Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Subsection」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Subsection」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Subsectionの意味・解説 > Subsectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Subsectionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4572



例文

Subsection 3 Admission to and Withdrawal from Bar Association and the Japan Federation of Bar Associations 例文帳に追加

第三款 弁護士会及び日本弁護士連合会への入会及び退会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Merger Between a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange 例文帳に追加

第三款会員商品取引所と株式会社商品取引所との合併 - 経済産業省

This subsection explores the relationship between women’s startups and employment based on actual cases. 例文帳に追加

本項では、女性の起業と就業の関係を、事例をもとに探っていく。 - 経済産業省

(a) a decision of the Commissioner under section 10, 17, 32, 33, 52 or 66, subsection 74(3) or 103(2), section 113, subsection 137(3), paragraph 142(2)(b), subsection 150(2), 151(2), 152(2) or 152(3), or section 173, 215 or 223; or (b) a decision of the Designated Manager under section 198 not to register a person as a patent attorney; or (c) a decision of the Director under subsection 147(2) or (3), section 149 or subsection 152(1). 例文帳に追加

(a) 局長の決定であって,第10条,第17条,第32条,第33条,第52条,第66条,第74条(3),第103条(2),第113条,第137条(3),第142条(2)(b),第150条(2),第151条(2),第152条(2),第152条(3),第173条,第215条又は第223条に基づくもの,又は (b) ある者を特許弁護士として登録しない旨の第198条に基づく指定管理人決定,又は (c) 第147条(2)又は(3),第149条又は第152条(1)に基づく部門長の決定 - 特許庁

例文

If the fee for an appeal pursuant to subsection (1) is not paid within the period under subsection (2) or for an appeal pursuant to subsection (3) is not paid within the period of one month after receipt of the appeal, the appeal shall be deemed not to have been filed. 例文帳に追加

[1]の規定に基づく抗告の手数料が[2]に定める期間内に納付されない場合,又は[3]の規定に基づく抗告の手数料が抗告の受理後1月以内に納付されない場合は,抗告は提起されなかったものとみなされる。 - 特許庁


例文

(5) If the Commissioner grants a patent under subsection (1), (2), (3) or (4), the claims of that patent granted have the same priority date as that of the original claim referred to in the respective subsection. 例文帳に追加

(5) 局長が(1),(2),(3)又は(4)に基づいて特許を付与したときは,付与された特許のクレームは,前記各項にいう原クレームと同一の優先日を保有する。 - 特許庁

(3) In subsection (2): completed, in relation to a search, has the meaning prescribed by the regulations. 例文帳に追加

(3) (2)において, 調査に関連して「完了した」とは,規則が定める意味を有する。 - 特許庁

(3A) Despite subsection (3), the time allowed for doing a relevant act may be extended under subsection (2A) only after that time has expired. 例文帳に追加

(3A) (3)に拘らず,関連する行為を実行するために許可されている期間を(2A)に基づいて延長することは,該当する期間が満了した後においてのみ行うことができる。 - 特許庁

The provisions of subsection (3) shall exclude the protection as utility models of the subject matter or activities referred to in that subsection only to the extent to which protection is demanded for them as such. 例文帳に追加

(3)の規定は,同項に掲げた対象又は活動について,それら自体に保護が求められる限りにおいてのみ,実用新案としての保護を排除するものである。 - 特許庁

例文

For subsection 35(3) of the Act, the request must be made in the approved form. 例文帳に追加

法律第35条(3)に関して,請求は,承認様式で行わなければならない。 - 特許庁

例文

For subsection 124(1) of the Act, the prescribed classes of employees are: 例文帳に追加

法律第124条(1)に関して,職員の所定の等級の者は,次の職員である。 - 特許庁

(4) Every request under subsection (1) shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加

(4)(1)に基づくすべての請求には,所定の手数料が添付されなければならない。 - 特許庁

(2) The Registrar may defer acceptance of the application for registration of the trade mark first mentioned in Subsection (1) until the trade mark second mentioned in that subsection has been registered.例文帳に追加

(2) 登録官は,本条(1)の最初に言及した商標の登録出願の受理を同項の2番目に言及した商標が登録されるまで延期することができる。 - 特許庁

2. FILING OF APPLICATIONS An application under subsection 4(1) of the Act must be filed with the Minister by delivering it to the Office or to an establishment referred to in subsection 3(4). 例文帳に追加

第 2 条 出願 法律第 4 条(1)に基づく出願は,庁又は第 3 条(4)にいう施設に対しそれを配達することによ り,大臣に提出しなければならない。 - 特許庁

(B) the matters mentioned in subsection 44(4) of the Act or sub-regulation 4.15A(5); in relation to the applicant’s trade mark and the other trade mark; or例文帳に追加

(B) 法律第 44条(4)又は規則 4.15A(5)に記載されている事項、又は - 特許庁

[Note: Under subsection 189A(3) of the Act, regulations made for the purposes of section 189A:例文帳に追加

注:法律第 189A条(3)に基づいて、第 189A条の適用上作成された規則は、 - 特許庁

[Note: Under subsection 189A(3) of the Act, regulations made for the purposes of section 189A:例文帳に追加

[注:法律第 189A条(3)に基づいて、第 189A条の適用上作成された規則は、 - 特許庁

For the purposes of subsection 224(6) of the Act (which deals with opposition to an extension) regulations 5.7 to 5.17 (inclusive) apply to an opposition to an application for an extension of time.例文帳に追加

規則 21.28 期間延長-所定の行為及び所定の書類 - 特許庁

In paragraph (c), application A is the ‘further complete applicationmentioned in subsection 79B (1) of the Act. 例文帳に追加

(c)において,出願Aは法律第79B条 (1)にいう「更なる完全出願」である。 - 特許庁

For an innovation patent granted on a divisional application made under subsection 79C (1) of the Act, the date of the patent is the date of the first patent mentioned in subsection 79C (1). 例文帳に追加

法律第79C条 (1)に基づいてされた分割出願に対して付与された革新特許に関しては,その特許日は,第79C条 (1)にいう第1の特許の特許日である。 - 特許庁

If an application is made under subsection (2), the Registrar must deal with the series applications that are the subject of the application under that subsection as if they were one application. 例文帳に追加

(2)に基づいて申請がなされた場合は,登録官は,当該項に基づく申請の対象である連続出願を1の出願であるものとして処理しなければならない。 - 特許庁

(2) The Minister may impose such terms and conditions on an authorisation under Subsection (1) as he thinks fit.例文帳に追加

(2) 大臣は,(1)に基づく許可に,適切と考える条件を付すことができる。 - 特許庁

"Convention application" has the meaning assigned to it by subsection (4) of section 7 of this Act:例文帳に追加

「条約出願(convention application)」とは,第7条(4)の規定によりこれに付された意味を有する。 - 特許庁

"Journal" means the Patent Office Journal published under subsection (1) of section 112 of this Act:例文帳に追加

「公報」とは,第112条(1)の規定に基づいて発行される特許庁公報をいう。 - 特許庁

(b) A patent granted in pursuance of that other application has been revoked by the Court or the Commissioner on the ground specified in paragraph (a) of subsection (1) of section 21 or paragraph (c) of subsection (1) of section 41 of this Act; or例文帳に追加

(b) 当該他の出願手続において付与された特許が第21条(1)(a)又は第41条(1)(c)に掲げる理由により裁判所又は局長が取り消したとき,又は - 特許庁

(2) The right of inspection conferred by subsection (1) shall not include the right to make copies of or take extracts from the register or any document referred to in that subsection by mechanical means:例文帳に追加

(2) (1)により付与される閲覧の権利には,機械的手段により登録簿若しくは(1)にいう書類の写しをとり又はこれから抜粋する権利は含まれない。 - 特許庁

(2) For the purposes of subsection (1) every territory for whose international relations another country is responsible shall be deemed to be a country in respect of which a declaration may be made under that subsection.例文帳に追加

(2) (1)の適用上,他の国が国際関係について責任を負うすべての領域は,同項に基づいて宣言を行うことができる国であるとみなす。 - 特許庁

In the case of infringements comprised by subsection 1 proceedings shall be instituted by the injured party. 例文帳に追加

(1)に含まれる侵害事件では,被害者が訴訟を提起しなければならない。 - 特許庁

On the giving of a notice under subsection (1), the goods are forfeited to the Crown.例文帳に追加

(1)の規定に基づく通知があったときは,その商品は政府に没収される。 - 特許庁

If the Registrar has, under section 137, extended a period within which a thing mentioned in subsection is to be done, a reference in subsection to a period is a reference to the extended period. 例文帳に追加

登録官が,第137条に基づいて,(1)に記載される事柄が行われるべき期間を延長した場合は,(1)における期間への言及は,延長期間への言及となる。 - 特許庁

Subsection does not prevent documents of the kind mentioned in subsection 60 from being made available to an applicant for registration or publication of the design to which the documents relate. 例文帳に追加

(1)は,第60条(1)に記載する種類の書類を,書類に係わる意匠の登録又は公告を求める出願人が利用できるようにすることを妨げるものではない。 - 特許庁

A threat mentioned in subsection may be by means of circulars, advertisements or otherwise. 例文帳に追加

(1)に記載される脅迫は,回状,広告又はその他の方法によることができる。 - 特許庁

An approval that was in force under subsection 40A of the old Act immediately before the commencing day has effect on and after that day as if it were an approval under subsection 99 of this Act. 例文帳に追加

施行日の直前に旧法第40A条に基づいて有効であった承認は,本法第99条に基づく承認であるものとして,当該の日以後効力を有する。 - 特許庁

This subsection does not extend to the costs of an appeal on any such proceedings. 例文帳に追加

本項は,このような訴訟手続における上訴の費用までには適用しない。 - 特許庁

(9) Where the term of a patent has been extended under subsection (6), the protection conferred by the patent during the term of the extension shall apply only to the substance referred to in subsection (1)(c).例文帳に追加

(9) 特許の存続期間が(6)に基づいて延長された場合は,当該延長期間中に当該特許に与えられる保護は,(1)(c)にいう物質にのみ適用される。 - 特許庁

(a) in respect of an infringement committed during any further period specified under subsection (3) of section 36, but before the payment of the renewal fee and any additional fee prescribed for the purposes of that subsection;例文帳に追加

(a) 第36条(3)に基づいて指定された追加期間中であって更新手数料又は同項適用上の指定された追加手数料の納付前にされた侵害 - 特許庁

(2) Without prejudice to the generality of subsection (1), the rules may make provision --例文帳に追加

(2) (1)の一般性を害することなく,規則では次の規定を定めることができる。 - 特許庁

(1) The registration of a trade mark may be renewed at the request of the proprietor, subject to payment of the fee referred to in subsection (4) or the fees referred to in subsection (5), as the case may be.例文帳に追加

(1)商標登録は,(4)にいう手数料又は場合により(5)にいう手数料の納付を条件として,所有者の請求により,更新することができる。 - 特許庁

(4) The Office shall refuse a request pursuant to Subsection (1) or (2) in case of failure to comply with time limits for (a) payment of the maintenance fee pursuant to Section 79(8), (b) claiming of priority right pursuant to Section 36, (c) submitting a request for further processing and restitutio in integrum pursuant to Subsection (2) and Section 52(1), (d) filing a remedy in proceedings before the Office, (e) fulfillment of obligation imposed in the litigation proceedings before the Office pursuant to Section 47(3) or claiming of right pursuant to Section 48(1)(c).例文帳に追加

(4) 第47条(1)及び(2)に基づく期限の場合は,(2)に基づく請求は拒絶される。 - 特許庁

made in good faith effective and serious preparations to do such an act, he has the rights specified in subsection (4). 例文帳に追加

そのような行為をなすために有効かつ真摯な準備を善意でなした。 - 特許庁

Measures under subsection (2) may be taken by the person in charge of the proceedings. 例文帳に追加

(2)の規定に基づく措置は,該当する手続の責任者が行うことができる。 - 特許庁

In the case of infringements comprised by subsection 1 proceedings shall be instituted by the injured party. 例文帳に追加

(1)に含まれる侵害の場合は,訴訟は,被害者が提起しなければならない。 - 特許庁

proof of registration of the trade mark in the home country in the cases referred to in subsection 1, item (iii), hereof. 例文帳に追加

(1)(iii)に規定する事案においては,本国における商標登録の証明 - 特許庁

A request under subsection (1) may be declared before and recorded at the registrar's office of the court. 例文帳に追加

前項の請求は,裁判所書記課が調書に記録しなければならない。 - 特許庁

An application under subsection (5) of section 13 of the Ordinance for authority to do anything on behalf of a person to whom directions have been given under subsection (3)(c) or (4) of that section shall-- 例文帳に追加

条例第13条(3)(c)又は(4)により指示が発せられた者の代理で何事かをなす権限についての,条例第13条(5)に基づく請求は,次の通りとする。 - 特許庁

makes in good faith effective and serious preparations to do such an act, has the rights specified in subsection (2). 例文帳に追加

当該行為を行うため有効かつ真摯な準備を善意で行う者 - 特許庁

For the purpose of subsection (2)(a), “relevant sectors of the publicincludes, but is not limited to-- 例文帳に追加

(2)(a)の適用上,「公衆の関係分野」は,次のものを含むがこれに限らない。 - 特許庁

Without prejudice to the generality of subsection (3), the rules may make provision-- 例文帳に追加

(3)の一般原則を害することなく,規則は次のことを規定することができる。 - 特許庁

In making regulations for the purposes of subsection (1), the Governor in Council must consider the humanitarian and non-commercial reasons underlying the issuance of authorizations under subsection 21.04(1). 例文帳に追加

(1)の適用上の規則の設定において,総督は第21.04条(1)に基づく許可の発行の所以である人道的及び非商業的理由を考慮しなければならない。 - 特許庁

例文

The information required by subsection (2) must be included in the description. 例文帳に追加

(2)により要求される情報は,詳細な説明に含まれていなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS