Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「A version」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「A version」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A versionの意味・解説 > A versionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A versionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3446



例文

Concerning a link ID to which the version has catched up on the side of the navigation device 2 out of link ID strings corresponding to the routes searched with a server, the information of the link ID is delivered, and the information of road shape on the link ID is delivered concerning link ID to which the version has not catched up on the side of the navigation device 2.例文帳に追加

サーバによって探索された経路に対応するリンクID列のうち、ナビゲーション装置2側においてバージョンが追いついているリンクIDについては、リンクIDの情報が配信され、ナビゲーション装置2側においてバージョンが追いついていないリンクIDについては、リンクIDについての道路形状の情報が配信されること。 - 特許庁

One version says Shuten Doji was born in Nakamura, in the county of Kanbara, Echigo Province, while in another version he was born at the foot of Mt. Ibuki, Omi Province, the child of the daughter of a powerful local ruler and Yamata-no-Orochi, a legendary giant snake with eight heads who appears in Nihon Shoki, or Chronicles of Japan, and who fled to Omi from Izumo Province after being beaten by Susano, the Shinto god of the sea and storms. 例文帳に追加

酒呑童子は、一説では越後国の蒲原郡中村で誕生したと伝えられているが、伊吹山の麓で、日本書紀などで有名な伝説の大蛇、八岐大蛇が、スサノオとの戦いに敗れ、出雲国から近江へと逃げ、そこで富豪の娘との間で子を作ったといわれ、その子供が酒呑童子という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the two data versions are coincident as the result of comparison, each CPU 12 of the logic sections B, C discriminates that the data 132 stored in its own ROM 13 is a regular version and executes a regular operation, and when they are dissident, each CPU 12 discriminates that the data 132 stored in its own ROM 13 are not regular version data and stops its operation.例文帳に追加

その比較の結果、2つのデータバージョンが一致した場合、論理部B、Cの各CPU12は、自身のROM13に記憶されているデータ132が正規バージョンものであると判断して正規の動作を実行し、不一致である場合は、自身のROM13に記憶されているデータ132が正規バージョンものでないと判断して動作を停止する。 - 特許庁

In the Tokyo version of 'Michelin,' a guide for high-class restaurants, published in 2007, 150 restaurants were listed, and approx. sixty percent of them were those serving nihon-ryori dishes, and all listed restaurants were rated for the one-star or higher level ('Michelin' usually included restaurants with no star as well, and this Tokyo version was the first in that all listed restaurants were given at least a star). 例文帳に追加

2007年に発刊された高級レストランガイド「ミシュラン」の東京版では、150軒の掲載店舗のうち、約6割が日本料理店であり、日本料理店も含めて、掲載されたすべての店舗に1つ以上の星が付された(ミシュランの掲載店舗の中には、星が付されない場合もあり、すべての店舗に星が付されたのは、ミシュランでは初めてのことである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Firstly, in the "model providing pseudo regular software", where the person providing such model converts a trial version into a regular version by his or herself, such conversion is clearly against the will of the author. Therefore, in such cases, one needs to consideran infringement of the right of the author to preserve the integrity ("douitsu-sei hoji ken" in Japanese) of his or her work, which is one of the moral rights of authors (Article 20, Paragraph 1 of the Copyright Law). 例文帳に追加

まず、疑似完全版提供型のうち、提供者自らが制限版を疑似完全版に改変している場合、当該改変は著作者の意に反することは明らかであるから、著作者人格権の一つである同一性保持権(著作権法第20条第1項)を侵害することになるのではないかが問題となる。 - 経済産業省


例文

The maker identification code of each origin of manufacture and the version of each corresponding control program are held in each terminal control part 2, 3, 4, and 5, and at the time of exchanging or newly setting the terminal control part, the maker identification code and the version are transmitted to a main control part 1 at the time of initial communication with the main control part 1.例文帳に追加

各端末制御部2,3,4,5に、それぞれの製造元のメーカー識別コードとそれぞれに対応する制御プログラムのバージョンとを保持させておき、端末制御部を交換したり新設したとき、主制御部1との最初の通信において、前記メーカー識別コードとバージョンとを主制御部1に送信する。 - 特許庁

The peripheral equipment to be used is selected (S401), version information for a controller of the peripheral equipment is acquired (S403) when the device drivers corresponding to the selected peripheral equipment have the plurality of versions (S402, yes), and the device driver corresponding to the acquired version information is incorporated out of the device drivers having the plurality of versions (S404).例文帳に追加

使用する周辺機器を選択し(S401)、選択した周辺機器に対応するデバイスドライバに複数のバージョンがある場合(S402,yes)、その周辺機器におけるコントローラのバージョン情報を取得し(S403)、複数のバージョンのデバイスドライバから、取得したバージョン情報に対応したデバイスドライバを組み込む(S404)。 - 特許庁

The history management application 13 restores, when a restoration execution including designation of an optional version number is instructed, the content of each file at the history acquisition time corresponding to the designated version number in reference to the differential information in each change history management file 12 recorded in the storage medium.例文帳に追加

また、履歴管理アプリケーション13は、任意のバージョン番号の指定を含む復元実行の指示があった場合、上記記録媒体に記録されている各変更履歴管理ファイル12中の差分情報を参照することにより、指定されたバージョン番号に該当する履歴取得時点の各ファイルの内容を復元する。 - 特許庁

This includes the operating system version, the version of the specific program or file that contains the problem, and any other relevant items such as system configuration, other installed software that influences the problem, etc.--quite simply everything a developer needs to know to reconstruct the environment in which the problem occurs. 例文帳に追加

ここには、オペレーティングシステムのバージョン、特定のプログラムのバージョンまたは問題があるファイル、そしてシステムの設定などのような関係する項目、 問題に影響を及ぼすインストールしたその他のソフトウェアなどが含まれます。 -- その問題が生じる環境を再構築するために、開発者はなんでも知る必要があります。 - FreeBSD

例文

To enable a maintenance operation by providing a registering means for constitution information including the type name, the manufacture number, and the version of a device in a customer system and automatically calling a service engineer in charge when a diagnosis is taken remotely according to the constitution information and abnormality of a diagnostic result is detected.例文帳に追加

顧客システム内の装置の型名や製造番号や版数を含む構成情報の登録手段を設けるとともに、構成情報に基づいて遠隔で診断を実行し診断結果に異常を検出した場合に担当の保守員を自動的に呼びだし保守作業を可能とすること。 - 特許庁

例文

This method for secure printing comprises a step for receiving a document to be printed, a step (700) for judging that the document can not be printed in its present form, a step (712) for transmitting the document to a portable computing device, and a step (714) for receiving a print ready version of the document from the portable computing device.例文帳に追加

プリントすべき文書を受取るステップと、文書をその現在の形式でプリントすることができないことを判定するステップ(700)と、文書を携帯コンピューティング機器に送るステップ(712)と、携帯コンピューティング機器から前記文書のプリントレディバージョンを受取るステップ(714)とを含む。 - 特許庁

This library management method includes a library object storing means 1 which stores the libraries for design tool and the library information, a unified version storing means 2 which manages the version information among libraries for design tool and a configuration information storing means 3 which stores the configuration information on both means 1 and 2, and relates the versions of the libraries for design tool each with other.例文帳に追加

設計ツール用ライブラリとライブラリに関する情報を格納するライブラリオブジェクト格納手段1と、各設計ツール用ライブラリ間のバージョン情報を管理する統一バージョン格納手段2と、ライブラリオブジェクト格納手段と統一バージョン格納手段との間の構成情報を格納する構成情報格納手段3を有し、設計ツール用ライブラリのバージョン間の関連付けを行う。 - 特許庁

The latest version of content ID by each division area data Ci is managed on a management table TAB, and a display control section 111e controls display according to the management table TAB.例文帳に追加

各分割領域データCi毎の最新バージョンのコンテンツIDが管理テーブルTABにおいて管理され、表示制御部111eはこの管理テーブルTABに従って表示制御を実行する。 - 特許庁

A personal document library of a user is used to store an attached document of an E-mail transmitted and/or received by the user, in this system for providing the version control for the attached document of the electronic mail.例文帳に追加

ユーザが送信及び/又は受信するEメールの添付文書を格納するためにユーザのパーソナル文書ライブラリが用いられる、電子メールの添付文書のバージョン管理を提供するシステムである。 - 特許庁

In one version, the protected anti-neoplastic agent has the chemical formula Hyp-L-N or Hyp-N, where Hyp is a hypoxic activator, L is a linking group, and N is an anti-neoplastic agent.例文帳に追加

一例において、保護抗新生物剤は、化学式Hyp−L−N又はHyp−Nを有し、式中、Hypは低酸素活性剤であり;Lは連結基であり;並びにNは抗新生物剤である。 - 特許庁

Version data concerning the toner stored in a chip 15 provided in the developing device set in an image forming apparatus main body is read out by a reader 16 provided on the image forming apparatus main body side.例文帳に追加

画像形成装置本体にセットされた現像器に設けられたチップ15に記憶されたトナーに関するバージョンデータを画像形成装置本体側に設けられた読み取り器16によって読み出す。 - 特許庁

Then the application program corresponding to the version of a ROM program stored in a ROM 1A is read out of the program card 20 and written to an FROM 11B.例文帳に追加

そして、ROM11Aに格納されるROMプログラムのバージョンに対応するアプリケーションプログラムが、プログラムカード20から読み出され、更に読み出されたアプリケーションプログラムがFROM11Bに書き込まれる。 - 特許庁

After that, the processing control part 3 completes a processing to perform the version up of the application program 10 without accessing a contents server according to the instruction information inputted from the input part 5.例文帳に追加

こののち、処理制御部3は、入力部5から入力された指示情報に従って、コンテンツサーバにアクセスすることなく、アプリケーションプログラム10をバージョンアップするための処理を終了する。 - 特許庁

To provide a remote control system in which function enhancement of remote control is easy, and version updating is also possible without requiring troublesome work by a user and which can be remote-controlledly inspected and adjusted.例文帳に追加

遠隔制御の機能拡張が容易であり、また、利用者の煩雑な作業を伴わずにバージョンアップが可能であり、また、遠隔から検査及び調整が可能なリモートコントロールシステムを提供する。 - 特許庁

When a broadcast receiver receives service information (SI), whether or not the version of the current SI is updated is judged on the basis of the first acquired service information in a step S61.例文帳に追加

受信装置において、番組配列情報受信処理では、S61で、最初に入手された番組配列情報(SI:Service Information)が基準とされ、現時点のSIはバージョンが更新されているか否かが判断される。 - 特許庁

It is investigated as to whether the maker ID and the model ID match stored ones in a ROM of the receiver and it is investigated whether a version number is newer than that of the control program of the receiver.例文帳に追加

メーカIDとモデルIDとを受信機のROMに記憶されているものと一致しているかどうかを調べ、バージョン番号が受信機の制御プログラムのものよりも新しいかどうかを調べる。 - 特許庁

Here, the mail receiving function is for periodically checking mail and printing received electronic mail on a recording form by a printer section when the electronic mail is received, and is called an electronic mail version facsimile function.例文帳に追加

ここで、メール受信機能は、定期的にメールチェックを行い、電子メールを受信すると、それをプリンタ部によって記録用紙に印刷する機能であり、電子メール版ファクシミリ機能とも呼ぶべき機能である。 - 特許庁

Include information itself such as a macro 4 or copy phrase 5 or the like is buried with their generation dates, and at the time of performing compilation, the generation date of the macro 4 or the like used for compilation is written in a version management database 40.例文帳に追加

マクロ4やコピー句5等のインクルード情報自体にそれらの生成日を埋め込んでおき、コンパイル時に、コンパイルに用いたマクロ4等の生成日をバージョン管理データベース40に書き込んでおく。 - 特許庁

The print driver is configured to generate print data that include a plurality of print commands which, when processed by the particular printing device, cause a printed version of the electronic document to be generated at the printing device.例文帳に追加

印刷ドライバは、複数の印刷コマンドを含む印刷データを生成し、印刷コマンドは、特定の印刷装置で処理された場合、電子文書の印刷バージョンが、その印刷装置で生成されるようにする。 - 特許庁

The error feedback circuit includes a conditional subtraction circuit that conditionally subtracts an interim low-frequency offset correction signal from a delayed version of the derivative of the processing output, to yield an interim factor.例文帳に追加

エラー・フィードバック回路は、処理出力の導出物の遅延バージョンから暫定低周波数オフセット補正信号を条件付きで差し引き、暫定因子を生成する条件付き減算回路を含む。 - 特許庁

An adaptive motion compensator 132 communicates with the encoder for predicting whether a decoded version of the intermediate bit-rate macroblock data has accumulated predicted error frame energy exceeding a maximum threshold (228).例文帳に追加

適応型動き補償器(132)は、符号化器と交信して、中間ビットレート・マクロブロック・データの復号バージョンが、最大閾値を超える累積された予測エラー・フレーム・エネルギを有するかどうか(228)を予測する。 - 特許庁

The recording media cartridge having a wrong elimination preventive plug is provided with a display to indicate the number of versions (version number) of the specification change of the cartridge on the wrong elimination preventive plug.例文帳に追加

誤消去防止プラグを有する記録メディアカートリッジであって、この誤消去防止プラグに、当該カートリッジの仕様変更の版数(バージョン番号)を示す表示を施したことを特徴とするものである。 - 特許庁

To provide an information processing system, its control method, and a computer-readable memory which can construct an environment, where software of the latest version is always usable as client software in a client- server system.例文帳に追加

クライアントサーバシステムにおいて、クライアントソフトウェアとして、常に最新版のクライアントソフトウェアを利用できる環境を構築できる情報処理システム及びその制御方法、コンピュータ可読メモリを提供する。 - 特許庁

The new data item can be complemented on this detected lacking data item by using a random number or a conversion table from optional one or more data items in the old version.例文帳に追加

この検出された不足のデータ項目について、旧バージョン中の任意の1つ以上のデータ項目から、乱数または変換テーブルを用いることにより、新しいデータ項目を補完することができる。 - 特許庁

Likewise files relating as regards their contents may be compressed in a non-self-extracting format, if the archive file exists in ZIP format in the version of 13 July 1998 and neither contains other ZIP archives nor a directory structure. 例文帳に追加

同様に,アーカイブ・ファイルが1998年7月13日版のZIPフォーマットにより存在し,かつ,他のZIPアーカイブもディレクトリ構造も含まないときは,ファイルは,非自己解凍フォーマットにより圧縮することができる。 - 特許庁

To provide an encoding data processing apparatus which generates at least one version of an original item of material by adding one of a predetermined set of code words into a copy of the original material item.例文帳に追加

所定のコードワードの組のうちの1つのコードワードを元のマテリアルアイテムのコピーに付加することによって、元のマテリアルアイテムの少なくとも1つのバージョンを生成するデータ符号化装置の提供。 - 特許庁

Whether the maker ID and the model ID match with that stored in a ROM of the receiver is checked, and whether the version number is newer than that of a control program of the receiver is checked.例文帳に追加

メーカIDとモデルIDとを受信機のROMに記憶されているものと一致しているかどうかを調べ、バージョン番号が受信機の制御プログラムのものよりも新しいかどうかを調べる。 - 特許庁

The vehicle server transmits the calculated halt time and the channel number received by a television receiver to the server 20, receives the edit version corresponding to the length and the channel from the server 20 and displays the result on a monitor.例文帳に追加

演算された停車時間と、テレビ受信装置で受信したチャンネル番号とをサーバ20に送信し、サーバ20から、長さとチャンネルに対応した編集版を受信しモニタに表示する。 - 特許庁

To provide a rental software providing method and a rental software providing program which can control the time limit of use of rental software, prevent the software from being duplicated, set the charge and sell software of product version and so on.例文帳に追加

レンタルソフトウェアの使用期限管理、複製防止、課金設定、製品版ソフトウェアの販売などを行うことができるレンタルソフトウェア提供方法およびレンタルソフトウェア提供プログラムを提供すること。 - 特許庁

The navigation apparatus specifies a node and a link for performing route search and route guidance by using the sub key for specifying the coordinates value when the version of the upper-layer data differs from that of the lower-layer data.例文帳に追加

ナビゲーション装置は、上位層データと下位層データのバージョンが異なる場合に、副キーを用いて座標値を特定することによって、ノードおよびリンクを特定し、経路探索および経路誘導を行う。 - 特許庁

The part 2 obtains a printer version number from a printing part 1 and informs the WWW server 12 of it, the WWW server 12 downloads and installs the proper software to the personal computer 11.例文帳に追加

また、ネットワークインタフェース部2が印刷部1からプリンタバージョン番号を取得し、WWWサーバ12へ通知することでWWWサーバ12がパソコン11に適切なソフトウェアをダウンロード・インストールする。 - 特許庁

A communication means communicates with the external line and service tool, and version information of the rewritten firmware is stored in a specified address of the rewritable flash ROM by the communication means.例文帳に追加

外部回線やサービス治具と通信を行う通信手段を有し、前記通信手段により書き換え可能なフラッシュROMの特定アドレスに、書き換えたエンジンファームウェアのバージョン情報をストアする。 - 特許庁

An application of a third party can dispense with an external log or a database for storing persistent state information by creating and accessing the version-specific attribute in general.例文帳に追加

サードパーティのアプリケーションは、一般に、これらのバージョン固有属性を作成し、これにアクセスすることによって、持続状態情報をストアするための外部のログまたはデータベースを不要とすることができる。 - 特許庁

A third party application generally dispenses with an external log or a database for housing pertinent state information by creating and accessing the version-specific property.例文帳に追加

第三者アプリケーションは、一般に、これらのバージョン固有プロパティを作成し、これにアクセスすることによって、持続状態情報を格納するための外部のログまたはデータベースを不要とすることができる。 - 特許庁

A work state holding means for nonvolatilely holding the work state of the apparatus is provided, and when reboot is performed by firmware version updating processing during the maintenance work, activation is performed in a maintenance state.例文帳に追加

装置の作業状態を不揮発的に保持する作業状態保持手段を備え、メンテナンス作業中にファームウェアのバージョン更新処理によりリブートしたときには、メンテナンス状態で起動する。 - 特許庁

Therefore the Noh version of Izutsu has re-interpreted the story of Tsutsuizutsu as a story of a wife waiting for her beloved husband, and there are several waka (traditional Japanese poems) that have been added, expressing the bitterness and sense of loss related to waiting. 例文帳に追加

それゆえ能の井筒では筒井筒の物語を、愛する夫を待ち続ける物語として再解釈しており、待ち続ける辛さや喪失感を詠った和歌がいくつか追加されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are exceptions to the duplication rule, for instance a package that requires a higher PHP version, and takes advantage of newer versions in PHP will definitely be considered seriously. 例文帳に追加

既存のパッケージとの重複に関しては、例外もあります。 たとえば、PHP の新しいバージョンに対応したもので、その新しいバージョンの利点を生かしているパッケージなどは検討の対象となるでしょう。 - PEAR

A non-grouping version of regular parentheses.Matches whatever regular expression is inside the parentheses, but the substring matched by the group cannot be retrieved after performing a match or referenced later in the pattern.例文帳に追加

どのような正規表現が丸括弧内にあってもマッチしますが、グループによってマッチされたサブ文字列は、マッチを実行したあと検索されることも、あるいは後でパターンで参照されることも できません。 - Python

To accurately measure a sectional shape of a photogravure version cell, if having any sectional shape.例文帳に追加

どのような断面形状を持つグラビア版セルに対しても、その断面形状を正確に計測できる装置、およびそのセル体積を正確に測定可能なセル体積測定方法および装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

What restrictions are imposed on the act of providing, on a website, devices for destroying the access control on a try-and-buy version of application software or shareware? 例文帳に追加

アプリケーションソフトやシェアウェアの体験版に付加されている制限(機能制限、利用期間制限等)について、不正に解除する手段をインターネット上で提供する行為に対して、どのような制限があるか。 - 経済産業省

Consequently, a user of trial software will, by way of modification of the registry information etc. in the trial software installed in his/her own personal computer, be able to utilize it as if it were a regular version. 例文帳に追加

提供を受けたユーザーは、この情報をもとに、自らのコンピュータにインストールした制限版に関するレジストリ情報等を変更することにより、完全版と同様に使用することが可能となる。 - 経済産業省

Assuming, on the contrary, that the act of pirating pseudo-regular software does take on creativity and therefore constitutes an infringement of the right of adaptation, the trial version is the original work ("gen chosaku butsu" in Japanese) of the pseudo regular software, and therefore an act of modifying it to a pseudo regular version without approval of the copyright holder infringes the rights of the original author (Article 28 of the Copyright Law). In addition, the act of newly reproducing a pseudo regular version will constitute an infringement of copyrights, aside from the aforementioned issue of whether the modification of software thereto constitutes an infringement of rights of adaptation. 例文帳に追加

次に、疑似完全版への改変行為が翻案権侵害を構成するか否かにかかわらず、疑似完全版をサーバにアップロードする行為については、複製権(著作権法第21条)ないし原著作者の権利(著作権法第28条)を侵害するものであると共に、当該サーバから第三者にダウンロードさせた場合には、更に公衆送信権(著作権法第23条第1項)ないし原著作者の権利(著作権法第28条)を侵害することになると考えられる。 - 経済産業省

To easily reflect version-up, after a customizing specific to a customer is executed, in a package to which the customizing specific to the customer is operated in an arithmetic unit for storing a package program for executing a prescribed processing, and for executing the prescribed processing.例文帳に追加

本発明は、所定の処理を実行するパッケージプログラムを記憶しておいて、その処理を遂行する演算装置等に関し、顧客固有のカスタマイズを行なった後のバージョンアップを、その顧客固有のカスタマイズが行なわれたパッケージに容易に反映させる。 - 特許庁

A file reference means and a name substitution means 28 refer to the management table to take out a designate file to a local environment from the individual file version number management preservation part 29 and substitute a character string in accordance with designation of substitution characters at the time of referring to lower-order modules.例文帳に追加

ファイル参照手段及び名前置換手段28は管理テーブルを参照して個別ファイル版数管理保管部29から、指定のファイルをローカル環境へ取出し、下位モジュール参照時に置換文字の指定にしたがって文字列置換を実施する。 - 特許庁

例文

Comment sentences of a line number, a function name, a corrected item number (of the program source on the side of the new version) equivalent to difference detected in the above comparison are registered in a correction history management data base 5 as correction history information together with signs to indicate a form of correction.例文帳に追加

この比較で検出された差分に相当する(新バージョン側のプログラムソースの)行番号、関数名、修正項目番号のコメント文を修正の形式を示す記号とともに修正履歴管理データベース5に修正履歴情報として登録する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS