Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Appreciation」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Appreciation」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Appreciationの意味・解説 > Appreciationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Appreciationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1077



例文

After the awards ceremony, Midori said, "I am very happy that this recording won a Grammy. Hindemith is one of the musicians I respect and admire the most. I hope our recording brings more awareness and appreciation of this great artist."例文帳に追加

授賞式の後でみどりさんは「私はこの録音がグラミー賞を受賞したことをとてもうれしく思います。ヒンデミット氏は私が最も尊敬し,あこがれる音楽家のうちの1人です。私たちの録音がこの偉大な芸術家についての認知度を高め,正しい評価をもたらすことを願っています。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an information providing system that can easily create information provision environment by using appreciation position information on an exhibit without depending upon the shape and state of the exhibit and further provide information most suitable to a visitor to an exposition by dynamically changing information matching the position of a terminal as the terminal moves.例文帳に追加

展示品の形状や状態に依存せず、展示品の鑑賞位置情報による情報提供環境を容易に作成でき、また、来場者への情報提供を端末の移動に伴いその位置に合った情報に動的に変化させることにより来場者に最適な情報提供を行うことのできる情報提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for positive microbial breakdown of roots of grasses and woody plants growing thickly in rooftop vegetation facilities, slope vegetation facilities, planters, pots, flower beds, and the like, prepared for appreciation or cultivation by extracting a specific bacterium from the group of aerobic bacteria, facultative anaerobic bacterium and strictly anaerobic bacteria.例文帳に追加

好気性菌、通性嫌気性菌、絶対嫌気性菌群から特異的な菌を抽出し、屋上緑化施設や法面緑化施設、及び観賞用または栽培用に用意されたプランター、鉢、花壇等の土壌内に密生した草類や木本類の根を積極的に微生物分解すること、及び微生物を含んだ分解液を提供する。 - 特許庁

To provide a video distribution system, a video distribution ordering terminal, a video appreciation receiving terminal, a video distribution terminal and a storage medium for obtaining video image easily at home, reserving newly-produced video easily at home and obtaining video image/information with additive value easily by simple network constitution.例文帳に追加

簡易なネットワーク構成により、自宅に居ながらにして容易にビデオ映像を入手可能とし、自宅に居ながらにして容易に新作ビデオを予約可能とし、付加価値のあるビデオ映像/情報を容易に入手可能としたビデオ配信システム、ビデオ配信注文端末、ビデオ鑑賞受付端末、ビデオ配信端末及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁

例文

Regarding the impact (of the financial crisis) on the real economy, the write-down of companiesstockholdings could pressure their management conditions - today is the last day of September (the end of the fiscal first half for most Japanese companies) - or the yen’s appreciation could hit export-dependent industries. How do you view the impact of the current market turmoil on the real economy? 例文帳に追加

実体経済に対する影響なんですけれども、今日が9月末ということで、企業の保有する株式の減損処理による経営の圧迫、あるいは円高の進行による輸出産業の打撃等考えられますが、大臣は今回のマーケットの混乱による実体経済への影響をどういうふうにお考えですか。 - 金融庁


例文

Foreign exchange is under the jurisdiction of the Minister of Finance. Generally speaking, however, appreciation of the Japanese yen would accelerate deflation as a matter of course, so given that the economic climate remains harsh, we acknowledge that excessive fluctuation of the exchange rate is a problem that cannot be overlooked considering its negative impact on economic and financial stability. 例文帳に追加

為替にいては、もうご存じのように財務大臣の主管でございますが、一般論として言えば、円高が進行すれば当然デフレが進行するわけでございまして、経済が依然として厳しい中、為替相場の過度な変動が経済・金融の安定への悪影響から看過できない問題であるというふうに認識をいたしております。 - 金融庁

From Japan’s viewpoint, the enlargement of the swap arrangements between Japan and Korea this time could have the effects of avoiding such circumstances where the competitiveness of Japanese industries is further damaged via Korean won depreciation together with Japanese yen appreciation, in addition to the general idea that they contribute to Korean economic and financial stability, which is important to growth in Japan and the Asian region as a whole. 例文帳に追加

日本側の立場に立った場合、日韓の今回の通貨スワップ拡充の背景には、韓国経済や金融の安定性が日本やアジア地域の成長にとって重要であるという一般論に加え、韓国ウォンの下落が日本円の上昇と相俟って日本の産業の競争力を更に損なうような事態を避けるという意義もある。 - 財務省

To obtain a coating composition capable of omitting an intermediate primer coating, attaining a coating with a highly aesthetic appreciation in a short period of time and useful for an interior of a passenger car by the fact that the membrane-forming component bringing a good adhesion with a base material contains a urethane-forming compound.例文帳に追加

乗用車内装用の特にポリプロピレン樹脂よりなる基材の特定の部分の上に、これとの接着性の低いポリウレタン樹脂、中でもポウレタン発泡樹脂の層を加飾のために塗覆することを許容するように、両者との接着性を高めるプライマーの塗装を省略して上塗り塗装として施すことのできる塗装用組成物を提供する。 - 特許庁

The multipurpose pop-up double page houses a holder 3 for cards in a spread page 2 of the double page, chooses, inserts and changes cards of a photography 12 or the like, thereby enabling enlargement of application and refresh of detail, makes inserted cards pop up with surrounding ornamentations 11 for presentment to form a three-dimension configuration, and gives impression at the time of appreciation.例文帳に追加

見開き体の見開き頁2にカード用ホルダー3を収蔵し、写真12等のカード類を選択して挿入し、入れ替えることで、用途の拡大と内容の更新を可能とし、且つ挿入したカードを周囲の演出用装飾11と共にポップアップさせて立体状の空間構成態を形成させ、鑑賞時に感動を与える。 - 特許庁

例文

In addition, "Comprehensive Emergency Economic Measures in Response to the Yen's Appreciation and Deflation," as approved by the cabinet in October 2010, call for reexamination of eco points granted from December 2010. Furthermore, the eco point program is only applicable to replacement purchase or recycle of home electronics appliances. By doing so, the government aims at soft landing by mitigating a reactionary drop after termination of the eco point program.例文帳に追加

さらに、2010年10月に閣議決定した「円高・デフレ対応のための緊急総合経済対策」において、2010年12月以降付与するポイントの見直しを行うとともに、2011年1月からは申請対象を買い換え及びリサイクルを行った場合に限定し、制度終了後の反動減を抑え、ソフトランディングを図るための措置を行った。 - 経済産業省

例文

Further development of the division of labour on an international scale is believed to exist behind such changes to the trade structure: specifically, corporations have been trying to increase overseas production and imports of labor-intensive goods and low value-added products, whose price competitiveness has weakened because of the appreciation of the Japanese yen following the Plaza Agreement in 1985, and they have been shifting from domestic products or exports to more value-added products.例文帳に追加

こうした貿易構造の変化の背景には、1985年のプラザ合意以降の円高の進展などにより、業が価格競争力を喪失した労働集約財や低付加価値製品の海外生産や輸入増大を図り、国内製品や輸出製品をより高付加価値製品にシフトさせる国際分業の進展があると考えられる。 - 厚生労働省

Yabusame was performed at Takadanobaba (present-day location: 3-chome, Nishiwaseda, Shinjuku Ward, Tokyo) in a dedication to the Anahachiman-gu Shrine North in 1728 as part of a prayer ceremony performed to cure Ieshige TOKUGAWA's heir of smallpox (yabusame was again performed there ten years later in appreciation of the complete cure that Ieshige's heir experienced, and an emaki (picture scroll) called "Yabusame Emaki" (a picture scroll depicting archery on horseback) was drawn to record the event). 例文帳に追加

享保13年(1728年)、徳川家重の世嗣ぎのために疱瘡治癒祈願として穴八幡宮北の高田馬場(現在の現在の東京都新宿区西早稲田三丁目)にて流鏑馬を執り行い、これを奉納した(この10年後、無事疱瘡祈願成就した折に報賽として再び行われ、その様子を絵巻にしたものが『流鏑馬絵巻』である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinjo returned this temple to the honzan as a show of appreciation for letting him learn the inheritance of the light of Buddhism, 密法, which was succeeded from Keika (Changan Seiryu-ji Temple 阿闍梨)- Kukai (Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) - Shobo (Rigen Daishi) - Kangen (the first zasu (temple's head priest)of Daigo-ji Temple) - (the ninety-sixth zasu (temple's head priest)of Daigo-ji Temple - Shinjo, and left his position as a specially ordained chief priest. 例文帳に追加

真乗は、復興なった同院堂宇を、恵果(長安青龍寺伝燈阿闍梨)―空海(弘法大師)…―聖宝(理源大師)―観賢(醍醐寺第一世座主)…―恵眼(醍醐寺第九六世座主)―真乗と継承され来たった伝燈密法・受法の答礼として本山に献納し、特命住職の職を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a transaction 20 with a local currency is carried out between members concerned 11 in a local currency payment and settlement organization 10, a value evaluation 21a of a degree of appreciation to the transaction is determined between members concerned, and the each member 11 concerned transmits a notification 32 thereof to a local currency transaction settlement computer 51 communicated with a subject confirmation signal 33 by mobile equipment 31.例文帳に追加

地域通貨支払決済組織10での当事者会員11間の地域通貨の取引20が行われたとき、その取引への感謝度の価値評価21aをその当事者間で決め、その当事者11はそれぞれのモーバイル機器31でその通知32を本人確認信号33により通じた地域通貨取引決済コンピューター51にする。 - 特許庁

The advertisement is selected, from the advertisement groups consisting of a plurality of the advertisements, based on the individual information of a photographer or appreciation person, the classifiable image attribute information relating to the content of the image, the information without reference to the content of the image, and the request information of the advertiser providing the advertisement, and the selected advertisement is added to the image.例文帳に追加

複数の広告からなる広告群から、撮影者乃至は鑑賞者の個人情報と、画像の内容に関わる分類可能な画像属性情報と、画像の内容と無関係な情報と、広告を提供する広告主の要望情報とに基づいて前記広告群の内から広告を選択し、前記選択された広告を前記画像に付加する。 - 特許庁

Dividing the SMEs into exporters and non-exporters to determine how each has been affected by the yen’s appreciation, JFC’s Monthly Inquiry on SME Business Conditions shows that approximately 60% of exporting SMEs and 30% of non-exporting SMEs respond that they are negatively affected throughout 2011. 例文帳に追加

こうした状況の中、日本公庫「中小企業月次景況調査」により、輸出を行う中小企業と行わない中小企業の別に円高の影響を見てみると、2011 年を通じて、輸出を行う中小企業の約6 割、輸出を行わない中小企業の約3 割が、円高によるマイナスの影響があると回答している。 - 経済産業省

According to the questionnaire survey with enterprises titled Nissay Survey on Business Conditions (the latter half of fiscal 2010) conducted jointly by Nippon Life Insurance Company and Nissay Leasing Co., Ltd. in January 2011, as much as 78.4% of enterprises in the general machinery/precision machinery industry answer that the appreciation of the yen caused a negative impact on their profitability, in contrast to 53.5% in overall manufacturers.例文帳に追加

日本生命保険相互会社とニッセイ・リース株式会社が実施した企業アンケート(「ニッセイ業況アンケート調査(2010 年度下期調査)」2011 年1 月実施)によれば、円高による収益への影響としてマイナスの影響があると回答した製造業企業は全体の53.5%であったのに対し、一般機械・精密産業の企業では、全体の78.4%に達している。 - 経済産業省

While the Brazilian government is increasingly concerned about the appreciation of the real and criticizes monetary easing measures taken by advanced economies, it expanded application of the Tax on Credit Operations, Exchange and Insurance (IOF, 6% of tax rate) to overseas borrowings and overseas bond issuance by Brazilian companies179 and reduced the policy interest rate (75bp) on April 18.The Central Bank of Brazil (Banco Central do Brasil) suggests further additional monetary easing.例文帳に追加

ブラジル政府はレアル高への警戒を強 めており、先進国の金融緩和の動きに対する批判を展 開する一方、国内企業国外借入れと海外起債に対する 金融取引税(IOF、税率6%)の適用拡大179、また、 4 月18 日には政策金利の引下げを行い(75bp)、ブラ ジル中銀は更なる追加緩和を示唆している。 - 経済産業省

This was mainly because, the Korean Central Bank raised the policy interest (0.25%) on March 10 responding to the increasing inflation pressure. And this was also because the possibility of appreciation of Won existed. Additionally, a clear possibility of depreciation of US dollar existed due to downgrading of US bond on April 18, instability in the Middle East, and reexamination on safe assets responding to Japan's earthquake disaster and accompanying nuclear plant accident.例文帳に追加

背景として、韓国中銀はインフレ上昇圧力の高まりを受けて、3 月10 日に政策金利の引上げ(0.25%)を実施しており、ウォン高の地合があったこと、加えて、4 月18 日の米国債格下げ等によるドル安基調、中東情勢の不安定化、日本の震災とそれに伴う原発事故を受けた安全な資産への見直し等が挙げられる。 - 経済産業省

To obtain an acoustic device, furniture incorporating the acoustic device and a transport facility incorporating the acoustic device in the seat wherein a low band sound field can be felt effectively from both aspects of auditory sense and tactual sense by applying the acoustic device to a music appreciation sheet and reproducing a low frequency band sound signal while generating a low frequency vibration.例文帳に追加

本発明は、音響装置、音響装置を内蔵した家具及び音響装置を座席に内蔵した交通機関に関し、例えば音楽鑑賞用のシートに適用して、低域周波数帯の音響信号を再生すると同時に低周波振動を発生し、聴覚と触覚の両面から効果的に低域音場を体感させることができるようにする。 - 特許庁

When appreciating after a prescribed design is formed by plants, the curved mirror 14 having the curved reflecting surface is arranged on a specific place to the distorted image 12, and the distorted image 12 is restored to the original image 10 for appreciation.例文帳に追加

歪み画像12を形成した植物の植栽模様を水溶性紙16の表面に形成し、水溶性紙16による模様に沿って、植物の種や球根20を配置し、植物により所定の模様が形成された後鑑賞する際に、歪み画像12に対して特定位置に曲面の反射面を有した曲面鏡14を配置し、歪み画像12を元画像10のように復元して鑑賞可能とする。 - 特許庁

To provide a recording and reproducing device, a reproducing device, a recording method, a reproducing method, and a computer program which share the appreciation of contents without the limitation of conditions such as connection to a network and the reproduction of the same titled contents in the same time zone, eliminate loads such as the aggregation, storage, and provision of comments to providers for rendering a content distributing service.例文帳に追加

ネットワークに接続していること、同時間帯に同じタイトルのコンテンツを再生すること等の条件に制限されることなく、コンテンツに対する鑑賞を共有することができ、コンテンツ配信サービスを行うプロバイダに対しては、コメントの集計、保管及び提供等の負担を解消できる記録再生装置、再生装置、記録方法、再生方法及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide an image recording/reproducing system capable of easily cross-referencing a photographed image with music related to a photographed place of the image and easily reproducing the cross-referenced music at reproduction of the photographed image so as to allow a user to be able to reminisce about the recollection at the time of photographing with deep emotion thereby enhancing the appreciation effect and to provide an electronic album creating system.例文帳に追加

撮影した画像と該画像の撮影地に関係する音楽とを容易に対応付けられ、撮影画像の再生時には対応付けられた音楽が同時に再生できるようにし、撮影当時の思い出を感慨深く追想することができ、鑑賞効果を高めることの可能な画像記録再生システム及び電子アルバム作成システムを提供すること。 - 特許庁

First, ahead of the end of the April-September first half for many companies, financial markets are showing very unstable movements, such as the yen's appreciation and lower stock prices globally.How do you view the economic conditions in Japan and abroad, and on which points will the FSA focus and pay attention? 例文帳に追加

まず一点目ですけれども、多くの企業にとって9月の中間期末を控える中で、円高ですとか、世界的な株安等、金融市場は非常に不安定な動きを続けておりますけれども、大臣の現状の日本国内外の景気・経済へのご認識と、その認識を踏まえまして、金融庁としましてどういった点に注視・留意していくお考えか、お聞かせください。 - 金融庁

It is essential for the government to do its best to protect the Japanese people and firms facing the whirlwind of the international financial market. By doing so, the government must definitely prevent the people's confidence from deteriorating and the economy from falling into a vicious cycle. To that end, the government will immediately work on comprehensive countermeasures against the yen's appreciation, while taking into consideration developments in the foreign exchange market. 例文帳に追加

それから、国際金融市場の荒波にさらされている国民、企業を守り抜くために最善を尽くすことが必要でありますが、これにより国民が萎縮し、経済が縮小サイクルに陥ることが絶対にないように、回避しなければならないというふうに思いまして、そのために為替市場の動向を踏まえながら、円高への総合的対策に早急に取り組んで行く。 - 金融庁

When President Kan was elected President of the Democratic Party of Japan (DPJ) the other day, the yen soared and triggered a foreign exchange intervention by the government and the Bank of Japan for the first time in six and a half years, which apparently shows Prime Minister Kan's strong determination to prevent a further appreciation of the yen. Please give us your words on this issue, which you could do from your standpoint as the PNP deputy leader. 例文帳に追加

さきの民主党代表選で菅代表となったときに、円高が非常に進行しまして、それに対し、政府・日銀が6年半ぶりの(為替)介入に入りまして、菅総理として、かなり円高阻止の強い意向を示したと思うのですけれども、この点について、国民新党の副代表としてのお立場でも結構ですので、一言お願いします。 - 金融庁

In court proceedings on trademark infringement, provisional measures – until the contrary is rendered probableshall be considered necessary to protect the plaintiff’s rights deserving specific appreciation if the plaintiff proves that the trademark is protected, and he is the holder of the trademark or a user entitled to institute proceedings for infringement in his own name.例文帳に追加

商標侵害裁判手続において,原告が,当該商標が保護されていること及び自己が当該商標の所有者又は自己名義で侵害に係る訴訟手続を提起する権利を有する使用者であることを証明した場合は,別段のことが示されるまでの暫定措置が,特定の評価に値する原告の権利を保護するために必要とみなされる。 - 特許庁

The contents appreciation system 100 is provided with a reaction receiving part 132 to receive reaction information to indicate reactions of a user to appreciate the digital contents 18 to be provided according to requests from the user from plural users and a reaction recording part 114 to record the reaction information in a form that the digital contents 18 are appreciated together with the reaction information.例文帳に追加

本発明のコンテンツ鑑賞システム100は、ユーザーからの要求に応じて提供されるデジタルコンテンツ18を鑑賞したユーザーの反応を示す反応情報を、複数のユーザーから受け取る反応受信部132と、デジタルコンテンツ18を反応情報にあわせて鑑賞させることができる形式で、反応情報を記録する反応記録部114とを備える。 - 特許庁

Therefore, the copper for export was in short supply, and lowering of karat of gold and silver coin caused by reminting from keichokoban-keichochogin to genrokukoban-genrokuchogin and hoeikoban-hoeichogin as well as short supply of currency as a result of economic development caused appreciation of currency where 1 ryo(unit of currency) fluctuated around 3,700 mon (unit of currency) from the end of genroku era to the beginning of hoei era. 例文帳に追加

このため輸出用の御用銅は不足し、また慶長小判慶長丁銀から元禄小判元禄丁銀および宝永小判宝永丁銀への吹き替えによる金銀貨の品位低下および経済発展による銭貨不足から銭相場の高騰を招き、元禄年間終盤から宝永年間初頭にかけて、一両=3,700文前後をつけるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specifically, the trade deficit was recorded mainly because: the crude oil prices soared, as the political situation has become unstable in the Middle East since the end of 2010; and, despite this, import volume of LNG, an alternative fuel for the crude oil, increased. Apart from these major factors, other factors include a decrease in export volume resulting primarily from supply restriction by the great earthquake, historical appreciation of the yen, and the slowing world economy.例文帳に追加

即ち、2010 年末からの中東の政治情勢の不安定化を受けて、原油価格が高騰したこと、それにもかかわらず代替燃料として LNG の輸入数量が増加したことが、貿易赤字化の主たる要因となり、これらに大震災による供給制約、歴史的円高、世界経済の減速等による輸出数量の減少が加わる形となった。 - 経済産業省

Secondly, in response to increased uncertainty over the economic outlook since compilation of the third fiscal 2011 supplementary budget owing largely to the appreciation of the yen, flooding in Thailand, and the European debt crisis, ¥741.3 billion was allocated under the fourth fiscal 2011 supplementary budget and an additional ¥9.25 trillion was provided for safety net guarantees and loans, etc. to prevent shortages of necessary funding from arising before the end of the fiscal year. 例文帳に追加

また、平成23年度3次補正予算編成以降、円高、タイ洪水、欧州債務危機等を背景として、経済の先行きに不透明感が広がってきたことを受け、年度末に向けて必要な資金に不足が生じないよう、平成23 年度4 次補正予算で予算額7,413 億円、追加事業規模9.25 兆円を確保し、セーフティネット保証・貸付等の支援を行った。 - 経済産業省

In order to prevent a deterioration of employment due to the appreciation of the yen, subsidies have also been made available since October 2011 to defray the cost of on-the-job training (“OJT”) as well as Off-JT where employers engaging in business in health or environmental fields or related fields of manufacturing take on workers transferred from industries in other fields and provide job training for them. 例文帳に追加

また、平成23 年10 月から、円高による雇用の悪化を防ぐため、健康・環境分野及び関連するものづくり分野等の事業を行う事業主が当該分野以外の産業から労働者を移籍により受け入れ、これらの労働者に職業訓練を行う場合には、Off-JTだけでなく職場での職業訓練(OJT)を実施した場合も助成することとした。 - 経済産業省

Increase of the outward direct investment is supported by domestic factors; the drive to secure the resource reserve that can satisfy the medium-to-long term growth of China; China's increasing trade surplus which gained momentum after its participation to WTO in the end of 2001; the pressure for the appreciation of yuan brought about by the expansion of investment and the massive capital inflows; the surge of excess liquidity in the domestic markets.例文帳に追加

対外直接投資の増加の背景には、中長期的な中国の成長に対応し得る資源の確保、2001 年末のWTO加盟を契機に拡大し続けている中国の貿易黒字や対内直接投資の拡大に伴う巨額の資金流入によってもたらされる人民元の増価圧力や国内の過剰流動性の高まり、といった国内事情がある。 - 経済産業省

This appreciation support system identifies a guidance terminal 20 carried by the user and existing within a detectable region for each sensor terminal 10 placed near each exhibit D for each exhibit D and each guidance terminal 20, and distributes by radio the guidance information GV on the exhibit D nearest to the user to each identified guidance terminal 20 from a content server 40 via a distribution terminal 30.例文帳に追加

各展示物Dの近傍に設置されている各センサ端末10毎の検出可能領域内に存在する利用者が携行するガイダンス端末20を、展示物D毎且つガイダンス端末20毎に識別し、当該利用者の位置に最も近い展示物Dについてのガイダンス情報GVを、配信端末30を介してコンテンツサーバ40からその識別されたガイダンス端末20夫々に無線配信する。 - 特許庁

The G-7 meeting will be held at a time when Japan’s real economy has deteriorated considerably, with export industries leading the way down, and its trade deficit has expanded compared with the condition at the time of the previous G-7 meeting and the (G-20) financial summit, and I suppose that one factor behind this situation is the yen’s appreciation. Is it possible that foreign exchange will be discussed at the forthcoming G-7 meeting? 例文帳に追加

G7なんですけれども、前回のG7とかあるいは金融サミットの時期に比べまして、輸出産業を中心に日本の実体経済が大きく悪化していると、それから貿易赤字も拡大しているという中で行われるわけですけれども、その要因として円高が進んだということもあると思うんですが、今回為替についてG7で議論の対象になる可能性というのはあるんでしょうか。 - 金融庁

The FSA will keep a closer watch over the market developments, and closely exchange information with relevant ministries and agencies. In addition, the current cabinet (Kan cabinet) has decided to lay out the policy stance and agenda for comprehensive measures against the yen appreciation as follows, in order to allow the next cabinet - this refers to the Noda cabinet - to do the work immediately, while taking into consideration developments in the foreign exchange market. 例文帳に追加

このため、市場の動向をこれまで以上に注視して、(関係省庁等と)切れ目がない緊密な情報交換を行っていくとともに、為替市場の動向を踏まえながら、次期内閣、今の野田内閣でございますが、円高への総合的対策に早急に取り組んでいくことを可能とするよう、この(菅)内閣において基本的な考え方と検討課題を以下のとおり(整理しました)。 - 金融庁

In answering your question about how I view the high yen and low stock prices that we currently have, let me say that, judging from the recent movements in financial and capital marketsa topic that is currently drawing very considerable attentionI am quite aware of what we are witnessing now: the progressive appreciation of the yen coinciding with large fluctuations in stock markets. 例文帳に追加

まさに円高・株安が進行しているが、いかにと、こういう話でございまして、大変今大きな関心を呼んでいる最近の金融・資本市場についての動きを見ると、円高が進行するとともに、株式市場に大きな変動が見られている状況は、よく承知をいたしておりまして、出張中も、いつもこのことがしっかり、どういう数字かということはしっかり見ておりました。 - 金融庁

Given the yen's further appreciation and severe employment conditions, with the unemployment rate increased, albeit by a mere 0.1%, from last month to mark 5.1%, we are conducting an extensive analysis to look into the overall economic circumstances surrounding SMEs and intending to take appropriate actions at appropriate times to ensure smooth financing for SMEs in consideration of various factors, including the above. 例文帳に追加

何よりもこの中小企業の金融円滑化は、今のこういった厳しい中で、円高がすすみ、完全失業率も5.1(%)と、0.1(%)といえども上がったわけですから、その辺を含んで、こういう厳しい雇用情勢の中で、今言いましたような中小企業を取り巻く全体的な経済状況を、今いろいろ調査中でもございますから、そういったことを含めて、適宜適切にやっていきたいと思っております。 - 金融庁

(2) The lodging of an appeal shall give rise to payment of the appeal fee. The fee shall not be reimbursed other than where the appeal is based completely on legal reasons resorted to and the improper appreciation of which in the decision is attributable to the Spanish Patent and Trademark Office. Reimbursement of the fee shall be requested by lodging the appeal and shall be granted at the time of settlement.例文帳に追加

(2) 審判請求の提起は,審判請求手数料の納付を発生させるものとする。この手数料は,訴えの対象である法律上の理由に完全に基づく場合及び決定に際しての不適当な認識がスペイン特許商標庁に起因する場合を除いて,還付されない。当該手数料の還付は,審判請求提起によって請求され,解決の時点で付与されるものとする。 - 特許庁

In consideration of these economic conditions, on September 10, the government adopted the “Three-Step Economic Measures for the Realization of the New Growth Strategy,” which set forth how policy measures should be implemented in the period through FY 2011, and on October 8, it adopted the “Comprehensive Emergency Economic Measures in Response to the Yen's Appreciation and DeflationasStep 2” of the Three-Step Economic Measures. 例文帳に追加

こうした経済情勢を踏まえ、デフレ脱却と景気の自律的回復に向けた道筋を確かなものとしていくために、平成二十三年度までの政策展開を定めた「新成長戦略実現に向けた3段構えの経済対策」を九月十日に閣議決定し、その「ステップ2」として、十月八日に、「円高・デフレ対応のための緊急総合経済対策」を閣議決定いたしました。 - 財務省

The yen’s REER, however, appreciated by 30 percent between July 2007 and December last year. Given that Japan, during this period, suffered a larger-than-expected shock from the Lehman crisis of autumn 2008 and furthermore that the economy is still in the middle of a painful recovery process after the unprecedented catastrophe a year ago, I think it is difficult to conclude that the yen’s appreciation reflects the underlying economic fundamentals in a true sense. 例文帳に追加

しかし、円の実質実効為替レートは、2007年7月と昨年12月を比べると30%もの円高になっており、この間、日本経済が2008年秋のリーマンショックから予想を超える大きな影響を受け、更には昨年3月に未曾有の大地震に見舞われ、そこからの苦しい回復過程にあることを考えると、このような円高への動きは、真の意味で経済のファンダメンタルズを反映しているとは考えにくい。 - 財務省

I would like to express my appreciation to President Zoellick for his strong leadership, and to the management and staff members of the Bank for their efforts, to facilitate the discussions while accommodating various views of member countries on these important issues which form the fundamentals of the WBG.I sincerely wish that our discussions in the meeting today would help establish a solid foundation for the WBG to make a new step forward for its further development. 例文帳に追加

いずれも世銀グループのあり方の根幹を成すこれらの重要な諸課題について、加盟国の諸要請に応えつつ議論をサポートして来られたゼーリック総裁のリーダーシップと世銀マネージメントの努力に敬意を表するとともに、本日の開発委員会の議論を経て、世銀グループが更なる発展に向けた新たな第一歩を踏み出す基礎が確立されることを強く期待します。 - 財務省

Japan has already offered a number of suggestions on the subject of IMF reform, including: (1) paying greater attention to large-scale and abrupt international capital movements when conducting IMF surveillance and formulating programs; (2) limiting the IMF's involvement in structural policies to those that are directly linked to solving crises; and (3) enhancing the IMF's transparency and improving its decision-making procedures. I would like to express my appreciation for the progress which has been made in many of these areas so far. 例文帳に追加

我が国はこれまでIMFのサーベイランスやプログラムの力点を急激で大規模な国際的な資本移動への対応に置く、構造政策への関与は危機の解決に直接関係のあるものに限定していく、IMFの透明性の向上や政策決定手続きの改善を図る、など様々な提言を行ってきており、多くの点で進展が見られることを評価したいと思います。 - 財務省

In the current recession (which began in October 2007), both the level of production and the value of exports in the manufacturing industry initially showed a similar downtrend to those seen in the prior recessions. However, since October 2008, the decline in production and exports has accelerated rapidly due to a steep drop in overseas demand and the yen's appreciation.例文帳に追加

過去の景気後退局面における製造工業の生産及び輸出金額の推移と今回の景気後退局面(07年10月以降)の推移を比較すると、生産・輸出ともに当初は過去の景気後退局面と同じような低下傾向を示していたが、08年10月以降、海外需要の急激な 減?と円高影響により落ち込み幅が急速に拡大している状況にある。 - 経済産業省

In an optical disc reproducer 2 for reproducing music data, when interruption of music appreciation by a user is detected by a headphone 3 or a chair 4 during reproduction of music data, reproduction point of the music data currently reproduced is stored and reproduction of the music data is stopped, and reproduction is resumed starting from the reproduction point.例文帳に追加

音楽データを再生する光ディスク再生装置2において、音楽データを再生している間に、ユーザが音楽鑑賞を中断したことがヘッドフォン3又は椅子4により、前記ユーザが音楽鑑賞を中断したことが検出された場合、現在再生している前記音楽データの再生点を記憶すると共に前記音楽データの再生を停止し、次の再生時に前記再生点からの再生を行う。 - 特許庁

In a silver halide photographic sensitive material for direct appreciation having at least one silver halide emulsion layer comprising a silver halide emulsion and at least one non-photosensitive layer on one side of a support, two or more oil-soluble dyes having λmax of spectral reflection density in the range of 550-645 nm are contained.例文帳に追加

支持体の一方の側にハロゲン化銀乳剤を含む少なくとも一層のハロゲン化銀乳剤層及び少なくとも1層の非感光性層を有する直接観賞用ハロゲン化銀写真感光材料において、分光反射濃度のλmaxが550〜645nmの範囲にある油溶性染料を2種以上含有することを特徴とする直接観賞用ハロゲン化銀写真感光材料。 - 特許庁

In order to assist the continued restoration and development of SMEs in the affected areas and other regions that have experienced declines in production activity caused by the effects of the Great East Japan Earthquake and appreciation of the yen, support was provided for SMEscollaborative development of markets in Japan and overseas. Additionally, support was provided for activities to promote sales of and develop markets for products, etc. from the affected areas through participation in major exhibitions, marketing tours of major cities, and use of the Internet. 例文帳に追加

東日本大震災の影響及び円高により、生産活動が減退した被災地を始めとする中小企業の持続的な復興・振興のために、中小企業の協働による国内外への販路開拓等を支援するとともに、大規模展示会や主要都市等への巡回販売、インターネットの活用により、被災地産品等の販売促進・販路開拓を支援した。 - 経済産業省

* Employers that have been affected by the appreciation of the yen can now also apply for subsidies in the case that “sales or production in the last month fell by (as a rule) at least 5% from the preceding month or the same period a year earlier.” This is in addition to the existing condition requiring that “average monthly sales or production in the latest three months fell by at least 5% from the preceding three months or the same period a year earlier.” 例文帳に追加

※ 円高の影響を受けた事業主については「最近3 か月間の売上高又は生産量の月平均値がその直前3か月又は前年同期に比べ5%以上減少していること」という従来の要件に加え、「最近1か月間の売上高又は生産量がその直前1 か月又は前年同期に比べ原則5%以上減少している」場合でも利用を可能とした。 - 経済産業省

例文

It states that the trade deficits of this time result from a combination of temporary and permanent factors and refers to the following four points; (a) a decline in exports associated with a decrease in production of automobiles and electronic equipment due to the earthquake and the Thai floods (an impact of reducing GDP by about 0.25 to 0.5%), (b) a continuous decline in export share in world export value, (c) weak resilience of exports due to the appreciation of the yen, and (d) an increase in import value of energy.例文帳に追加

今般の貿易赤字は一時的な要因と恒久的な要因の複合の結果であるとして、①震災とタイ洪水による自動車と電子機器の生産減に伴う輸出減(GDP 比で約0.25~0.5%の押し下げ効果)、②世界の輸出額に占める輸出シェアの継続的な低下、③為替レートの上昇による輸出回復力の弱さ、④エネルギー輸入額の増加、の4 点を挙げている。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS