Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

PORTABLE TELEPHONE SET INCORPORATING TRANSLATION FUNCTION例文帳に追加

翻訳機能を内蔵した携帯電話 - 特許庁

The translation retains the flavour of the original. 例文帳に追加

訳文は原文の趣きを失わぬ - 斎藤和英大辞典

INFORMATION TERMINAL DEVICE AND TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

情報端末装置及び翻訳システム - 特許庁

A translation part 21 of a translation device 12 obtains a translation result sentence from a standardized sentence obtained by standardizing a translation object sentence being a sentence of an inputted translation object by a sentence standardizing server 13 by referring to at least one's own parallel translation database among one's own parallel translation database and a parallel translation database of the other machine translation terminal unit.例文帳に追加

翻訳装置12の翻訳部21は、入力された翻訳対象の文章である翻訳対象文章に対し、文標準化サーバ13により標準化を施すことにより得られる標準化文章を自己の対訳データベースおよび他の機械翻訳端末装置の対訳データベースのうち少なくとも自己の対訳データベースを参照することにより翻訳結果文章を得る。 - 特許庁

例文

AUTOMATIC SPEECH TRANSLATION SYSTEM IN EXCHANGE例文帳に追加

交換機における自動通話翻訳システム - 特許庁


例文

ADDRESS TRANSLATION DEVICE, AND MEMORY ACCESS METHOD例文帳に追加

アドレス変換装置、及びメモリアクセス方法 - 特許庁

AUTOMATIC TRANSLATION DEVICE, METHOD AND PROGRAM THEREOF例文帳に追加

自動翻訳装置、その方法、そのプログラム - 特許庁

Client terminals 10 and 40 transmit a translation request and a translation parameter indicating the condition of a translation environment designated by a user to a translation server 20.例文帳に追加

クライアント端末10、40は、翻訳要求とともに、利用者により指定された翻訳環境の条件を示す翻訳パラメータを翻訳サーバ20に送信する。 - 特許庁

DIVISION TYPE LANGUAGE TRANSLATION SELECTION/INPUT SYSTEM例文帳に追加

分割式語学訳選択/入力システム - 特許庁

例文

To provide a translation support device and a translation support program for supporting translation so that the accuracy of the structure of a translation object sentence can be prevented from being lost.例文帳に追加

翻訳対象となる文の構造の正確さを損なわないように翻訳支援する翻訳支援装置及び翻訳支援プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To improve final translation quality by reducing the level of ambiguity in selection of a best translation candidate from translation candidates obtained by a plurality of mechanical translation parts.例文帳に追加

複数の機械翻訳部で得られた翻訳候補から最良の翻訳候補を選択する際に、曖昧さのレベルを下げることにより、最終的な翻訳品質を改善する。 - 特許庁

To provide a machine translation device which can add appropriately a parallel translation dictionary information which shows a parallel translation related to a word which is not contained in a machine translation information.例文帳に追加

機械翻訳情報に含まれない単語の対訳関係を示す対訳辞書情報を適切に追加することができる機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁

MACHINE TRANSLATION DEVICE/METHOD例文帳に追加

機械翻訳装置および機械翻訳方法 - 特許庁

APPARATUS AND METHOD FOR FREQUENCY TRANSLATION例文帳に追加

周波数を変換する装置及び方法 - 特許庁

I made a mistake with that translation. 例文帳に追加

私はその翻訳を間違えていました。 - Weblio Email例文集

I still haven't done the English translation for that. 例文帳に追加

私はまだそれを英訳できていない。 - Weblio Email例文集

TRANSLATION COMMUNICATION SERVICE SYSTEM AND ITS METHOD例文帳に追加

翻訳通信サービスシステム及びその方法 - 特許庁

Then, the CPU erases the record number of the translation information storage destination, and reads translation corresponding to the acquired record number of the translation information storage destination from a translation information table 172a.例文帳に追加

そして、訳語情報格納先レコード番号を削除し、取得した訳語情報格納先レコード番号に対応した訳語を訳語情報テーブル172aから読み出す。 - 特許庁

Information that a translation has been supplied;例文帳に追加

翻訳文が提供された旨の情報 - 特許庁

Translation of European Applications and Patents例文帳に追加

欧州出願及び特許の翻訳文 - 特許庁

The corrected translation shall subsequently apply.例文帳に追加

その後は訂正翻訳文が適用される。 - 特許庁

TRANSLATION LANGUAGE SELECTION METHOD AND TRANSLATOR例文帳に追加

翻訳言語選択方法および翻訳機 - 特許庁

VOICE RECOGNITION AND TRANSLATION DEVICE AND ITS METHOD例文帳に追加

音声認識翻訳装置及び方法 - 特許庁

The translation environment setting part 7 stores information for facilitating a translation among the reference document information in a translation environment storage part 8 as translation environment information.例文帳に追加

翻訳環境設定部7は、参照文書情報のうち翻訳を容易とする情報を翻訳環境情報として翻訳環境記憶部8に記憶させる。 - 特許庁

After that, he was involved in translation work. 例文帳に追加

その後も翻訳の業務に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compare your translation with his. 例文帳に追加

あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 - Tanaka Corpus

FreeBSD Handbook Second Edition (Simplified Chinese translation), published by Posts Telecom Press. 例文帳に追加

FreeBSD入門キット AT互換機版 第二版。 - FreeBSD

SMEsinclude micro enterprises.(Provisional translation) 例文帳に追加

「中小企業」には、零細企業を含む。 - 金融庁

To provide the machine translation processor which can perform machine translation with high precision and performs accurate translation, specially, in a voice translation system.例文帳に追加

従来技術に比較して高い精度で機械翻訳することができ、特に音声翻訳システムにおいて正確に翻訳することができる機械翻訳処理装置を提供する。 - 特許庁

In the translation server 16, a translation engine 32 translating a Japanese translation objective word, which is selected for each item in the translation database 30, into English one is arranged.例文帳に追加

翻訳サーバー16には翻訳語データベース30の各項目毎で選択した日本語翻訳対象語を英語に翻訳する翻訳エンジン32が設けられている。 - 特許庁

A cache processing part 32 retrieves a translation cache file with a header complying with a translation request from a translation cache database 38 and sends translation cache data to a client 12.例文帳に追加

キャッシュ処理部32は、訳文キャッシュデータベース38から翻訳要求に一致するヘッダの訳文キャッシュファイルを検索して訳文キャッシュデータをクライアント12に送信する。 - 特許庁

Will give you a translation of the page.例文帳に追加

このページを翻訳することができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My translation medium is a very simple basket.例文帳に追加

翻訳媒体はとてもシンプルな籠です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And there was almost nothing in translation.例文帳に追加

翻訳書は ほとんど ありませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Translation in Chinese apart from Kumaraju is as follows. 例文帳に追加

鳩摩羅什以外の漢訳は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have compared the translation with the original. 例文帳に追加

私は翻訳を原文と比較してみた. - 研究社 新和英中辞典

The English original has its Japanese translation on the opposite page. 例文帳に追加

その本は英和対訳になっている - 斎藤和英大辞典

The translation varies in some places from the original. 例文帳に追加

訳文は原文と違うところがある - 斎藤和英大辞典

The translation retains the charm of the original. 例文帳に追加

訳文は原文の妙味を存している - 斎藤和英大辞典

to revolutionize the conventional style of translation 例文帳に追加

因襲的訳語を根本的に改める - 斎藤和英大辞典

The translation retains the tone of the original. 例文帳に追加

翻訳は原文の口調を存している - 斎藤和英大辞典

The translation was true to the original. 例文帳に追加

その翻訳は原文に忠実であった。 - Tanaka Corpus

Compare your translation with his.例文帳に追加

あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 - Tatoeba例文

You help me with the translation.例文帳に追加

あなたは私の翻訳を手伝ってくれる。 - Tatoeba例文

This translation is misleading.例文帳に追加

この翻訳は誤解を招く恐れがあります。 - Tatoeba例文

To fit with the English language, the translation was modified.例文帳に追加

英語にあわせ、訳を変更しました。 - Tatoeba例文

Well you know, negative form translation is difficult!例文帳に追加

否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。 - Tatoeba例文

This author really suffers in translation 例文帳に追加

この作者は、翻訳に非常に苦しんだ - 日本語WordNet

The translation was true to the original.例文帳に追加

その翻訳は原文に忠実であった。 - Tatoeba例文

例文

APPARATUS AND METHOD FOR REWRITING TRANSLATION RESULT例文帳に追加

翻訳結果書き換え装置および方法 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS