Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

His translation is close to the original. 例文帳に追加

彼の翻訳は原典に忠実だ。 - Tanaka Corpus

His translation is close to the original.例文帳に追加

彼の翻訳は原典に忠実だ。 - Tatoeba例文

The translation is true to the original. 例文帳に追加

その訳は原文に忠実である. - 研究社 新英和中辞典

GLwMDrawingArea has the following additional translation: 例文帳に追加

GLwMDrawingArea はさらに以下のトランスレーションを持つ: - XFree86

例文

MACHINE TRANSLATION DEVICE AND METHOD例文帳に追加

機械翻訳する装置および方法 - 特許庁


例文

To automatically create a translation rule group constructed suitably for a machine translation device from translation rule groups.例文帳に追加

換言規則群から、機械翻訳装置に適した構成の換言規則群を自動的に作成可能にする。 - 特許庁

To provide a mechanical translation device for converting a word, even if it is not recorded in a translation dictionary, to a right translation.例文帳に追加

翻訳辞書に収録されていない場合でも、正しい訳語に変換する機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁

Core translation tables may or may not be used in conjunction with application translation tables and community translation tables.例文帳に追加

コア翻訳テーブルは、アプリケーション翻訳テーブルおよびコミュニティ翻訳テーブルと併用してもよいし、併用しなくてもよい。 - 特許庁

EXAMPLE-SET-BASED TRANSLATION DEVICE, METHOD AND PROGRAM, AND PHRASE TRANSLATION DEVICE INCLUDING THE TRANSLATION DEVICE例文帳に追加

例文集合ベース翻訳装置、方法およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 - 特許庁

例文

To provide a translation system and its program for improving translation accuracy.例文帳に追加

翻訳精度を向上させた翻訳システム及びこのプログラムを提供する。 - 特許庁

例文

These URL data are transmitted to the translation server 2, analyzed by a translation control means 10 and transmitted to a translation engine 1:L after the direction of translation is determined.例文帳に追加

このURLデータは翻訳サーバ2に送信され、翻訳制御手段10によって分析されて翻訳方向が決定され、翻訳エンジン11に送信される。 - 特許庁

TRANSLATION SYSTEM USING COMMUNICATION NETWORK例文帳に追加

通信ネットワークを用いた翻訳システム - 特許庁

VIRTUAL CONNECTIVITY WITH LOCAL CONNECTION TRANSLATION例文帳に追加

ローカル接続変換との仮想接続 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR LEARNING TRANSLATION KNOWLEDGE AND METHOD AND DEVICE FOR MACHINE TRANSLATION例文帳に追加

翻訳知識学習方法および装置、機械翻訳方法および装置 - 特許庁

TRANSLATION DEVICE, IMAGE PROCESSING DEVICE, IMAGE FORMING DEVICE, AND TRANSLATION METHOD AND PROGRAM例文帳に追加

翻訳装置、画像処理装置、画像形成装置、翻訳方法及びプログラム - 特許庁

PARALLEL TRANSLATION COMPOUND WORD DICTIONARY UPDATING METHOD例文帳に追加

対訳複合語辞書更新方法 - 特許庁

EXAMPLE TRANSLATION APPARATUS, EXAMPLE TRANSLATION PROCESSING METHOD, PROGRAM THEREFOR AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

用例翻訳装置、用例翻訳処理方法、そのプログラム及び記録媒体 - 特許庁

To provide a translation knowledge optimization device capable of further improving the quality of translation by screening a translation rule automatically acquired from a parallel translation corpus.例文帳に追加

対訳コーパスから自動獲得された翻訳規則をクリーニングしてより翻訳品質を向上させる事ができる翻訳知識最適化装置を提供する。 - 特許庁

UNIT, METHOD, AND PROGRAM FOR TRANSLATION, AND METHOD FOR PROVIDING TRANSLATION SUPPORT SERVICE例文帳に追加

翻訳のための装置、方法、プログラム及び翻訳支援サービス提供方法 - 特許庁

To provide a translation support device (similar sentence search device, translation memory) that can simply and inexpensively build up parallel translation information in a parallel translation storage device.例文帳に追加

対訳記憶装置の対訳情報を平易かつ低コストで充実させることのできる翻訳支援装置(類似文検索装置、翻訳メモリ)を提供する。 - 特許庁

The translation result of a translation part 13 is outputted from an output part 14.例文帳に追加

翻訳部13での翻訳結果は出力部14から出力される。 - 特許庁

VOICE TRANSLATION APPARATUS AND ITS METHOD例文帳に追加

音声翻訳装置及びその方法 - 特許庁

A translation error arithmetic part 406 calculates a translation error (vector dispersion) from the translation vector of the reference point and the translation vectors of K of the nearest neighbors.例文帳に追加

並進誤差演算部406は、基準点の並進ベクトルおよびK個の近傍点の並進ベクトルから、並進誤差(ベクトル分散)を算出する。 - 特許庁

VARIABLE CAM SHAFT TIMING (VOICE CODE TRANSLATION) SYSTEM例文帳に追加

可変カムシャフトタイミング(VCT)システム - 特許庁

MACHINE TRANSLATION METHOD AND DEVICE AND RECORDING MEDIUM RECORDING MACHINE TRANSLATION PROGRAM例文帳に追加

機械翻訳方法、装置、および機械翻訳プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

TRANSLATION SYSTEM, TRANSLATION METHOD, AND PROGRAM AND STORAGE MEDIUM FOR REALIZING THEM例文帳に追加

翻訳システム、翻訳方法、及び、これらを実現するプログラムと記録媒体 - 特許庁

Processing 9 for generating translation word candidates with priorities give translation word candidate priorities to respective translation word candidates to generate a group 10 of translation word candidates with priorities.例文帳に追加

優先度付き訳語候補生成処理9は,各訳語候補に訳語候補優先度8を付与して優先度付き訳語候補群10を生成する。 - 特許庁

This position indicates a parallel translation error.例文帳に追加

この位置が平行移動誤差である。 - 特許庁

To facilitate the selection of a desired translation dictionary from numerous translation dictionaries.例文帳に追加

多数の翻訳辞書の中から所望の翻訳辞書を選択し易くする。 - 特許庁

An order for translation is placed with a plurality of translators in accordance with a translation client.例文帳に追加

翻訳依頼に応じて、複数の翻訳者に翻訳が発注される。 - 特許庁

DOCUMENT DISPLAY SYSTEM HAVING TRANSLATION FUNCTION例文帳に追加

翻訳機能付き文書表示システム - 特許庁

SPEECH TRANSLATION APPARATUS AND METHOD THEREFOR例文帳に追加

音声翻訳装置及びその方法 - 特許庁

To output translation word information so that a translation word is efficiently determined.例文帳に追加

訳語決定を効率的に行えるように訳語情報を出力する。 - 特許庁

PORTABLE TERMINAL WITH AUTOMATIC TRANSLATION FUNCTION例文帳に追加

自動翻訳機能付き携帯端末 - 特許庁

TRANSLATION DEVICE, IMAGE PROCESSOR, IMAGE FORMING DEVICE, TRANSLATION METHOD AND PROGRAM例文帳に追加

翻訳装置、画像処理装置、画像形成装置、翻訳方法及びプログラム - 特許庁

The automatic translation part 2 translates the second translation data into the first language if the second translation data is not the first language, and outputs it anew as the second translation data.例文帳に追加

自動翻訳部2は、第2翻訳データが第1言語で無いとき、第1言語に翻訳して、改めて第2翻訳データとして出力する。 - 特許庁

Translation: There was one toneri (a palace servant). 例文帳に追加

訳:そのとき、一人の舎人がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The translation of the complete works of William SHAKESPEARE 例文帳に追加

ウィリアム・シェイクスピア全集の翻訳 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation: You should be fond of military arts and learning. 例文帳に追加

訳:武芸や学問を嗜むこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation between languages is carried out when the language dependent translation database and the city specific translation database as an optional selection are applied to the translation engine.例文帳に追加

言語の間の翻訳は、言語依存翻訳データベースおよび任意選択として都市固有翻訳データベースを翻訳エンジンに適用することによって実現される。 - 特許庁

And the proper translation of cogito ergo sum例文帳に追加

そしてコギトアーゴサムの本来の訳は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well tell me the translation properly例文帳に追加

だったらちゃんと訳を話してくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This novel is translated from the French―a translation from the French. 例文帳に追加

この小説は仏文の翻訳だ - 斎藤和英大辞典

To provide: a translation sentence output method that can easily determine the quality of a translation sentence; a translation sentence output device; and a translation sentence program.例文帳に追加

翻訳文の品質を容易に判断可能な翻訳文出力方法、翻訳文出力装置、及び翻訳文出力プログラムを提供すること。 - 特許庁

MACHINE TRANSLATION DEVICE AND RECORD MEDIUM例文帳に追加

機械翻訳装置及び記録媒体 - 特許庁

TRANSLATION SYSTEM USING QR CODE例文帳に追加

QRコードを利用した翻訳システム - 特許庁

Is there an English translation of the service?例文帳に追加

サービスの英語翻訳はありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

PORTABLE TRANSLATION DEVICE AND OUTPUT METHOD OF TRANSLATION SENTENCE USING THE SAME例文帳に追加

携帯型翻訳装置およびそれを用いた翻訳文の出力方法 - 特許庁

MACHINE TRANSLATION DEVICE AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

機械翻訳装置および記録媒体 - 特許庁

例文

MACHINE TRANSLATION SYSTEM, METHOD, AND PROGRAM例文帳に追加

機械翻訳システム、方法及びプログラム - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS