Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Questionnaire」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Questionnaire」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionnaireの意味・解説 > Questionnaireに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionnaireを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1770



例文

According the questionnaire survey (FY2010) by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan, in response to a question about a reason that SMEs have not developed overseas business, manufacturing enterprises replied "could not secure adequate human resources in Japan" (37%) account for the highest percentage followed by the reply "could not make a decision due to inadequate prediction" (33%).例文帳に追加

中小企業基盤整備機構のアンケート調査(平成 22 年度)の結果をみると、中小企業が海外事業展開までに至らなかった理由について、製造業では、「国内で人材が十分に確保できなかった(37%)」と回答する企業が最も多く、次いで、「予測が不十分で決断できなかった(33%)」が多い。 - 経済産業省

According to the Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises (2012) asking (i) the company, (ii) business partner enterprises and (iii) general domestic enterprises about whether domestic hollowing-out has occurred, "just below 70% of "general domestic" enterprises and just below 50% of "business partner" enterprises replied that hollowing-out "has occurred".例文帳に追加

「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」(2012 年)によれば、①自社、②取引先、③国内一般、のそれぞれについて、国内の空洞化が起きているかどうかについて聞いたところ、「国内一般」は 7 割弱の企業、「取引先」は 5 割弱の企業がそれぞれ空洞化が「起きている」と回答した。 - 経済産業省

A questionnaire for requesting a 1st group constituted of general investors and a 2nd group having expert knowledge of a specific investigation target to evaluate the specific investigation target through a network such as the Internet (step S103) and the evaluated results are totalized in each group (steps S111, S115).例文帳に追加

インターネット等のネットワークを介して、一般の投資家で構成される第1グループと、特定の投資対象について専門知識を有する第2グループとについて、前記特定の投資対象について、評価を求めるアンケートを行い(ステップS103)、その評価をグループ別に集計する(ステップS111、S115)。 - 特許庁

The store side can confirm the collected questionnaire result on Web in real time, so that the customer trend and the business trend can be precisely grasped to be useful for examining the future commodity line-up, development of a commodity, and sales development including research for the opening of a new store and staff's dealing with the customer.例文帳に追加

店舗側は、収集したアンケート結果をWeb上でリアルタイムに確認できるので、顧客動向やビジネストレンドを的確に把握することができ、今後の商品ラインアップの検討、商品開発、店舗作りに向けてのリサーチや従業員の顧客対応などを含むセールス展開に大きく役立てることができる。 - 特許庁

例文

Also according to the Questionnaire Survey concerning Daily Lives regarding the Villages etc. with Advanced Depopulation and Aging (referential figure 2 on page 40), more than 20 percent of the correspondents answered that it took one hour or more to go "to the place where I buy foods and daily necessaries," which suggests that some rather severe situation has already occurred. 例文帳に追加

国土交通省の「人口減少・高齢化の進んだ集落等を対象とした日常生活に関するアンケート調査」(p36参考図表2)からも、「食品・日用品の買い物先まで」1時間以上かかると回答した人が2割を超えており、かなり深刻な状況が生じていることが伺える。 - 経済産業省


例文

In internet businesses such as internet trading, information retrieval sites, reference material request services, questionnaire and market surveys and mail magazines, business entities often obtain personal information directly from users via the internet, and further utilize such information by compiling a database. In the real world, as a rule, personal information is acquired in such a way that individuals can themselves understand and control any personal information obtained by others (e.g., by filling in documents themselves). 例文帳に追加

インターネット通販、情報検索サイト、インターネットを通じた資料請求、インターネットによるアンケート・市場調査、メールマガジンなどインターネットを利用したビジネスでは、インターネットを通じて利用者から直接個人情報を取得し、これをデータベース化して利用するものが少なくない。 - 経済産業省

According to the Succession Questionnaire, 54.8% of enterprises said that they would beaffectedoraffected a littleby the retirement of older workers, compared with 35.8% that respondednot affected muchor “unaffected.” It is thus not necessarily the case that the majority of SMEs expect to be affected (Fig. 3- 2-36).例文帳に追加

「承継アンケート」において、高齢層従業員の退職によって「影響がある」「少し影響がある」とした企業の割合は54.8%あるが、一方で「あまり影響を受けない」「影響がない」とする企業も35.8%あることと比較すると、必ずしも中小企業の大部分が影響を受けるというわけではない(第3-2-36図)。 - 経済産業省

Questionnaire investigations and interviews to the employees of reactor operators, etc. are conducted as external assessment concerning the status of the safety culture of the members.The results obtained are sorted out and analyzed according to the seven principles of safety culture advocated by JANTI, and offered to the members to help support their voluntary activities for fostering safety culture.例文帳に追加

会員の安全文化の状況についてアンケートおよび原子炉設置者等の従業員に対するインタビューを外部評価として実施し、原技協が提唱する安全文化の7原則に沿って整理、分析している。その結果を提供することによって、会員の自主的な安全文化醸成活動を支援している。 - 経済産業省

According to the same figure, SMEs whose “products are not exported overseasmake up 48.0%. Although it is necessary to consider this from a wider perspective by looking at individual characteristics with a questionnaire survey, it is clear that the products of a large number of SMEs are either exported as they are or exported to markets overseas by being incorporated into other products.例文帳に追加

同図によると、「海外には輸出されていない」とする中小企業は48.0%となっており、アンケート調査という性格から幅をもって見る必要があるものの、多くの中小企業の商品が、そのまま輸出されたり、輸出される製品に組み込まれる形で海外市場へ輸出されていることが分かる。 - 経済産業省

例文

Looking at the results of a questionnaire survey (See AN 2.3.1) carried out among major foreign affiliates in East Asia for their motivation for entry into the region (into China and ASEAN in particular,with emphasis on Thailand3) there is a significant difference in the perceived attraction among countries.例文帳に追加

外資系企業の東アジア地域への進出動機の中でも、中国及びタイを中心としたASEAN3)に対する進出動機について、東アジア進出主要外資系企業に対して行ったアンケート調査(付注2-3-1参照)により見てみると、進出先としての魅力度の認識について大きな差が見られる。 - 経済産業省

例文

The results of a questionnaire survey carried out among major foreign affiliates operating in the East Asian market (See AN 2.3.1) indicate that all companies except for Japanese affiliates have transferred to China mainly R&D functions pertinent to applied research with the objective of localization, and to product design and development for the local markets (Fig.2.3.23).例文帳に追加

東アジア進出主要外資系企業に対して行ったアンケート調査(付注2-3-1参照)により見てみると、日系企業を除く中国進出外資系企業が中国に移転している研究開発機能は、現地化のための応用研究や商品の設計・開発に関するものが中心となっている(第2-3-23図)。 - 経済産業省

According to the Questionnaire on the State of the Educating and Securing of Key Persons (November2006) , conducted by the Nomura Research Institute, Ltd., the ideal personnel structure was 30.7%producers-who accounted for the highest percentage-followed by 26.0% specialists, 22.5% staff, and 20.7%experienced staff (Fig. 3-3-25).例文帳に追加

(株)野村総合研究所「キーパーソンの育成や確保の実態に関するアンケート」(2006年11月)によると理想とする人材構成は、プロデューサー型人材が30.7%と一番多い割合を占めており、スペシャリスト型人材が26.0%と続き、スタッフ型人材が22.5%、熟練スタッフ型人材が20.7%となっている(第3-3-25図)。 - 経済産業省

On the other hand, on a questionnaire given to enterprises, an overwhelming number-over 50%-responded that "individual qualities" were important. They also perceived, each at 10%, the importance of "diverse work experience after joining the company (i.e. job rotation)," "self development," and "work experience and education before joining the company" (Fig. 3-3-39).例文帳に追加

一方、企業に対して実施したアンケートの結果では、「本人の資質」との回答が50%を超えて圧倒的に多く、次いで「入社後の多様な職務経験(ジョブローテーション)」や「本人の自己啓発」、「入社前の職場での経験・教育」がいずれも10%の割合で重要であったと認識されている(第3-3-39図)。 - 経済産業省

Furthermore, according to the questionnaire survey conducted on March 13, 2012 by JETRO Bangkok Office (2012), the ratio of labor to the output of responding manufacturing companies will rise by 4.6% on average due to the rise in the minimum wage (from 17.9% to 22.5%) and the net operating profit will decline by 15.2% on average (94.3% of manufacturers responded that it will have a negative impact on the operating profit).例文帳に追加

さらに、ジェトロ・バンコク(2012)のアンケート調査(今年3 月13 日実施)によれば、最低賃金上昇により、回答した製造業企業の労務費比率は平均4.6%上昇(17.9%から22.5%へ)し、営業利益も平均で15.2%減少する(営業利益にマイナスに影響すると回答した製造業企業は94.3%に達している)。 - 経済産業省

To provide a postcard in a form of a concealing postcard with advertisement, which enhances sales promotional effect by the advertisement attached thereto, increases confidentiality by concealing the information provided therein, attracts customer attention by print-forming latent image consisting of scratch lottery and increases response rate of questionnaire and the number of applications.例文帳に追加

本発明は、広告付き隠蔽葉書の形態とし、広告により販売促進効果を高め、記載された情報を隠蔽することにより親展性を高めることができ、スクラッチくじからなる潜在画像を印刷形成することにより、顧客の興味を惹き、アンケートの回答率や申込み数を高めることが可能な葉書を提供するものである。 - 特許庁

The purchased commodity information as sales information is transmitted to a management server 300 via the communication line, and consequently, no excessive charge is required from the user while a trader selling the commodity can sequentially obtain information about the type of the user, the time and place of purchase, and the sort of purchased commodity without any questionnaire survey.例文帳に追加

購入した商品情報は、決済サーバ200から通信回線を介して管理サーバ300へ販売情報を送信することによって、利用者にとっては、余計な料金がかからず、商品を販売する業者にとっては、どのような利用者がいつ・どこでどのような商品を購入しているかの情報をアンケートすることなく逐次取得できる。 - 特許庁

A contents server 50 has a transaction generating processing section 65 that generates questionnaire information, a short mail distribution processing section 66 that distributes text data to an information terminal 10 via a public line, and a voice distribution processing section 67 that analyzes an answer and distributes corresponding voice message to the information terminal 10 via a computer telephony set 30.例文帳に追加

コンテンツサーバー50は、質問情報を作成するトランザクション生成処理部65と、テキストデータにより公衆回線を介して情報端末装置10に配信するショートメール配信処理部66と、回答を解析し、該当する音声メッセージをコンピュータテレフォニー装置30を介して情報端末装置10に配信する音声配信処理部67を有する。 - 特許庁

This questionnaire type information gathering system of the real estate is provided with a server 2 connected from a user side terminal 1 by a user, and a zone 7 on real estate use predivided according to the user in a Web page 6 in this server 2, and is provided with a database 5 for storing the information from the user in the zone 7 selected by the user.例文帳に追加

ユーザーがユーザー側端末1から接続するためのサーバ2と、このサーバ2内のウェブページ6にユーザーに応じて予め分割された不動産利用に関するゾーン7を設け、ユーザーによって選択されたゾーン7へのユーザーからの情報を蓄積するデータベース5を設けた不動産等のアンケート式情報収集システムである。 - 特許庁

In the sample boxes SB1 to SBn, introduction information of the sample is displayed on an LCD 62 in accordance with a time zone, weather conditions, and a place, and when the wisher specifies and inputs the sample the wisher wishes to have, the wisher is made to answer a questionnaire, advertisement information is outputted, and then a coupon 5 for the sample is issued.例文帳に追加

サンプルボックスSB1〜SBnでは、時間帯、気象条件及び場所に応じて試供品の紹介情報を選択的にLCD62に表示し、希望者が希望する試供品を指定入力すると、当該希望者にアンケートに回答させ、さらに広告情報を出力したのち、該当する試供品の引換券5を発行するようにしたものである。 - 特許庁

A user 101 can select retrieval of an intelligence database, inquiry of a questionnaire by an electronic mail or a phone call reply on an inquiry menu of a home page of a Web server 116, and when the user 101 selects the phone call reply on the home page, operator terminals 113a-113c accepting the data of the selection automatically make a phone call to a telephone set 102 of an employee 101.例文帳に追加

Webサーバ116のホームページの問い合わせ画面から、知識データベースの検索、電子メールによる質問の問い合わせ、電話での回答を選択できるようにし、また、ホームページ上で電話での回答が選択された場合には、このデータを受け付けたオペレータ端末113a〜113cが自動的に従業者101の電話機102に発呼する。 - 特許庁

When reading of the document of the object to be processed in which the questionnaires are completed is performed by a service processing apparatus, the service processing apparatus simultaneously obtains the corresponding instruction information by reading the special bar code 50, and respective processings such as the OCR processing, transferring/storing the text data in the control server, totaling of the questionnaire results by the control server, are automatically performed.例文帳に追加

アンケートが完了した処理対象文書の読み取りをサービス処理装置によって行わせると、サービス処理装置は同時に特殊バーコード50を読み取ることで対応する指示書情報を取得し、OCR処理、管理サーバへのテキストデータの転送・格納、管理サーバによるアンケート結果の集計の各処理が自動的に実行される。 - 特許庁

To provide an attendance/absence management system for quickly and efficiently collecting attendance/absence information for a lecture, to which a plurality of attendants attend, and for accurately managing the attendance/absence of a lecture by preventing any illegal action such as the substitutive answer of an attendant and a questionnaire management system for enabling a lecturer to grasp the degree of comprehension of the attendants.例文帳に追加

複数の出席者が集う講義に対して出席したか否かの出欠情報を、短時間に効率的に収集すると共に出席者の代返などの不正行為を防止し正確な講義の出欠管理を行うことができる出欠管理システム及び出席者の理解度を講師が把握するためのアンケート管理システムを提供する。 - 特許庁

The WEBCM server 3 has the functions of an information gathering and distributing layer 10 for users which distributes advertisement CM and gathers questionnaires, a data holding layer 20 which manages member information of users and points by answers to the questionnaires, and a information gathering and distributing layer 30 for company which statistically processes the collected questionnaire results and provides the results for the CM client 1.例文帳に追加

WEBCMサーバ3は、宣伝CMの配信、及びアンケートを収集するユーザ向け情報収集配信層10と、ユーザの会員情報、及びアンケートの回答によるポイント数を管理するデータ保有層20、回収したアンケート結果を統計処理してCMクライアント1に提供する企業向け情報収集配信層30の機能を有する。 - 特許庁

To provide a method with which the waiting time of a user is effectively utilized by executing the application of a game, an advertisement and a questionnaire, etc., at the same time, while executing file downloading and the cost burdens of the user such as a communication cost and an information service charge are reduced by an advertiser or the like sharing the cost burden by advertisement display or the like.例文帳に追加

ファイルダウンロードの実行中に、ゲームや広告、アンケート等のアプリケーションを並行して実行しユーザの待ち時間を有効に活用すると共に、広告表示等により広告主等が費用負担することで、通信費、情報提供料等のユーザの費用負担を減少させることができる方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

According to a questionnaire survey conducted after the protests against Japan that occurred in China in September 2012, 63.3% responded that they need to review their business in China or to act cautiously. Out of these companies, 74% consider it important to diversify risks to other countries and regions, while continuing business in China into the future. 例文帳に追加

2012年9月に中国で行われた我が国に対する抗議活動の後に実施されたアンケート調査によれば、中国事業について「見直しが必要」、「慎重な対応が必要」との回答が63.3%を占めた。このような企業のうち、74%の企業が中国事業への取組は今後も続ける一方で、他国・地域へのリスク分散が重要という考え方である。 - 経済産業省

According to the relation between overseas and domestic business performance (sales) in response to the "Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises" (2012), nearly 50% of enterprises that increase overseas sales also increase domestic sales, and around 60% of enterprises with a decrease in overseas sales also see a decrease in domestic sales.例文帳に追加

「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」(2012)によって海外と国内の業績(売上高)の関係をみると、海外での売上高が増加している企業のうち、約 5 割が国内の売上高も増加しており、海外での売上高が減少している企業のうち、約 6 割が国内の売上高も減少している。 - 経済産業省

The system for an effective classification and examination by a computer comprises printing and noticing targeted goods and a questionnaire for sales promotion on a sidewall portion and a lid of the paper-made cup vessel composed of a cylindrical or reversely conical paper sidewall portion and a paper bottom portion clogging an end of a small diameter of the sidewall portion, and collecting the opinionnaire by telecommunication or mail.例文帳に追加

円筒状または逆円錐筒状に形成された紙製の側壁部と、側壁部の小径端を閉塞する紙製の底部で構成される紙製カップ容器の、側壁部や蓋に販売促進用の対象商品と設問を印刷掲示し、通信回線や郵便によるアンケートを収集し、コンピュータによる分類検討を効果的に行うシステム。 - 特許庁

To provide a questionnaire preparing method for preparing question sentences for making questionnaires to respondents for automatically preparing questionnaires constituted of question groups matched with the attribute information of the respondents, and for preparing questionnaires for collecting detail responses by executing the transition of questions to lower detail questions according to responses in each question group.例文帳に追加

本発明は、回答者にアンケートする質問文を作成するアンケート作成方法に関し、回答者の属性情報に合致した質問群からなるアンケートを自動作成し、しかも、各質問群で回答に応じて更に下位の詳細質問に遷移して詳細な回答を収集できるアンケートを作成することを目的とする。 - 特許庁

Play situations of a Pachinko game machine 2 are cumulatively stored, and the period from when a prepaid card is inserted into the game ball dispensing unit 3 paired with the Pachinko game machine 2 till when another prepaid card is inserted is specified as a play time, and the content of the questionnaire is determined based on the play history in the play time.例文帳に追加

パチンコ遊技機2の遊技状況を累積的に記憶すると共に、パチンコ遊技機2と組をなす遊技球貸出ユニット3に一のプリペイドカードが挿入された時刻から他のプリペイドカードが挿入された時刻までの時間を遊技時間として特定し、該遊技時間における遊技履歴にもとづいてアンケート内容を決定する。 - 特許庁

The method grasps the kinds of business entities, services, businesses, gender and attributes of regions, etc, determines the necessity of transmission of the questionnaire information and totalizes the question information, based on IP addresses included in communication requests or the answer information transmitted from terminal devices 20 operated by the repliers and domain names corresponding to the IP addresses.例文帳に追加

回答者が操作する端末装置20から送信される通信要求又は回答情報に含まれるIPアドレス及びIPアドレスに対応するドメイン名に基づいて、事業体、役務、事業の種別、性別及び地域等の属性を把握し、設問情報の送信の要否の判定及び回答情報の集計を行う。 - 特許庁

A relational modeling processing part 10 formulates a relational model function showing a causal relation for respective pieces of information by using the respective pieces of information on a concept keyword of a sold vehicle extracted from new product news, an accordance rate for a previously selected image word for a purchased vehicle acquired from a purchaser questionnaire, a form factor of the sold vehicle, and the sales share.例文帳に追加

関係モデル化処理部10は、新製品ニュースから抽出した既販車のコンセプトキーワードと、購入者アンケートから得られた購入車の予め選択されたイメージ語に対する合致度と、既販車の形態要素と、販売シェアの各情報を用いて各情報の因果関係を示す関係モデル関数を定式化する。 - 特許庁

.A business entity collects information (e.g. amount of allowance, private school and after-school lessons and the name of the commuting school) by using a website designated for elementary school pupils with the intent of assessing their family.s economic conditions under the pretext of a questionnaire for application for a prize offer, and then uses such information for marketing without disclosing such purpose in such a manner that the targeted elementary school pupils can become aware of it. 例文帳に追加

小学生を対象としたウェブサイトで、家庭の経済状況を推知してマーケティングに利用する目的で、且つその意図を小学生に理解できるような形で説明することなく、懸賞プレゼントへの応募のためのアンケートなどの名目で、小遣金額、塾・習い事、通学している学106 校名などの情報を収集する行為 - 経済産業省

According to results of a survey with Japanese enterprises (Questionnaire Survey of Overseas Business Strategy of Japanese Enterprises) conducted by Mitsubishi UFJ Research Consulting Co., Ltd. (hereafter MURC) in February 2012, about half (48.5%) of 295 manufacturing companies cited six months to one year as a period until they actually make new investments after considering levels and fluctuations of exchange rates.例文帳に追加

三菱UFJ リサーチ& コンサルティング株式会社(以下、MURC という。)(2012)が今年2 月に実施したアンケート調査(「我が国企業の海外事業戦略に関するアンケート調査」)によれば、為替の水準や変動を踏まえて実際に新規投資等を行うまでの期間として、製造業企業(295 社)の約半数(48.5%)は、半年から1 年程度と回答している。 - 経済産業省

According to the questionnaire survey with enterprises titled Nissay Survey on Business Conditions (the latter half of fiscal 2010) conducted jointly by Nippon Life Insurance Company and Nissay Leasing Co., Ltd. in January 2011, as much as 78.4% of enterprises in the general machinery/precision machinery industry answer that the appreciation of the yen caused a negative impact on their profitability, in contrast to 53.5% in overall manufacturers.例文帳に追加

日本生命保険相互会社とニッセイ・リース株式会社が実施した企業アンケート(「ニッセイ業況アンケート調査(2010 年度下期調査)」2011 年1 月実施)によれば、円高による収益への影響としてマイナスの影響があると回答した製造業企業は全体の53.5%であったのに対し、一般機械・精密産業の企業では、全体の78.4%に達している。 - 経済産業省

As already mentioned in the previous section, according to the questionnaire-based survey of the Japan Economic Foundation (2011), about 80% of Japanese manufacturers, when asked “What factors do you attach great importance on for the purposes of direct investment?” replied that they attach great importance to “the development and acquisition of the local market. A lot higher than for the answer: “cost reduction in local countries” (approximately over 50%) (Figure 3-1-2-21).例文帳に追加

既に前節でみたように、国際経済交流財団のアンケート調査(2011)によると、我が国製造業に「直接投資の目的」のうち重視しているかどうかを聞いたところ、約8 割が「現地市場の開拓・獲得」を重視していると回答しており、「現地におけるコスト低減」(約5 割強)を大きく上回った(第3-1-2-21 図)。 - 経済産業省

According to the results of a questionnaire survey conducted between December 2005 and February 2006, 50% of the local suppliers of Japan’s manufacturing industry are Japanese-affiliated companies (Figure 2-2-4). The probable reasons for this increase in the rate of local procurement are the shift to local procurement of general purpose components and further expansion by Japanese companies into East Asia.例文帳に追加

2005 年12月~ 2006 年2月に行われたアンケート調査結果によると、我が国製造業の現地調達先の約5 割は日系企業で占められていることから(第2-2-4 図)、現地調達率上昇の背景には、汎用品等を現地調達に切り替えることに加え、我が国企業の東アジア進出の進展もあると考えられる。 - 経済産業省

Fig. 2-1-3 shows the relationship between the proportion of SME sales made up of newly developed products, and changes in sales in the last three years, based on the Survey on the Innovation Situation through the Creativity and Research and Development of Companies 4) (hereinafter referred to as the Creativity Questionnaire) conducted by Mitsubishi UFJ Research and Consulting Co., Ltd.例文帳に追加

また、第2-1-3図は、三菱UFJリサーチ&コンサルティング(株)が実施した「企業の創意工夫や研究開発等によるイノベーションに関する実態調査」4(以下「創意工夫アンケート調査」という)において、中小企業が新たに開発した製品がその売上高に占める割合と、直近3年間の売上高の増減との関係を示したものである。 - 経済産業省

In November 2008, Mitsubishi UFJ Research and Consulting Co., Ltd. carried out the Questionnaire Survey on the Passing on of Technology and Skills, and Human Resources that Generate Innovation (hereinafter referred to as the Technical Human Resources Survey), which targeted SMEs in the manufacturing and telecommunications industries.This survey will be used to look at the knowledge and abilities that SMEs require of skilled technical personnel.例文帳に追加

まず、三菱UFJリサーチ&コンサルティング(株)が2008年11月に製造業・情報通信業に属する中小企業を対象に実施した「技術・技能承継と技術革新を生み出す人材に関するアンケート調査」(以下「技術人材調査」という)をもとに、中小企業の技術・技能人材に求められている知識や能力について見ていこう。 - 経済産業省

According to the Questionnaire Survey on Measures for Differentiation of Local SMEs administered by Mitsubishi Research Institute, Inc. to SMEs providing the ten types of goods and services eligible for analysis, the number of enterprises in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" that use local agricultural, forestry, and fisheries products as a differentiation point has grown to encompass nearly half of all enterprises.例文帳に追加

分析対象となる10種の財・サービスを提供する中小企業に対して(株)三菱総合研究所が実施した「地域中小企業の差別化への取り組みに関するアンケート調査」によると、「農林水産型」の企業では、差別化のポイントとして地元の農林水産品を活用しているとした企業が全体の半数近くに上っている。 - 経済産業省

Conversely, in the Questionnaire Survey on Measures for the Preservation and Use of Industrial Heritages) administered by the Mitsubishi Research Institute, Inc. to the business and managing bodies that are responsible for the preservation and use of the actual industrial heritages, the element that occasioned the use and the point of commercialization was citizen-level activities for community stimulation and decisions by the government.例文帳に追加

一方で、(株)三菱総合研究所が、産業遺産そのものを保全・活用している事業主体・運営主体に対して実施した「産業遺産の保全・活用に関する取り組みに関するアンケート調査」では、活用のきっかけや事業化のポイントとして、地域の活性化に向けた市民レベルでの運動と行政の決断が挙げられている。 - 経済産業省

According to the Tokyo Chamber of Commerce and Industry's Questionnaire on Business Challenges at SMEs (March 2006), in recent years the area of support for personnel development has increased markedly as the area of SME-related support policy that is thought will require the most strengthening (Fig. 3-3-47). It is hoped policy-type support for SME personnel development will be expanded.例文帳に追加

東京商工会議所「中小企業の経営課題に関するアンケート」(2006年3月)によると中小企業関連支援策について今後強化すべきと思われる項目として人材育成の支援が近年特に上昇してきており(第3-3-47図)、中小企業の人材育成に対する政策的な支援の拡充が望まれる。 - 経済産業省

According to the questionnaire survey of the Japan Economic Foundation, about 50 % of Japanese manufacturing industry list the Environment and energy field business as the business that they regards promising for overseas market development, then the Water business and Traffic infrastructure business and Medical, nursing, health, and child care services are listed by 30%, Frontier fields (robots, space, etc) by 20% (Figure 3-1-3-2).例文帳に追加

財団法人国際経済交流財団のアンケート調査によると、我が国製造業が海外市場開拓に向けて有望視している事業として、約半数が環境・エネルギー分野を挙げ、以下、水ビジネスや交通インフラ分野と、医療・介護の分野が約3 割、ロボットや宇宙などの先端分野が2 割強と続いている(第3-1-3-2 図)。 - 経済産業省

An information transmission site (information transmission site communication system 4) repeats, collects, exchanges or adds and accumulates commodity purchase information every member from stationary attribute information in member application from members (portable phone 3 and compact general-purpose computer 6), dynamic attribute information of answer for questionnaire, and virtual shopping district (virtual shopping district network Vsn).例文帳に追加

情報発信サイト(情報発信サイト通信システム4)が、会員(携帯電話機3及び小型汎用コンピュータ6)からの会員申し込みにおける静的属性情報とアンケートの回答の動的属性情報、及び仮想商店街(仮想商店街ネットワークVsn)からの会員ごとの商品購入の情報を繰り返し、かつ、収集して入れ替え、又は、追加して集積する。 - 特許庁

Instead of an advertisement distributer 120 paying a part of price of a commodity purchased by Internet users 240 to 241, Internet shops 230 to 232 receive assurance from the users 240 to 241 to view a CM and to answer a questionnaire and signs a contract to provide the advertisement distributor 120 with personal information on the Internet shop users 240 to 241 and past commodity purchase histories, and information on commodities for sale.例文帳に追加

広告配信業者120がネットショップ利用者240〜241の購入する商品代金の一部を負担する代わりに、ネットショップ230〜232はネットショップ利用者240〜241にCMの視聴と広告主110からのアンケートの回答を確約させ、且つネットショップ利用者240〜241の個人情報と過去の商品購入履歴、販売商品の情報も広告配信業者120へ提供する契約を結ぶ。 - 特許庁

In the questionnaire system, a client device sends a plurality of concealed reply data to a server device and sends data information which indicates a target data in reply data used for a verification arithmetic of validity, an arithmetic type information which indicates types of the verification arithmetic, and invalid information which indicates the result of the verification arithmetic that is an index for determining whether the reply data is invalid or not.例文帳に追加

本発明のアンケートシステムにおいては、クライアント装置は、サーバ装置に対し、秘匿化済みの複数の回答データを送信するとともに、正当性の検証演算に用いる回答データ中の対象データを示すデータ情報と、検証演算の種別を示す演算種別情報と、回答データを不正と判定する指標となる検証演算結果を示す不正情報と、を送信する。 - 特許庁

An analysis management server 1 makes it possible to use the various types of the questionnaire contents from a content provider device 4, registers a group of the questionnaires to analyze objects in accordance with a selection by a client terminal 3, and provides the analysis result to the client terminal 3 after obtaining an answer corresponding to the quastionnaire content in accordance with an access from a target user terminal 2.例文帳に追加

分析管理サーバ1は、コンテンツ提供装置4から多種多様な質問コンテンツを使用可能とし、クライアント端末3の選択に応じて対象者を分析する出題質問群を登録し、対象者端末2からのアクセスに応じて、クライアント端末3に対応した質問コンテンツに対する回答を得て、分析結果をクライアント端末3に提供する。 - 特許庁

To provide an advertisement distribution system capable of analyzing and evaluating the effectiveness of advertisements in each area when distributing the advertisements by using areas restricted to a particular space or time as entrances for accessing the advertisements, distributing the advertisements restricted only to the areas to people in the areas who desire to browse the advertisements, and analyzing and evaluating the number of accesses to the advertisements in each area as a questionnaire.例文帳に追加

広告を配信するに際し、特定の空間・時間に限定したエリアを広告に接触するための入口とし、且、該エリア内に存する閲覧希望者に対して、そのエリア限定の広告を配信し、エリア毎の広告への接触数を分析・評価し、アンケートを行うことで、エリア毎の広告の有効性を分析・評価することが出来る広告配信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a management device and a management method capable of improving the convenience in the event organization company by installing terminal devices for data processing on each booth of an event site, and making the database of the personal information of the visitors without using the paper data such as a name card and filling out a questionnaire, and to provide a recording medium for storing the data for command.例文帳に追加

イベント会場のブースのそれぞれにデータ処理のための端末装置を設け、これによって、名刺やアンケート記入等の紙データでやり取りすることなく、入場者の有する個人情報をデータベース化してイベント開催企業の利便性を向上させることができる管理装置と管理方法とその指令用データが格納された記録媒体を提供する。 - 特許庁

This questionnaire evaluation method, which is provided with a response result table for collecting the response results of the questions and dummy questions of questionnaires, comprises a step for calculating a pattern showing mental tendency based on the answer results of one or both of the questions and the dummy questions in the response result table and a step for calculating coefficients corresponding to the pattern to correct the response results.例文帳に追加

アンケートの質問およびダミー質問の回答結果を収集する回答結果テーブルを設け、回答結果テーブル中の質問およびダミー質問の一方あるいは両方の回答結果をもとに心理的傾向を表すパターンを算出するステップと、パターンに対応した係数を算出して回答結果を補正するステップとを有するアンケート評価方法である。 - 特許庁

例文

Article 37 The head of an administrative organ or an incorporated administrative agency, etc. under Article 25 shall, when intending to entrust all of the work to be conducted pursuant to the provisions of Article 34 or Article 36 with regard to questionnaire information pertaining to statistical surveys they have conducted, entrust such businesses to incorporated administrative agencies, etc. specified by a Cabinet Order, taking into account the contents of the business thereof or other circumstances. 例文帳に追加

第三十七条 行政機関の長又は届出独立行政法人等は、その行った統計調査に係る調査票情報に関し第三十四条又は前条の規定に基づき行う事務の全部を委託するときは、その業務の内容その他の事情を勘案して政令で定める独立行政法人等に委託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS