Attentionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7408件
Okado's document required careful attention because he was said to be habitually lying), Okado conducted the interrogation of Naganori ASANO as metsuke (inspector of foot soldiers). 例文帳に追加
多門は虚言癖があると言われており、その筆記の取扱いには注意を要する)によると、多門が目付として浅野長矩の取り調べを行ったのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he asked himself out, Masanori cried out loud disregarding people's attention, lamenting 'it is such a shame to be given words like that despite the fact that I had served him until this day'. 例文帳に追加
御前を退出した正則は「今日までご奉公に努めて来たにも関わらず、あのような申されようは情けない限りだ」と嘆き、人目も憚らず泣いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Often it'suseful to mount /tmp like this - you don't have to pay special attention as it gets cleared on every reboot regardless whether it was mounted on disk or in RAM.例文帳に追加
しばしば/tmpをこの様にマウントするのは有用です。 ディスクまたはRAMにマウントされたか否かに関係なく、再起動時にクリアされるので、特別な注意を払う必要はないです。 - Gentoo Linux
and no provision is made for sending arbitrary signals to the remote process, although you may be able to get its attention by using out-of-band data. 例文帳に追加
またこの場合はリモートプロセスへ任意のシグナルを送ることはできなくなる。 ただし帯域外 (out-of-band) データを用いれば、リモートプロセスの注意を引くことはできるかもしれない。 - JM
In 1943, the area began to receive attention as a temple site after the excavation of roof tiles, and this was followed by the discovery of a stacked-tile podium in excavations carried out in 1966. 例文帳に追加
1943年(昭和18年)頃、瓦が出土することから寺院跡として注目されはじめ、1966年(昭和41年)の発掘調査で建物の瓦積基壇が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Attention is also being paid to the relationship with Shinraku-ji temple (新楽寺) that used to exist somewhere in the area (Moriya or Muraya [reading unknown] which may refer to Iyoto-mura village in the northeast) but does not exist anymore. 例文帳に追加
また、現存していないが、付近(杜屋、村屋?:東北方向の伊与戸村のことか?)に新楽寺(しんらくじ)という寺がかってあり、関係が注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because she attracted a lot of attention in Yoshida, she moved to Jakkoin Temple in September of the same year, located deep in the mountains of Ohara, she built a hermit's cell and spent her days praying or holding memorial services for the deceased former Emperor and the Taira clan. 例文帳に追加
吉田の地も人目が多く、同年9月に徳子は大原山の奥の寂光院へ移って、庵を結び先帝と一門の菩提を弔う日々を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among pyrolysis products of the cyclic olefin polymer, it is preferable to focus attention on cyclopentadiene which is a pyrolysis product derived from the cyclic structure.例文帳に追加
本発明においては、環状オレフィン系ポリマーの熱分解物の中でも、環状構造に由来する熱分解物であるシクロペンタジエンに着目することが好ましい。 - 特許庁
This issue has been intensively argued, but in recent years the theory of Mahito UEHARA, where the Hokke-do Hall (the Sangatsu-do Hall and the Kensaku-do Hall) was regarded as the Kon-do Hall of Konmyo-ji Temple, has been attracting attention. 例文帳に追加
いままでこの問題だけで論争がおこっていたが、近年注目されているのが、上原真人の法華堂(三月堂、羂索堂)金光明寺金堂説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, ryokan have competed to expand their facilities paying little attention to appearances, resulting in conspicuously ugly concrete blocks, which are damaging the scenery around them. 例文帳に追加
そのため、外見等にはあまり構わず旅館は拡張競争を繰り広げてきたため、複雑怪奇なコンクリートの姿をむき出しにしており、景観を阻害している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is worthy of special attention to note that the Konoe family has handed down its family treasure of ancient documents for over a thousand years through the Onin War (a civil war from 1467 to 1477 during the Muromachi period) and the Sengoku Period (Period of Warring States). 例文帳に追加
近衛家が、応仁の乱や戦国時代の動乱を経て、家伝の古文書類を千年以上にわたり伝えてきたことは特記に値する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since around 2005, this type of accommodation seems to have gained attention as a cheap lodging house among people from rural areas, who come up to the Tokyo metropolitan area empty-handed to seek a job. 例文帳に追加
2005年に前後して、地方からなにも持たずに首都圏に仕事にやってくる人が安価に泊まれるところとして、ふたたびこうした宿が注目を浴びているようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naramachi consequently started to attract attention as a new tourist area in Nara and, nowadays, its labyrinth of narrow alleys are busy with visitors who enjoy the historical ambience of the town. 例文帳に追加
このため奈良の新たな観光スポットとして各方面から注目を集め、細かく入り組んだ路地を歩きながら歴史的風情を楽しむ観光客で賑わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As remains in the middle era of the Asuka period, as many as 46 dug-standing pillar buildings were found when investigations were conducted in 2003, attracting people's attention. 例文帳に追加
飛鳥時代中期の遺跡としては、2003年(平成15年)の調査で46棟(調査段階)を超す掘立柱建物跡がまとまって検出されたことが話題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In those days, Kazoku were some kind of object of people's attention like today's celebrity, and gravure pictures of girls and wives of kazoku often made the pages of magazines such as 'Fujo Gaho' (the Women Pictorial). 例文帳に追加
また、華族は現在の芸能人的な扱いもされており、「婦女画報」等の雑誌には華族子女・夫人のグラビア写真が掲載されることもよくあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this context, the FSA will design a new action program inheriting the existing “Action Program concerning enhancement of Relationship Banking Functions,” by building on the assessment of its progress and paying due attention to the points listed below. 例文帳に追加
このため、現行のアクションプログラムについて実績等の評価を行った上で、これを承継する新たなアクションプログラムを以下の点に留意しつつ策定する。 - 金融庁
This served as a turning point and the subprime mortgage problem fully attracted the attention of market players, with its impact subsequently spreading to financial markets throughout the world. 例文帳に追加
これを一つの契機として、サブプライムローン問題は本格的に市場関係者に注目され、その後、その影響は世界各国の金融市場に波及することとなった。 - 金融庁
When supervisors have received a notification regarding the signing of a contract based on Article 16(1)(viii)(b) of the Cabinet Office Ordinance Regarding Definitions, they shall pay attention to the following points: 例文帳に追加
定義府令第16条第1項第8号ロの規定に基づく契約を締結しようとする場合の届出の受理に関しては、以下の点に留意して行うものとする。 - 金融庁
From this viewpoint, supervisors shall examine the appropriateness of the BCMs of securities companies, etc., in light of the characteristics of their business, by paying attention to the following points, for example. 例文帳に追加
こうした観点から、証券会社等の監督に当たっては、その業容に応じ、例えば以下の点に留意して、その適切性について検証することとする。 - 金融庁
The provisions of (3) above shall be applied mutatis mutandis to points of attention regarding matters to be explained to customers by business operators engaged in securities-related over-the-counter derivatives intended for individuals. 例文帳に追加
個人向けの有価証券関連店頭デリバティブ取引業者が、顧客に対して行う説明事項に係る留意事項は、上記(3)に準ずるものとする。 - 金融庁
(Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加
特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
(Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加
(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
Supervisors shall pay attention to the following points when examining the governance of Financial Instruments Business Operators (limited to business operators engaging in investment management business; the same shall apply in VI). 例文帳に追加
金融商品取引業者(投資運用業を行う者に限る。Ⅵにおいて同じ。)の経営管理に関しては、以下の点に留意して検証することとする。 - 金融庁
Supervisors shall examine whether an investment trust management company, etc., is properly managing and administering investment assets, by paying attention to the following points. 例文帳に追加
投資信託委託会社等が運用財産の運用及びその管理を適切に行っているかどうかについて、以下のような点に留意して検証することとする。 - 金融庁
From this viewpoint, supervisors shall examine the appropriateness of the BCMs of investment trust management companies, in light of the characteristics of their business, by paying attention to the following points, for example. 例文帳に追加
こうした観点から、投資信託委託会社の監督に当たっては、その業容に応じ、例えば以下の点に留意して、その適切性について検証することとする。 - 金融庁
(4) Points of Attention Regarding Business Operators Not Planning to Join Any Financial Instruments Firms’ Association or Obtain Membership in or Participants Rights at Any Financial Instruments Exchange. 例文帳に追加
(4)金融商品取引業協会に加入する予定がなく、又は金融商品取引所の会員若しくは取引参加者となる予定のない業者に係る留意事項 - 金融庁
Supervisors shall pay attention to the following points when examining the governance of Financial Instruments Business Operators (limited to business operators engaging in investment advisory and agency business; the same shall apply in VII). 例文帳に追加
金融商品取引業者(投資助言・代理業を行う者に限る。Ⅶにおいて同じ。)の経営管理に関しては、以下の点に留意して検証することとする。 - 金融庁
III-3-1 (excluding (2) and (4)), VI-3-1 and VII-3-1 shall be applied mutatis mutandis to the treatment of registration applications from financial institutions, and attention shall also be paid to the following points. 例文帳に追加
金融機関からの登録申請書の取扱いに当たっては、Ⅲ-3-1((2)及び(4)を除く。)、Ⅵ-3-1並びにⅦ-3-1に準ずるほか、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁
(Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加
(特に、刑法第 246条から第 250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、純詐欺、恐喝、未遂罪)の罪に問われた場合に留意すること)。 - 金融庁
III-3-1 (excluding (2) and (9)(iii)) shall be applied mutatis mutandis to the treatment of registration applications based on Article 66-2 of the FIEA, and attention shall also be paid to the following points. 例文帳に追加
金商法第66条の2の規定に基づく登録申請書の取扱い等にあたっては、Ⅲ-3-1((2)、(9)③を除く。)に準ずるほか、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁
When receiving an application for authorization of the resolution for discontinuance or dissolution of business as specified under Article 156-36(i) of the FIEA, supervisors shall pay attention to the following points: 例文帳に追加
金商法第156条の36第1号に規定する業務の廃止又は解散の決議に係る認可申請書が提出された場合には、次の事項に留意するものとする。 - 金融庁
In your reply to an earlier question, you said that you will direct attention to financing for larger companies and individuals, Are there any particular policy measures under consideration? 例文帳に追加
先ほどの質問で、大企業、中堅企業、個人の資金繰りに光をということでしたが、何か今現在、具体的に政策的にご検討されていることはあるのですか。 - 金融庁
Of course, the FSA will pay attention to whether financial institutions are properly managed in ways that are in line with the broad purpose of this framework. 例文帳に追加
こういった大きな制度の趣旨に沿った質の高い経営が行われていくかどうかというのは、当然のことながら、金融庁としての着眼点になっていくと思います。 - 金融庁
We will compile this report while paying attention to a series of reports expected to be issued this month through the international framework. 例文帳に追加
今月はいろいろ世界的な枠組みの中でもレポートと言いますか報告が出てくるかと思いますので、そういったことも横目で睨みながら出していきたいと思っています。 - 金融庁
As I stated before the Committee on Financial Affairs (of the House of Representatives) yesterday, it has come to our attention that 16 FSA employees have accepted beer and snacks. So far, no employees have been found accepting, taxi tickets or product coupons. 例文帳に追加
昨日の財務金融委員会でも申し上げたように、ビール、おつまみなどの提供を受けた金融庁職員が16名であることが判明いたしております。 - 金融庁
Also, what was required of kidendo changed to the historical knowledge that could be used in Chinese poetry and therefore drew much attention from the emperors and the nobles. 例文帳に追加
また、紀伝道に求められるものも、天皇や公卿からも強い関心を抱かれていた漢詩などの文学の材料としての歴史的知識に移るようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By research by excavation, a stone wall was found below the earthwork of Arioka-jo Castle and, as there were diverted stones such as tombstones, it attracted attention as possible forerunner of stonewall. 例文帳に追加
発掘調査から有岡城の土塁の下から石垣積みが発見され、墓石などの転用石材があり石垣の先駆ではないかと注目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Parkes, the English minister to Japan, paid great attention to the point that the Japanese demand to Korea was heavier than that from Europe and the United States to Japan. 例文帳に追加
駐日イギリス公使パークスも、日本の朝鮮への要求が日本に対する欧米側の要求よりも上まわっていることについて、非常に注目していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first public trial of the appellate court was held at the Tokyo Court of Appeal on September 20 and through this the Kawamata Incident received a greater attention from the mass media in Tokyo. 例文帳に追加
東京控訴院での2審は、9月20日に第1回公判が開かれたが、裁判の場所が東京に移ったことで、事件は東京のマスコミに注目されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While some people had deep distrust toward international law, on the other hand, people paid more attention to the character of double standard, which international law has (double principle of modern international law). 例文帳に追加
一部には国際法に対する根強い不信が生まれたが、他方ではむしろ国際法のダブルスタンダード的性格(「近代国際法の二重原理」)に眼が向けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bound for Jissoin Temple, Iwakura Muramatsu, Kokusai-kaikan Station, Kitaoji Station, Demachiyanagi Station, Shijo-Kawaramachi and Kyoto Station (even if the destination is the same, boarding stations differ according to routes, therefore attention should be paid) 例文帳に追加
岩倉実相院、岩倉村松、国際会館駅、北大路駅、出町柳駅、四条河原町、京都駅方面 (同一行先でも系統により乗場が異なるので注意) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This site has attracted the attention of people since the end of the Edo period as a place where Emperor Jinmu found a nation, and the Unebi Mausoleum was built there; in the Meiji period Kashihara-jingu Shrine, Kanpei-taisha (large-scale state shrine), was also buiit. 例文帳に追加
幕末から神武天皇建国の地として注目され、畝傍陵が造営され、また明治期には官幣大社・橿原神宮も創建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1990, the sakura-namiki was chosen as one of '100 best sakura viewing points in Japan' by Nihon Sakura no Kai Foundation (literally, association for cherry blossoms in Japan) and it arouse attention from various places in Japan. 例文帳に追加
平成2年(1990年)3月、桜並木は財団法人日本さくらの会から「日本さくら名所100選」に選ばれ、日本各地から注目されるに至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Paying attention to their existence as a couple, some have an opinion that gods of the sun, originally a couple, were later sycretized with miko (a shrine maiden) who served them and enshrined together. 例文帳に追加
一対を成すことに着目して、本来一対だった太陽神とそれに仕える巫女が、やがて習合して祀られるようになっていったと見るむきもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was oppressed by being charged for defamation against royalty before the Second World War, but he drew attention after the war, and TSUDA's theory became the center of the study of Japanese mythology for a while. 例文帳に追加
第二次世界大戦前は不敬罪として弾圧されたが、戦後になって注目され、しばらくの間、津田の説が日本神話研究の中心となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Tamekane's individualistic character made many enemies and together with Fushimi's progressive governing stance, it led to confrontation with Sanekane SAIONJI and called attention from the bakufu. 例文帳に追加
ただ、為兼の強烈な個性は多くの敵をつくり、伏見の積極的な政治姿勢とも相まって、西園寺実兼との対立や幕府の警戒を呼ぶ結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shunki is gaining attention as a historical document for the period for which relatively few historical documents have been found, and, being full of the author's personal emotions and critical assertions, the diary is of great interest in this regard. 例文帳に追加
比較的に史料の少ない時期の史料として注目されているが、随所に筆者の個人的な感慨や批評的言辞が多くその意味でも興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If we disregard the size or whether it is famous or not, there was more than one castle in a village and therefore, they attracted attention in recent years from the viewpoint of local history. 例文帳に追加
大小および有名・無名を問わなければ1つの村に複数以上といわれる存在があったため、近年、郷土史などの観点から注目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In any way, attention must be paid to the fact that, even though the same term of "retail shop" was used, the positioning of the shop in the kamigata area was different from that in Edo because the distribution system in Edo was not the same as that in the kamigata area. 例文帳に追加
ともかく同じ小売店であっても、上方と江戸では流通機構が異なるので、その位置づけも異なることは注意されなくてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|