選択条件としての属性が制御され、アンケートプログラム4は、質問と該質問に対する回答からキーワードを抽出し、制御された属性と該抽出されたキーワードとに基づいて、次回質問候補となる質問を質問DBから選択する。 - 特許庁

When the predetermined number of times is not exceeded, a message for promoting answers with more specific content is displayed, and the same questions as the previously made questions are made; and when the predetermined number of times is exceeded, a predetermined message is displayed, and questions preliminarily associated with the previously made questions are selected as the next question.例文帳に追加

所定回数を超えていない場合、さらに具体的な内容の回答を促すメッセージを表示し、その前になされた質問と同じ質問を行い、所定回数を超えている場合、所定のメッセージを表示し、その前になされた質問に予め対応付けられた質問をその次の質問として選択する。 - 特許庁

to third parties who, in case of patents related to living material, use, place in circulation, or market a patented product that has been legally introduced into commerce by the patentholder or the holder of a license, provided that the patented product is not used for commercial multiplication or propagation of the living material in question; and 例文帳に追加

生命体物質に係わる特許の場合であって,特許所有者又は実施権者により適法に商業化された特許製品を使用し,流通させ又は販売する第三者。ただし,特許製品が当該生命体物質の商業的増殖のために使用されないことを条件とする。及び - 特許庁

(3) Except for the purpose of correcting a clerical error or an obviousmistake, no amendment shall be permitted under this section if the amendmentwould have the effect of disclosing matters which extend beyond thatdisclosed before the amendment, or extending the protection conferredat the time of registration of the industrial design in question.例文帳に追加

(3) 誤記又は明らかな誤謬の訂正を目的とする場合を除き,当該修正が,修正前に開示されていた事項の範囲を超える事項を開示する結果になるとき,又は当該意匠の登録時に付与された保護を拡大する効果を有することになるときは,本条に基づく修正を行ってはならない。 - 特許庁

例文

The Patent Court may, if it considers it appropriate in connection with a question of law of principal importance, give the President of the Patent Office the opportunity to intervene in appeal proceedings. Upon receipt of the notice of intervention, the 例文帳に追加

特許庁長官は,公益を守るために適正と考えるときは,審判請求手続において,書面による陳述を連邦特許裁判所に提出し,審理に出席し,また,所見を述べることができる。連邦特許裁判所は,特許庁長官の書面による陳述があったときは,それを当事者に提供する。 - 特許庁


例文

(6) In all documents units of measure shall be expressed in terms of the SI System. If a different system is used units of measure shall be expressed also in terms of the SI System. In general use shall be made of technical terms signs and symbols generally accepted in the field in question where such terms signs or symbols are used.例文帳に追加

(6) すべての書類において,計測単位は,SI系により表示する。他の単位系を用いる場合は,計測単位は,SI系でも表示しなければならない。一般に,専門用語,符号及び記号を用いる場合は,当該分野で一般に受け入れられている専門用語,符号及び記号を用いなければならない。 - 特許庁

Moreover, a standard input part 24 is connected to the input end of a second superconducting circuit block 22, and a small number of element parameters of the standard input part are adjusted in advance, so as to set substantially to zero the static inflow or outflow of a current at the input end of the standard input part in question.例文帳に追加

また、第2の超伝導回路ブロック22の入力端に標準入力部24を接続し、当該標準入力部24の入力端における電流の静的な流入または流出を実質上ゼロにするように標準入力部の少数の素子パラメータを予め調整する。 - 特許庁

The supply stopping function part 106 of the lot supply processing part 105 supplies lots to a company stock area 109 when the wafer supply date of the data 112 is within a set day from the day in question, and stops the lot supply to an assembling company C in other cases to store the lots in a common stock area 108.例文帳に追加

ロット供給処理部105の供給ストップ機能部106は、データ112のウェハ供給日が当日から設定日以内の場合には会社在庫領域109にロットを供給し、それ以外の場合には組立会社Cへのロット供給はストップされ共通在庫領域108にロットを保管する。 - 特許庁

The device is the teaching tool recognizing occurrence and suppression of the eddy current and the toy having high amusement allowing the learner to have the scientific question, by observing that the behavior of a magnet is different in a direction of arrangement of the block in pendulum movement of the magnet hung upward of the block.例文帳に追加

ブロック上方に吊るされた磁石の振り子運動が、ブロックの配置方向によって磁石の挙動が異なることを観察することにより、渦電流の発生および抑制を認識することができる教具であり、かつ科学的な疑問をもたせることができる興趣性の高い玩具である。 - 特許庁

例文

To provide a vehicle controller for controlling a vehicle according to controlled variables suitable for various peripheral environments by setting correction controlled variables corresponding to the peripheral environment of the vehicle, based on a response to a question to ask the validity of controlled variables relating to the control of a vehicle.例文帳に追加

車両の制御に係る制御量の妥当性を問う質問に対する応答に基づいて車両の周辺環境に対応した補正制御量を設定することにより、様々な周辺環境毎に適した制御量により車両の制御を行うことを可能にした車両制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an automatic interview system for supporting an efficient medical examination, in which an interview sheet can be formed by displaying an interview question and a plurality of predicted answers corresponding thereto on a screen of a display device using a computer loaded with an interview program, and prompting a patient to select an answer showing his/her symptom.例文帳に追加

問診用プログラム搭載のコンピュータを用い、表示装置の画面に問診用質問と、これに対応する複数の予想回答を表示し、患者が自身の症状を示す回答を選択してタッチし、問診表を作成可能な、効率的な診療を支援する自動問診システムを提供する。 - 特許庁

In the case an e-mail address is selected among retrieval results displayed on an outputting part 5 (if a target retrieval result does not exist in the retrieval results), a transmitting part 3 automatically prepares e-mail with a question sentence using a 'retrieval key' inputted from an inputting part 1 as text and transmits the e-mail to the person in charge.例文帳に追加

出力部5に表示された検索結果中から電子メールアドレスが選択された場合(検索結果中に目的とする検索結果が無い場合)には、送信部3は、入力部1から入力された「検索キー」を用いた質問文を本文とする電子メールを自動的に作成して、上記担当者に送信する。 - 特許庁

A doctor terminal 1 of this health data collection device adds voice data that are voice or the like of a doctor inputted by a microphone 16, or image data that are an image or the like of the doctor inputted by a CCD camera 17 to question data, transmits them to a center server 3 on a communication network 4, and makes the center server 3 store them.例文帳に追加

健康データ収集装置の医者端末1は、設問データに対してマイク16で入力した医者の音声等である音声データやCCDカメラ17で入力した医者の画像等である画像データを付加して通信ネットワーク4上のセンターサーバー3に送信して記憶させる。 - 特許庁

As the new program year starts next Tuesday, could you tell me about your assessment of the achievements of the current program year and the tasks that will be tackled in the new program year in relation to the FSA's activities, the reform of the national civil servant system and administrative reform, although you may have already partly answered this question? 例文帳に追加

今のお話ともかぶるかと思いますが、来週の火曜日から新事務年度に移ります。区切りということで金融庁、国家公務員制度改革、行革も踏まえて、この事務年度の評価と新しい事務年度の課題、あとどのような取組みを進めていくのか、大臣のお考えをお聞かせください。 - 金融庁

I have a related question. According to a media report, the Minister of Health, Labor and Welfare said after the LDP division meeting that he would like to consider whether it is possible to revise the basic plan within the framework of the final report. Do you think that the basic plan should be confined within the framework of the final plan? 例文帳に追加

関連ですが、一部報道で厚生労働大臣が「再生会議の最終報告の枠内で基本計画を修正できるか考えたい」と自民党の部会を受けて発言をされたという一部報道があるのですが、大臣は基本計画というのは最終報告の枠内にあるべきだと考えられますか。 - 金融庁

In relation to the question about private advisory groups, the condition of the global financial and capital markets has undergone very rapid changes since the subprime mortgage problem emerged. Could you tell me how you intend to gather information concerning the international financial situation? 例文帳に追加

先ほどの私的懇談会の質問にちょっと関連するのですけれども、サブプライムを契機とする世界的な金融・資本市場の動向は日々すごい勢いで変化をしているのですけれども、この国際金融情勢の情報収集について、大臣はこれからどのように対応されていくのかという点をお伺いしたいのですが。 - 金融庁

I have another question regarding this case. A financial institution called BNP Paribas, which has undertaken the issuance of the Urban Corporation CB, and which has thus been in a position to know more detailed information than ordinary investors, has converted the bonds into shares and used the shares for its own stock trading. Do you think that such trading is illegal or ethically problematic? 例文帳に追加

もう1問それに関連してなのですが、CBの引受けがBNPパリバという金融機関でございまして、一般投資家よりも先に詳しい情報を知りえる立場にありながら、そのアーバンコーポレイションが発行したCBを株に転換して取引していたということは、法的にも、倫理的にも何か問題があると思われますか。 - 金融庁

Forgive me for asking a question similar to one I asked you last week, but how do you view the continuing drop in New York stock prices and what do you think of the concern that Japanese stock pricesstock trading will start soon — may move in tandem with New York stock prices? 例文帳に追加

先週も同じようなことを聞いて恐縮なんですが、またニューヨークで株価が下がりまして、下げ止まらない状況が続いているんですが、これについてのご所見と、日本の株価、これから始まりますが、それも連動するんじゃないかという心配もありますけれども、それについて何かありましたらお願いします。 - 金融庁

Regarding your question, I am aware that on July 31August 1 Japan time ― the leaders of the Democratic and Republican Parties in the Senate and the House of Representatives agreed on (a plan to raise) the debt ceiling determined by the federal government based on law and that President Obama announced the agreement. 例文帳に追加

今のご質問でございますが、7月31日、日本時間では8月1日でございますが、連邦政府が債務の法定上限を法律で決めておりますから、これについて、米上下両院の民主党、共和党の指導部が合意に達して、オバマ大統領が発表したことは承知をいたしております。 - 金融庁

As to the question of whether we are considering further support measures, the FSA alone may not be able to resolve this problem, concerning which the Prime Minister has issued a particular instruction, as a third supplementary budget is going to be compiled. 例文帳に追加

今ご質問がありました、また何かさらに別に考えているのかということでございますが、これは特に総理からのご指示でもございますし、今度、第3次補正予算も組みますので、そういったことで、今日また再任されたわけでございますから、これは金融庁だけでは、ひょっとしたら解決できない。 - 金融庁

As I said in replying to the previous question, our urgent, critical challenges include unstable global market movements due to the fiscal and financial problems in Europe and the economic slowdown in the United States, as well as the restoration and reconstruction work after the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加

今、質問にも出ましたように、まさに世界の金融市場、あるいは経済、ヨーロッパではこの財政金融問題、米国における景気減速等、それから何と言いましても日本の国内においては東日本大震災ということが、まだ復旧・復興の段階でございますから、非常に喫緊の大事な課題でございます。 - 金融庁

BNP Paribas currently holds the largest amount of deposits in France, as you know, and I take it that your question concerns a securities company affiliated with the bank. While I am ready to listen to opinions carefully, I do not think that it is appropriate for me to talk about that, as it is a matter concerning an individual company. 例文帳に追加

今はご存じのようにフランス一の預金量を誇る銀行でございまして、それの系列の証券会社の話だと思いますが、これは個々の話になりますから、しっかり意見は聞かせて頂きますけど、個別のことでございますから、私から申し上げることは適当でないと思います。 - 金融庁

I have one more question, which I asked at the previous press conference of the Chairman of the Japanese Bankers Association. It has been said that yen-denominated transactions account for a very small portion of the global financial transactions. 例文帳に追加

もう一点、これは実は、前回の全銀協会長の会見のときにもご質問したことなのですけれども、要するに、グローバル取引の問題で、グローバルの金融取引において、円建ての比率というのは非常に少ないと言われてきているわけですけれども、この間、外銀から邦銀に資産の売却とか色々な話がある。 - 金融庁

I have one more question. There are growing concerns among the people over the possibility that there could be more companies engaging in wrongdoing similar to that committed by AIJ Investment Advisors. 例文帳に追加

もう一点は、国民の間で、「第二のAIJ(投資顧問)」があるのかないのかというところで不安が広がっていると思うのですけれども、現時点で「第二のAIJ(投資顧問)」は出ないというふうに思っておられるか、それとも出ても対応できるように動いているというのか、大臣の今の姿勢を教えていただけますか。 - 金融庁

This is a matter of very strong interest for the people. Could you tell me whether other companies facing problems similar to the AIJ problem have been identified, although this may be a sensitive question? If so, what would a more in-depth third-round survey be like? 例文帳に追加

大変国民的関心の高い事案だと思いますが、現時点で第2のAIJに該当する可能性のある社があるのかどうか、なかなかセンシティブな問題ですが(如何でしょうか)。 また、あるとすれば、そこからさらに深掘りした第3次の調査はどのような形で進めていくのかということについて教えてください。 - 金融庁

The next question concerns an order issued by a New York district court for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ to temporarily freeze assets related to the Iranian government. What do you think of this order and how do you expect it will affect Japan's import-export transactions with Iran? 例文帳に追加

次に、アメリカのニューヨーク地裁の件ですけれども、三菱東京UFJ銀行にイラン政府関連の資産を一時凍結するよう命令が下されましたが、今回の命令や措置をどのように受止めていらっしゃるかと、イランと日本との輸出入の取引への影響についてどのように受止めていらっしゃるのかお願いします。 - 金融庁

This is a question for Mr. Mikuniya. Some financial institutions apparently mistrust the FSA in relation to the utilization of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. What do you think is the reason for their mistrust and how do you plan to resolve it? 例文帳に追加

新長官にお聞きしたいのですけれども、改正金融機能強化法などの活用をめぐり、金融機関の側には、いまだ一部に金融当局に対する不信感が根強くあると思います。そうであるとすれば、それはどうしてなのか、今後どう解消していくお考えか、お聞かせいただけないでしょうか。 - 金融庁

Now let me answer your question about the situation. As reported in the news, the grouping of deposits held by the same person was completed by DICJ over the weekend and operations were resumed at 9:00 am yesterday (September 13th) at 16 establishments, namely, the head office and 15 major branches. 例文帳に追加

今の質問でございますが、どういう状況であったかということでございますが、週末のうちに預金保険機構において、報道されていましたように、預金者の名寄せ作業を完了し、昨日(13日)午前9時から、本店あるいは中核店15店舗、本店を入れて16店舗でございますけれども、営業が再開されております。 - 金融庁

How significant is the bill for revising the draft amendment of the Insurance Business Act relating to the regulations on mutual aid business (Kyosai) to be deliberated in the upcoming Diet session? Also, this question is unrelated to insurance, but what do you think about the money lending operations conducted by quite a few public corporations? 例文帳に追加

次の国会で審議される共済規制に関する保険業法改正案の一部改正案についての重要度は、どれぐらいとお考えになられるかということと、あと保険とは関係ないのですけれども、公益法人が結構貸金をやっていると思うのですけれども、それについてのご見解をお願いします。 - 金融庁

In a question for former Minister Kamei, there were already concerns raised about the possibility that the amended Money Lending Act might result in a narrower choice of lenders for those who wish to borrow a small amount of funds. There is a reality that major banks are not so willing to lend to individuals or business owners who need a small amount of funds. 例文帳に追加

貸金業法の改正によって、小口の資金を借りる人たちの借り先がもしかすると細るかもしれない、そうした懸念は亀井前大臣のころから質問でも上がっておりました。大銀行は、そうした小口の資金を必要としている個人、自営業者になかなか貸してくれないという現状があります。 - 金融庁

I am aware that the Regional Banks Association of Japan has made the decision that you mentioned in your question. However, I think that the important thing for the FSA to do is to deal with this issue from a broad perspective, within the context of the privatization of Japan Post as a whole, as I already told you. 例文帳に追加

地方銀行協会がご質問の中で触れられたようなお考えをお示しになったということは承知しておりますけれども、金融庁としては冒頭に申し上げた郵政民営化の全体についての大きな心構えを踏まえて対応をしていくということであろうかと思います。 - 金融庁

I have another question. The Prime Minister is now working on the reshuffle of the cabinet and the leadership team of the LDP (Liberal Democratic Party). According to media reports, Chief Cabinet Secretary Machimura will be retained in the new cabinet and Mr. Aso will be appointed LDP secretary-general. What do you expect of the new cabinet and the new LDP leadership team? 例文帳に追加

もう一点ですが、総理が内閣改造、自民党役員人事に着手しておりますが、報道等によりますと、町村官房長官が留任、また麻生さんが幹事長にという方向になっているようですが、新しい内閣と党執行部に対して求めることを改めて教えていただけますでしょうか。 - 金融庁

On the other hand, as you suggested in your question, managers of Japanese banks have probably learned from their experiences that shareholdings could pose a significant risk: a stock price drop could undermine their own financial soundness. 例文帳に追加

他方で、ご質問の中でも触れていただきましたように、おそらく日本の銀行経営者の皆さんにおいては、これまでの経験から、株式保有というものが非常に大きなリスクにつながるものであって、株価の下落によって自行の財務の健全性が損なわれる可能性があるということを学ばれていると思います。 - 金融庁

As for the question regarding the worldwide move toward strengthening regulation, the Financial Stability Forum (FSF) in April this year drew up a report containing a variety of measures to be taken by regulatory authorities to deal with the global financial turmoil that was triggered by the subprime mortgage problem 例文帳に追加

また、世界的な規制強化の動きについてのお尋ねでございますけれども、今般のサブプライム・ローン問題に端を発するグローバルな金融市場の混乱につきましては、規制当局の立場からさまざまな対応策を盛り込んだ金融安定化フォーラム(FSF)の報告書が本年の4月にとりまとめられたところでございます - 金融庁

As for your question regarding the prospect of the realignment of regional banks, I understand that realignment moves such as business integration are based on management decisions made by individual financial institutions, so I should refrain from making comments in order to avoid providing a pre-determined perspective 例文帳に追加

それから、地方銀行の再編の見通しに関するお尋ねでございますが、経営統合などの再編についてもあくまで個別金融機関の自主的な経営判断に基づき決定されるものと認識しておりまして、この点に関して何らかの予断をお与えするということは差し控えるべきかと思います - 金融庁

Does the Comprehensive Risk Management Division grasp the limitations and weaknesses of the comprehensive risk assessment method as well as changes in the internal and external environments, and regularly review whether the method suits the institution-wide strategic objectives, the scales and natures of the business in question and the risk profile of the financial institution in its entirety, and revise the method? 例文帳に追加

統合的リスク管理部門は、内部環境及び外部環境の変化並びに統合的リスク評価方法の限界及び弱点を把握し、金融機関全体の戦略目標、業務の規模・特性及びリスク・プロファイルに見合った適切な統合的リスク管理方法であるかを定期的に検証し、見直しているか。 - 金融庁

To provide a method of manufacturing a semiconductor device, whereby if an antireflection film is removed by an etch back step, connection holes of adequate shapes can be formed by additionally forming a second antireflection film, to prevent the halation under question especially at wiring isolation regions before forming the connection holes.例文帳に追加

エッチバック工程によって反射防止膜が除去されてしまっても、接続孔形成前に第2の反射防止膜を追加形成させることで、特に配線孤立部で問題であったハレーションを防いで、適正形状の接続孔を形成することができる半導体装置の製造方法を提供すること。 - 特許庁

This letter included statements to the effect that "you don't need to worry," or "the enemy is confined,"which raised the question about Katsuyori's excessive self-confidence, but when we consider that this letter was written by the head of Daimyo family (feudal lord family) in the battlefield to a vassal in the rearguard position, we can't take the statements at face value. 例文帳に追加

また、この書状での「案ずることはない」という意の記述や、「敵は逼塞している」という意の記述から、勝頼の自信過剰が取沙汰されるが、戦場にある大名家の当主が後方の家臣に出す手紙という面を考慮すれば、文言をそのまま鵜呑みにすることは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If Kanpachiro's tale were true and Masanao wrote the tale exactly the way it had been record by his grandfather, a question arises; it is very strange that Masanao relied on the mysterious man's tale taken from another domain, because it means that the both of the Hosokawa family and the Matsui family, which Masanao and Masatake had served, hadn't reserved any document which mentioned the remarkable incident such as the duel permitted by the lords. 例文帳に追加

仮に、この勝負の内容が、事実であれば、細川家でこれだけの事件が起こったにもかかわらず、それについての記述が『武公伝』の編集当時に、細川家中や正剛・正脩の仕える松井家中になく、藩外の怪しげな人物からの伝聞しかなかったことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In deciding the question whether or not a trade mark is capable of distinguishing the designated goods or services from the goods or services of other persons, the Registrar must first take into account the extent to which the trade mark is inherently adapted to distinguish the designated goods or services from the goods or services of other persons. 例文帳に追加

登録官は,商標が指定商品又はサービスを他人の商品又はサービスから識別することができるか否かの問題を決定するに当たっては,最初に,商標が指定商品又はサービスを他人の商品又はサービスから識別するのに本質的に適している程度を考慮しなければならない。 - 特許庁

(2) If a notice pursuant to section 31 relates to an assignment and it appears to the Controller from the notice and accompanying documents that the assignee should be recorded in the register as the proprietor of the trade mark in question, if registered, the entry to be made in the register in pursuance of Rule 43(d) shall be construed accordingly.例文帳に追加

(2) 第31条による通知が譲渡に係るものであり,当該通知及び添付書類から見て長官の目に,譲受人が,本件商標が登録の上は,当該商標所有者として登録簿に掲載されるべきことが判明する場合は,規則43(d)により登録簿になされる掲載は,それに応じて解釈する。 - 特許庁

(3) The validity of a claim of the specification of a patent shall not be called in question in proceedings for a declaration brought by virtue of this section, and accordingly the making or refusal of such a declaration in the case of a patent shall not be deemed to imply that the patent is valid.例文帳に追加

(3) ある特許明細書のクレームの有効性の有無は,本条の規定により提起された前記宣言を求める訴訟手続において争点とはしないものとする。従って,特許の場合に前記宣言を言い渡すこと又は拒絶することは,当該特許が有効であることを意味するものとはみなさない。 - 特許庁

2. The amount payable pursuant to Article 56, second paragraph, or 64, second paragraph of the Act, for the registration of the title of a license or the deed, respectively, constituting transfer or other transition of a patent or of the right ensuing from an application to patent is NLG 60 for each patent and each application to which the deed in question pertains.例文帳に追加

(2) 特許又は特許出願に起因する権利の譲渡又はその他の移転を証するライセンス証書又は譲渡証書の個々の登録について,法律第56条(2)又は法律第64条(2)によって納付されるべき金額は,当該証書が係わる個々の特許及び個々の出願につき60ギルダーである。 - 特許庁

(11) An exclusive licensee under this section may, subject to the conditions attached to the licence, institute any proceedings which may be necessary to prevent infringement, and to recover damages as a result of infringement, of the design in question, as if he were the registered proprietor: Provided that -例文帳に追加

(11) 本条に基づく排他的実施権者は,ライセンスに付記される条件に従うことを前提として,登録所有者であるものとして,当該意匠の侵害を防止しかつ侵害の結果としての損害賠償を支払わせるのに必要な訴訟手続を提起することができる。ただし,次を条件とする。 - 特許庁

If an application is filed for a patent for an invention for which the same applicant has filed a patent application outside Norway, the applicant shall, at the request of the Norwegian Industrial Property Office, provide information about the written opinion that the patent authority in question has provided regarding the novelty search and patentability.例文帳に追加

同一の出願人がノルウェー外で特許出願をした発明について出願がなされる場合は,出願人は,ノルウェー工業所有権庁の請求があれば,新規性調査及び特許性について当該特許当局が提供した見解書についての情報を提供しなければならない。 - 特許庁

The documents in cases for the Ethics Committee in Patent Cases are covered by the Norwegian Freedom of Information Act, but to the effect that the documents in cases for the Ethics Committee will only be made available to the public concurrently with the Norwegian Industrial Property Office's documents in the case in question, cf. section 22, first to third paragraphs, of the Patents Act.例文帳に追加

特許事案倫理委員会の事案における書類は,ノルウェー情報自由法によって保護されるが,疑義がある場合は,倫理委員会の事案における書類は,ノルウェー工業所有権庁の書類と同時の場合に限り公衆の利用に供される(特許法第22条第1段落から第3段落まで参照)。 - 特許庁

(6) In any proceedings under this section, the court may at any time order the whole proceedings or any question or issue of fact arising in them to be referred, on such terms as the court may direct, to an arbitrator; and references to the court in this section shall be construed accordingly.例文帳に追加

(6) 本条に基づく手続において,裁判所はいつでも,当該手続全体又はそこにおいて生じる問題若しくは事実上の争点を裁判所が指示する条件により仲裁人に付託するべき旨を命令することができ,かつ,本条における裁判所への付託は,この趣旨で解釈する。 - 特許庁

(1) Subject to subsection (3),Where a person is found to have infringed a registered trade mark, the Court may make an order requiring him- (a) to cause the offending sign to be erased, removed or obliterated from any infringing goods, material or articles in his possession, custody or control; or (b) if it is not reasonably practicable for the offending sign to be erased, removed or obliterated, to secure the destruction of the infringing goods, material or articles in question.例文帳に追加

(1)裁判所は,登録商標侵害訴訟において第31条及び第32条に基づいて付与される救済に加えて,被告の所持下又は裁判所の面前にある侵害にあたる商品,材料若しくは物品を,原告に引き渡すよう命令することができる。 - 特許庁

In addition to the causes of invalidity provided for in Articles 51 and 52, the registration of a collective mark shall be declared cancelled where it has been obtained in contravention of Article 64, except where the owner of the mark, by amendment of the regulations for use, satisfies the rules embodied in the provisions in question.例文帳に追加

第51条及び第52条に定める無効理由に加えて,団体標章の登録は,当該登録が第64条に違反して取得された場合は,無効と宣言される。ただし,当該標章の所有者が使用規約の改訂により当該規定において具体化された規則を充足する場合は,この限りでない。 - 特許庁

例文

In addition to the causes of invalidity provided for in Articles 51 and 52, the registration of a guarantee mark shall be declared invalid where the mark has been registered in contravention of Article 70, except where the owner of the mark, through an amendment of the regulations for use, satisfies the requirements of the instructions in question.例文帳に追加

第51条及び第52条に定める無効理由に加えて,保証標章の登録は,当該登録が第70条に違反して取得された場合は,無効と宣言される。ただし,当該標章の所有者が使用規約の改訂により当該規定が定める要件を充足する場合は,この限りでない。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS