Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(78ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(78ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

When a new translation request is received, whether a Web page to be translated can be directly translated from an original language of the page to a final language is determined (S105).例文帳に追加

新規の翻訳依頼が受け付けられると、翻訳対象のWebページである対象ページの元言語から最終言語への直接翻訳は可能か否かが判断される(S105)。 - 特許庁

It creates an e-mail on which information indicating correspondence with the document image data is written in a predetermined field of an e-mail header and transmits the e-mail with attaching the translation data thereto.例文帳に追加

そして、文書画像データとの対応関係を示す情報をメールヘッダの所定のフィールドに書き込んだ電子メールを生成し、その電子メールに翻訳データを添付して送信する。 - 特許庁

A Web site 5 stores a translation table 52 wherein site identification codes identifying the plurality of information providing sites 31 are made correspondent to addresses of the plurality of information providing sites 31.例文帳に追加

ウェブサイト5には、複数の情報提供サイト31を識別するサイト識別コードと複数の情報提供サイト31のアドレスとを対応付けた変換テーブル52が記憶される。 - 特許庁

The translated sentence input part 204 receives an inputted translated sentence and generates a translated sentence file 13 associating the original sentence relevant information acquired by the translation part designation part 202 with the translated sentence.例文帳に追加

訳文入力部204は、入力された訳文を受け付け、翻訳箇所指定部202が取得した原文関連情報と訳文とを対応付けた訳文ファイル13を生成する。 - 特許庁

例文

To provide a machine translation device capable of generating and translating a plurality of filing word candidates from filing words and reading of a dictionary about notations that are not included in the dictionary.例文帳に追加

辞書の見出し語となっていない表記について、辞書の見出し語と読みから複数の見出し語候補を生成し翻訳できる機械翻訳装置を提供することにある。 - 特許庁


例文

To provide a machine translation apparatus that can translate with high accuracy even when there is an ambiguity that is not always expressed in an original sentence written by a first language and that needs implicit knowledge for the interpretation.例文帳に追加

第一言語の原文には必ずしも表現されておらず、解釈に言外の知識を要する曖昧性がある場合であっても精度よく翻訳可能とすることである。 - 特許庁

For instance when a history head word "procedure" is selected and a translation/determination key 23 is depressed, explanation information corresponding to the head word "procedure" is read out from an encyclopedia DB 141c and displayed.例文帳に追加

例えば、ヒストリ見出語"手続法"を選択して訳/決定キー23を押下すると、百科事典DB141cから見出語"手続法"に対応する説明情報が読み出されて表示される。 - 特許庁

Processing in the local memory 16, such as address management and destruction of cache block copies 32, is performed by reference to an address translation table 34, a bank reference table 38 and a generation number table 39.例文帳に追加

ローカルメモリ16内でのアドレス管理、キャッシュブロックのコピー32の破棄時の処理等はアドレス変換テーブル34、バンク間参照テーブル38、世代番号テーブル39を参照して行う。 - 特許庁

The movement of the at least one configuration frame capture element 100 can be achieved by movement, rotation and/or translation of at least one part of the at least one moving arm 200.例文帳に追加

少なくとも1つの構成枠捕獲要素100の移動は、少なくとも1つの移動アーム200の少なくとも一部の移動、回転及び/又は並進によって達成され得る。 - 特許庁

例文

To provide an easy-to-understand support on translation of an input sentence to a second language sentence by emulating a relationship between a first language sentence existing in a database and a second language sentence which is a translated result of the first language sentence.例文帳に追加

データベースに既存する第1言語文と、これを翻訳した第2言語文の関係を模倣して、入力文に対する第2言語文の翻訳をわかり易く支援すること。 - 特許庁

例文

In this process, the logical address area (2007block) managed by the logical-physical translation table is decided as a value securing a predetermined good block ratio (98% or more, for example) for each physical area.例文帳に追加

ここで、論物変換テーブルが管理する論理アドレス範囲(2007ブロック)は、物理領域毎に所定の良ブロック率(例えば98%以上)を保証した値として決定される。 - 特許庁

When a variable is designated to an arbitrary character string of an original language and a target and a target language, the designated characters string is replaced with the variable to make a translation pattern, including the variable (step S35).例文帳に追加

原言語と目的言語の任意の文字列に対して変数が指定された場合、指定された文字列を変数に置換し、変数を含む翻訳パターンとする(ステップS35)。 - 特許庁

In addition, a resistance value, which is the sensor input of a sub liquid level sensor, is acquired (S3), and the quantity B of remaining fuel corresponding to the resistance value is read from a sub translation table (S4).例文帳に追加

また、サブ液面センサのセンサ入力である抵抗値を取り込んで(ステップS3)、この抵抗値に対応する燃料残量Bをサブ変換テーブルから読み込む(ステップS4)。 - 特許庁

To provide contents after a translation to a user with translating contents written in a language uncertain about its kind and contents composed of more than one unspecified language into a language desired by the user.例文帳に追加

国語の種類が不明なコンテンツ、不特定複数の国語から構成れさたコンテンツを、ユーザが必要とする国語に翻訳して、翻訳した後のコンテンツをユーザに提供する。 - 特許庁

To automatically identify an edited portion when a record created in a first language is edited, and reflect a translation in a record created in a second language, in accordance with the editing.例文帳に追加

第一言語で作成されたレコードに対して編集が施されたときに、編集箇所を自動的に特定し、第二言語で作成されたレコードに編集に応じた翻訳を反映させる。 - 特許庁

Tape cartridges are unloaded from the turntable 300 by extending the translation arm 302 to slide the tape cartridge out of the cavity 300 and into one of the at least one storage location and the at least one tape drive.例文帳に追加

テープカートリッジは、移動アーム302を伸長させて空洞300から格納場所およびテープドライブの一方へカートリッジを摺動させることにより、回転盤300から送出される。 - 特許庁

When the virtual device 9 transmits a 1st instruction information, the virtual device 8 converts the 1st instruction information into 2nd instruction information on the basis of a translation table 7 and transmits the 2nd instruction information to the computer 1.例文帳に追加

主仮想機器9から第1指示情報が送信されると、従仮想機器8は翻訳テーブル7基づいて、第2指示情報に変換し、監視対象コンピュータ1に送信する。 - 特許庁

To provide a speech processing system and speech processing method capable of specifying the speech signal of a main utterer, subjecting the same to translation processing and outputting the translated clear speech signal.例文帳に追加

主の発話者の音声信号を特定して翻訳処理し、翻訳されたクリアな音声信号を出力することができる音声処理装置および音声処理方法を提供する。 - 特許庁

In the electronic business center 3, a card bill is issued to a user based on the use frequency information obtained from the translation center, and the collected fees are distributed to a maker.例文帳に追加

電子商取り引きセンタ3では、翻訳センタから得られる利用頻度情報に基づき、ユーザにカード請求書を発行すると共に、徴収した料金をメーカに分配する。 - 特許庁

The English translation text, consisting of digital signals synchronously with the magnetic information with respect to time recorded in an LD and DVD is stored in an IC cartridge 20 as the magnetic information.例文帳に追加

LD・DVDに記録された時間に関する磁気情報と同期するデジタル信号で構成され、英訳文はICカートリッジに磁気情報として記憶された形式である。 - 特許庁

To provide a portable telephone apparatus with a translation function which corrects a lacking portion or a feeling portion in voice data obtained by converting voice inputted from a microphone into characters and translates the voice data.例文帳に追加

マイクから入力される音声を文字変換した音声データにおける欠落部分や感情部分を補正して翻訳する翻訳機能付き携帯電話装置を提供する。 - 特許庁

By applying the electromagnetic force between the stator 22 and the rotor 24, the wheel 16 can be relatively moved in the translation direction while rotating with respect to the vehicle body side.例文帳に追加

そして、ステータ22とロータ24との間に電磁力を作用させることで、ホイル16を車体側に対して回転させつつ並進方向へ相対移動させることを可能とする。 - 特許庁

To provide a teaching material with which reading comprehension problems/language translation problems can be learnt on a display of a computer, a mobile phone, etc., and a format of the teaching material used to memorize words and phrases.例文帳に追加

読解問題/語学訳問題をコンピュータや携帯電話等のディスプレイ上で学習することを可能にする教材および語句の記憶に用いる教材の様式を提供する。 - 特許庁

Each of the vibration resistant devices A1 to A3 is disposed so that a translation force and a rotational force resulting from the operating force from each of the vibration isolation devices A1 to A3 acting on the surface plate 2 can be canceled.例文帳に追加

定盤2に作用する各除振装置A1〜A3からの操作力に起因する並進力及び回転力打ち消されるように各除振装置A1〜A3が配置されている。 - 特許庁

For international applications filed under a treaty in force in Brazil, the translation referred to in Paragraph 2 must be submitted within a period of 60 (sixty) days of the date of entry into national processing. 例文帳に追加

ブラジル国内において効力を有する条約に基づいてされた国際出願の場合は,(2)にいう翻訳文は,国内処理の開始日から 60日以内に提出しなければならない。 - 特許庁

If an application filed in Brazil is faithfully reproduced in the document from the country of origin, a statement by the applicant about that shall be sufficient to replace the free translation. 例文帳に追加

ブラジルにおいてされた出願が,原出願国からの書類に忠実に記載されている場合は,出願人は自由翻訳文に代え,その趣旨の陳述書を提出することができる。 - 特許庁

(4) If there are references to the drawings in the claims, these drawings shall be attached to the translation which has been referred to in Paragraphs two and three of this Section. The text present in the drawings shall be translated into Latvian.例文帳に追加

(4) クレーム中に図面への言及がある場合は,(2)及び(3)にいう翻訳文に当該図面を添付しなければならない。図面中にある字句は,ラトビア語に翻訳しなければならない。 - 特許庁

Where the translation of the document in foreign language excluding drawings as provided in the preceding paragraph is not submitted within the time limit as provided in the preceding paragraph, the patent application shall be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加

前項に規定する期間内に外国語書面(図面を除く。)の同項に規定する翻訳文の提出がなかつたときは、その特許出願は、取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

It should be noted that no submission of a translation of drawings may result in failure to satisfy the description requirements for the description, claims or drawings, or the requirements for patentability and, therefore, the correction of mistranslation may become necessary. 例文帳に追加

この結果、明細書、特許請求の範囲又は図面の記載要件や特許要件を満たさないこととなり、誤訳訂正が必要となる場合がある点に留意が必要である。 - 特許庁

In cases where a regular amendment does not satisfy the requirements under Article 17bis(3), as in the following cases (i) or (ii), such an amendment is deemed to add new matter beyond translation. 例文帳に追加

一般補正が、上記第17条の2第3項の要件を満たしていない場合、すなわち、次の①または②のいずれかの場合を翻訳文新規事項を追加する補正であるという。 - 特許庁

Where a new matter beyond the original text is added through a regular amendment made in response to the final notice of reasons for refusal, etc. and the new matter beyond the original text involves a new matter beyond the translation at the same time. 例文帳に追加

最後の拒絶理由通知等に対する一般補正により原文新規事項が追加され、当該原文新規事項が同時に翻訳文新規事項ともなっている場合。 - 特許庁

Even if the foreign language document of the converted application does not satisfy the requirements for conversion, such converted application will be lawful if defects are remedied in the translation or later amended description, etc. 例文帳に追加

変更出願の外国語書面が変更要件を満たしていなくとも、翻訳文やその後の補正明細書等について瑕疵が治癒されていれば適法な変更となる。 - 特許庁

To acquire an application form, the layout of an entry area of which is redone in accordance with characteristics of a foreign language to be a translation target from an application form created according to a certain language.例文帳に追加

ある言語に従って作成されている申請書から、翻訳対象となる外国語の特徴に応じて記入領域がレイアウトし直された申請書を取得すること。 - 特許庁

To provide a mechanism capable of inserting a custom translation code for defining a new interface and for mounting it into a legacy that otherwise cannot communicata in a web service environment.例文帳に追加

新しいインターフェースを定義し、これを実装するカスタム翻訳コードを、そうしなければWebサービス環境内では通信できないレガシ・コンポーネントに挿入可能にするメカニズムを提供すること。 - 特許庁

To provide a translator selection support method, translator selection support server and translator selection support program, for enabling a translation client to quickly select an appropriate translator.例文帳に追加

翻訳依頼者が適切な翻訳者を迅速に選定することを可能とする、翻訳者選定支援方法、翻訳者選定支援サーバ、および翻訳者選定支援プログラムを提供する。 - 特許庁

For measuring in-plane distribution, a translation stage in two orientations are installed on a rotary stage that rotates with an axis passing through a position where infrared rays are applied as a center.例文帳に追加

面内分布を測定する場合には、赤外線があたる位置を通る軸を中心に回転する回転ステージの上に、2方位の平行移動ステージを設置した構成にする。 - 特許庁

To provide an electronic dictionary capable of directly displaying a part of speech when the part of speech to be examined is determined in displaying entry word translation through a jump function.例文帳に追加

ジャンプ機能を介して見出し語訳を表示する際に、前もって調べたい品詞が決まっている場合、調べたい品詞を直接表示することのできる電子辞書を提供する。 - 特許庁

Tape cartridges are loaded onto the turntable 300 using a translation arm 302 that extends horizontally from the turntable 300 to engage or hook a tape cartridge and pull the tape cartridge into the cavity 316.例文帳に追加

テープカートリッジは、回転盤300から水平に伸長してカートリッジを係合して空洞316内へ引き込む移動アーム302を用いて、回転盤300に載せられる。 - 特許庁

To calculate a difference value corresponding to one-to-multiple between a character string of an example sentence pattern and a character string of an input sentence, and to translate the input sentence by use of an obtained reference parallel translation pattern.例文帳に追加

例文パターンの文字列と入力文の文字列間で1対複数に対応した相違値の算出し、求められた参照対訳パターンを用いて、入力文を翻訳する。 - 特許庁

A ridge zone permits engagement with a lower eyelid of the user so as to provide vertical translation support, and a transition zone provides a smooth transition from the ridge zone to the optical zone.例文帳に追加

隆起領域は、縦方向の切り替えの支えとなるようにユーザーの下眼瞼との係合を可能とし、遷移領域は、隆起領域から光学領域への円滑な遷移を与える。 - 特許庁

To provide a technology for managing the sequence state of a protocol packet when performing address translation in a configuration simultaneously operating a plurality of internetwork devices.例文帳に追加

複数のインタネットワーク装置を同時に稼動させる構成においてアドレス変換を実行する場合に、プロトコルパケットのシーケンス状態を管理する技術を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a foreign gene expression element which gives a higher polycistronic translation efficiency than the conventional IRES (a foreign gene expression element) and is applicable for industrial use such as production of useful substances.例文帳に追加

従来のIRES(外来遺伝子発現要素)よりもポリシストロニックな翻訳効率が高く、有用物質の生産等の工業的な利用が可能な外来遺伝子発現要素の提供。 - 特許庁

To transfer the meaning of a translation text to a person whose mother tongue is a second language even if a first language contains domestically specific expressions when translating the first language into the second language.例文帳に追加

第一言語を第二言語に翻訳する際に、第一言語が国内固有の表現を含む場合でも、第二言語を母国語とする人に翻訳文の意味を伝達させる。 - 特許庁

A translation means 22 translates the common control command Cc into the individual control command Cs or vice versa on the basis of the database 21a.例文帳に追加

翻訳手段22は、データベース21aにもとづいて、共通制御コマンドCcから個別制御コマンドCsへ、または個別制御コマンドCsから共通制御コマンドCcへの翻訳を行なう。 - 特許庁

A control part 23 displays, on a display part 17, in a different manner from the other words and phrases, every different part between the original translation example and the original text according to the operation instruction of a user.例文帳に追加

制御部23は、ユーザの操作指示に応じて翻訳用例の原文と翻訳対象原文との差異部分ごとに相当する箇所を他の語句と区別して表示部17に表示する。 - 特許庁

According to a mode of this invention, using pruning, the number of sentence boundary alignments considered by the alignment model based on the length and the number of sentence boundaries considered by the translation model are reduced.例文帳に追加

本発明の態様では、剪定を使用して、長さベースの整列モデルによって考慮される文境界整列の数、および翻訳モデルによって考慮される文境界の数を減らす。 - 特許庁

To provide a three-dimensional image generator and a generation method for efficiently and effectively generating three-dimensional images while using a conventional scanning circuit and address translation circuit.例文帳に追加

従来の走査回路及びアドレス翻訳回路を使用しつつ、能率的かつ効果的に3次元画像を生成する3次元画像生成装置及び生成方法を提供する。 - 特許庁

The whole mechanical translation results to the first language of the answer candidate for the first language and the answer candidate for the second language are ranked on the basis of a prescribed reference, and are presented to the user.例文帳に追加

第1の言語の回答候補および第2の言語の回答候補の第1の言語への機械翻訳結果の全てを、所定の基準に基づき順位付けし、ユーザに提示する。 - 特許庁

To provide a machine translation apparatus, program and recording medium, in which both the specified word and word corresponding to the word become search target character strings, if any one of them is selected.例文帳に追加

特定した単語とその単語に対応する単語のどちらか一方を選択すれば、両単語が検索対象文字列となる機械翻訳装置、プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

例文

To improve executing performance by assigning pair registers to continuous memory access instructions as much as possible in the translation processing of a primitive program described in high class programming language.例文帳に追加

高級プログラミング言語で記述された原始プログラムの翻訳処理において,連続したメモリアクセス命令にできるだけペアレジスタを割り当てることを可能とし,実行性能を向上させる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS