Considerationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12255件
Article 96 (1) Any aircraft shall, in an air traffic control area or an air traffic control zone, be navigated in accordance with instructions which are given by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, in consideration of ensuring safe and smooth air traffic, with regard to the order, time or method of takeoff or landing, or the flight method. 例文帳に追加
第九十六条 航空機は、航空交通管制区又は航空交通管制圏においては、国土交通大臣が安全かつ円滑な航空交通の確保を考慮して、離陸若しくは着陸の順序、時機若しくは方法又は飛行の方法について与える指示に従つて航行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(24) In addition to what is specified in the preceding paragraph, special provisions for the submission of a report of payment of a consideration for the transfer of specified book-entry transfer national government bonds, etc. or a report of payment of redemption money, etc. of specified book-entry transfer national government bonds, etc., and other necessary matters concerning the application of the provisions of paragraph (21) and paragraph (22) shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
24 前項に定めるもののほか、特定振替国債等の譲渡対価の支払調書又は特定振替国債等の償還金等の支払調書の提出の特例その他第二十一項及び第二十二項の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of paragraph (1) (excluding matters pertaining to inspection or confirmation conducted by JNES) shall not apply to an incorporated administrative agency provided for in Article 2 (1) of the Act of General Rules for Incorporated Administrative Agencies (Act No. 103 of 1999) that is also specified by Cabinet Order by considering the contents of its activity and other circumstances into consideration. 例文帳に追加
3 第一項の規定(機構が行う検査又は確認に係るものを除く。)は、独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人であつて、その業務の内容その他の事情を勘案して政令で定めるものについては、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The preceding paragraphs shall not prevent any relevant party from claiming compensation for damage in an amount exceeding the amount provided for therein. In such a case, where the infringer committed the infringement of the patent right or exclusive license without intent or gross negligence, the court may take these circumstances into consideration in determining the amount of damages. 例文帳に追加
4 前項の規定は、同項に規定する金額を超える損害の賠償の請求を妨げない。この場合において、特許権又は専用実施権を侵害した者に故意又は重大な過失がなかつたときは、裁判所は、損害の賠償の額を定めるについて、これを参酌することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The preceding paragraph shall not prevent any relevant party from claiming compensation for damage in an amount exceeding the amount provided for therein. In such a case, where the infringer committed the infringement of the utility model right or exclusive license without intent or gross negligence, the court may take these circumstances into consideration in determining the amount of damages. 例文帳に追加
4 前項の規定は、同項に規定する金額を超える損害の賠償の請求を妨げない。この場合において、実用新案権又は専用実施権を侵害した者に故意又は重大な過失がなかつたときは、裁判所は、損害の賠償の額を定めるについて、これを参酌することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The preceding paragraphs shall not prevent any relevant party from claiming compensation for damages in an amount exceeding the amount provided for therein. In such a case, where the infringer committed the infringement of the design right or exclusive license without intent or gross negligence, the court may take these circumstances into consideration in determining the amount of damages. 例文帳に追加
4 前項の規定は、同項に規定する金額を超える損害の賠償の請求を妨げない。この場合において、意匠権又は専用実施権を侵害した者に故意又は重大な過失がなかつたときは、裁判所は、損害の賠償の額を定めるについて、これを参酌することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The preceding paragraph shall not prevent any relevant party from claiming compensation for damage in an amount exceeding the amount provided therein. In this case, where the infringer committed the infringement of the trademark right or the exclusive right to use without intent or gross negligence, the court may take these circumstances into consideration in determining the amount of damages to be awarded. 例文帳に追加
4 前項の規定は、同項に規定する金額を超える損害の賠償の請求を妨げない。この場合において、商標権又は専用使用権を侵害した者に故意又は重大な過失がなかつたときは、裁判所は、損害の賠償の額を定めるについて、これを参酌することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 (1) In consideration of the fact that forestry plays an important role in the fulfillment of forests' multifunctional role, sustainable and sound forestry development shall be promoted by securing the workforce, improving the productivity, and establishing a desirable forestry structure. 例文帳に追加
第三条 林業については、森林の有する多面的機能の発揮に重要な役割を果たしていることにかんがみ、林業の担い手が確保されるとともに、その生産性の向上が促進され、望ましい林業構造が確立されることにより、その持続的かつ健全な発展が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A consideration listed in Article 161(iii) of the Act for the land or any right on land or a house (hereinafter referred to as "land or house, etc." in this item) held by a foreign corporation, which is paid by an individual who has leased the said land or house, etc. for the purpose of using it as his/her own residence or his/her relative's residence. 例文帳に追加
二 外国法人が有する土地若しくは土地の上に存する権利又は家屋(以下この号において「土地家屋等」という。)に係る法第百六十一条第三号に掲げる対価で、当該土地家屋等を自己又はその親族の居住の用に供するために借り受けた個人から支払われるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Area classification shall be conducted with consideration given to development trends and the current conditions and future expectations of population and industry in said cities, while maintaining a balance between convenience for industrial activities and the preservation of the residential environment, to allow for the reasonable use of national land and to facilitate efficient public investment; 例文帳に追加
二 区域区分は、当該都市の発展の動向、当該都市計画区域における人口及び産業の将来の見通し等を勘案して、産業活動の利便と居住環境の保全との調和を図りつつ、国土の合理的利用を確保し、効率的な公共投資を行うことができるように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 After five years have passed from the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of the Human Resources Development Promotion Act after the revision by this Act and the Act for Securing Manpower for Small and Medium-sized Enterprises, in consideration of the enforcement status thereof, and take any necessary measures based on the results of the review. 例文帳に追加
第三条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律による改正後の職業能力開発促進法及び中小企業労働力確保法の規定について、その施行の状況を勘案しつつ検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 At the time five years have passed since the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of the New Industrial Safety and Health Act when the government finds it necessary by taking into consideration of the state of enforcement of the New Industrial Safety and Health Act, and take necessary measures based on the result of such review. 例文帳に追加
第十三条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、新労働安全衛生法の施行の状況を勘案し、必要があると認めるときは、新労働安全衛生法の規定について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 Approximately by the time five years have passed since the enforcement of this Act, the government shall review what the appropriate regulations based on the provisions of the National Pension Act, etc. revised by this Act should be, by taking into consideration of the state of enforcement of this Act and other matters, and take necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary. 例文帳に追加
第二条 政府は、この法律の施行後五年を目途として、この法律の施行の状況等を勘案し、この法律により改正された国民年金法等の規定に基づく規制の在り方について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply to cases where the person who would [otherwise] be required to pay the application fee pursuant to the provisions of said paragraph is the State or an independent administrative agency designated by Cabinet Order by taking into consideration the nature of its business or other circumstances (in Article 78, paragraph (5) and Article 107, paragraph (2), collectively referred to as "the State, etc."). 例文帳に追加
2 前項の規定は、同項の規定により手数料を納付すべき者が国又は独立行政法人のうち業務の内容その他の事情を勘案して政令で定めるもの(第七十八条第五項及び第百七条第二項において「国等」という。)であるときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The designated management association shall include in the rules set forth in the preceding paragraph the matters pertaining to the distribution of the compensation for private sound and visual recordings (limited to the compensation paid and received pursuant to the provisions of Article 104-4, paragraph (1)), and it shall decide the matters pertaining to such distribution by taking into consideration the purpose of the provisions of Article 30, paragraph (2). 例文帳に追加
2 前項の規程には、私的録音録画補償金(第百四条の四第一項の規定に基づき支払を受けるものに限る。)の分配に関する事項を含むものとし、指定管理団体は、第三十条第二項の規定の趣旨を考慮して当該分配に関する事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 40-3 (1) The employer shall, as regards designated workplaces or workplaces that the Director of the competent Prefectural Labour Bureau may designate in consideration of the ratio of occurrence of industrial accidents, etc., establish a definite plan of education for safety and health pursuant to the provision of Article 59 and 60 of the Act. 例文帳に追加
第四十条の三 事業者は、指定事業場又は所轄都道府県労働局長が労働災害の発生率等を考慮して指定する事業場について、法第五十九条又は第六十条の規定に基づく安全又は衛生のための教育に関する具体的な計画を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) When there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), the Service Provider may not claim payment of the consideration for the services pertaining to the Service Contract or any other money from the Purchasing Party even if services have already been offered based on the Service Contract. 例文帳に追加
ホ イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除があつた場合には、既に当該役務提供契約に基づき役務が提供されたときにおいても、役務提供事業者は、申込者等に対し、当該役務提供契約に係る役務の対価その他の金銭の支払を請求することができないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) important matters concerning the selling price of the Goods or rights, the time and method of delivery of the goods or transfer of the rights, or any other conditions of sale of the Goods or the rights, or important matters concerning the consideration for the services, the time and method of offering the services, or any other conditions of offering the services; 例文帳に追加
五 商品若しくは権利の販売価格、商品若しくは権利の引渡し若しくは移転の時期及び方法その他の商品若しくは権利の販売条件に関する重要な事項又は役務の対価、役務の提供の時期及び方法その他の役務の提供条件に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the charge for the goods or the rights or the consideration for the services has already been paid, or if a transaction fee has already been provided, the person conducting such Multilevel Marketing shall promptly return the full amount to the New Multilevel Marketing Distributor 例文帳に追加
ヘ イ又はロの契約の解除があつた場合において、当該契約に係る商品若しくは権利の代金若しくは役務の対価の支払又は取引料の提供が行われているときは、連鎖販売業を行う者は、連鎖販売加入者に対し、速やかに、その全額を返還すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 153 (1) An execution court may, upon petition, order revocation of all or part of an order of seizure or issue an order of seizure for the portion of a claim of which seizure is prohibited pursuant to the provisions of the preceding Article, taking into consideration the living conditions of the obligor and the obligee(s) and any other circumstances. 例文帳に追加
第百五十三条 執行裁判所は、申立てにより、債務者及び債権者の生活の状況その他の事情を考慮して、差押命令の全部若しくは一部を取り消し、又は前条の規定により差し押さえてはならない債権の部分について差押命令を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a magnetic disk device for enhancing write performance and read performance, to increase density and storage capacity by accurately controlling flying height of a head, in consideration of a problem caused by a magnetic disk, that is, fluctuation of magnetic characteristics.例文帳に追加
本発明の課題は、磁気ディスクを起因とした問題点、つまり磁気特性のばらつきに着目し、ヘッドの浮上量をより正確に制御して書き込み性能、読み出し性能を向上させ、より一層の高密度化を図り記憶容量を向上させることのできる磁気ディスク装置を提供することである。 - 特許庁
Since a mounting means 3 is arranged not to project outside an external surface 53 of the elastic cover material 5, it is prevented that the mounting means 3 protrudes and catches clothes and a metallic piece is attached to the mounting means 3 at the time of collision of vehicles, and consideration to safety is realized at a high level.例文帳に追加
また取付手段3が弾性カバー材5の外面53より外側に突出しないようになされていることで、取付手段3が突出して衣服に引っかかったり、車両の衝突時に取付手段3に金属片が付着したりすること等が防がれて、高いレベルでの安全性への配慮を図ることができる。 - 特許庁
To provide a cold-rolling method of a metallic band in which cold rolling is performed with relatively simple equipment without necessitating a great deal of labor and cost in management, the control for every stand is enabled in accordance with the states of lubrication and cooling, high productivity and high quality are made compatible and working environment is taken into consideration.例文帳に追加
比較的安価な設備で管理にも多大な労力と費用を必要とせず、潤滑および冷却状態に応じた各スタンド毎の制御が可能で高生産性と高品質を両立し作業環境にも配慮して冷間圧延できる金属帯の冷間圧延方法を提供する。 - 特許庁
To provide a broadcast receiving device and a broadcast receiving method that prescribe a rule for up or down-channel selection under the consideration of the case that a plurality of broadcasts having the same three-digit channel numbers can be received and achieve up or down-channel selecting operation complying with a user's request.例文帳に追加
この発明は、同一の3桁チャンネル番号の放送が複数受信可能な場合を考慮したアップまたはダウン選局のルールを規定し、ユーザの要求に応じたアップまたはダウン選局動作を実現することを可能とした放送受信装置及び放送受信方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a cribbed symbiotic revetment taking creatures living in respective heights at the ebb and flow of the tide into consideration and expecting a cleaning effect of water supplied into the cribbed blocks, by piling up stepwise or upright cribbed blocks appropriately stuffed with sludge and stones, etc., in front of the front face of the revetment for the tidal zone.例文帳に追加
干満帯の護岸の前面に枠状ブロックを階段状あるいは直立に泥や石等を適宜詰めた状態で積み上げることにより、干満時の各高さで生息する生物相に配慮し、さらにその枠状ブロック内に供給される水の浄化効果も期待できる枠積式生物共生護岸を提供する。 - 特許庁
An optical delay line is formed of the coil of optical fiber (in many cases microfiber), where the radius of the optical fiber is greater than the wavelength λ of the propagating signal and the radius R of the coil is selected, in consideration of the radius of the optical fiber, to limit propagation loss by minimizing coupling between adjacent turns of the coil.例文帳に追加
光遅延線は光ファイバ(多くの場合、微少ファイバ)のコイルから形成され、光ファイバの半径は伝播する信号の波長λよりも大きく、コイルの半径Rは光ファイバの半径を考慮し、コイルの隣接する巻きとの間の結合を最小化することによって伝播損失を限定するように選択される。 - 特許庁
The consideration in response to a content value, different from only the content use charge, is obtained thereby by counting the click numbers, after setting the condition where the use charge is set in response to total number of content clicks by general browsing persons in a use contract when permitting use to a sponsor (member ID=00777).例文帳に追加
このことにより、広告主(会員ID=00777)に使用許諾した際の使用契約で、一般閲覧者のコンテンツクリックの総数に応じて使用料金を設定できるようにしておけば、このクリック数をカウントすることで、単なるコンテンツ利用料とは異なった、コンテンツ価値に応じた対価を得ることができる。 - 特許庁
To provide an efficient management method for creating an optimum production plan conforming to reference items of production planning, and giving consideration to the degree of fatigue of workers, and worker skill levels in improving efficiency of a production process comprised of a plurality of production processes including manual work.例文帳に追加
人手作業を含む複数の生産工程からなる生産工程の効率化において、生産計画の基準項目に沿った、作業者の疲労度合及び作業者習熟度合を考慮した生産工程の最適な生産計画の作成することで効率化を図る効率的な管理方法を提供する。 - 特許庁
A contents selling server 7 accepts the inputs of produced contents and their desired selling prices from the producer of the contents and accepts from an advertiser the input of advertisement information, an application for attaching the advertisement information to the contents, and the input of a consideration for the attachment of the advertisement information to the contents.例文帳に追加
コンテンツ販売サーバ7が、制作されたコンテンツ及びそれの販売希望価格の入力をコンテンツの制作者から受け付け、広告情報の入力と、広告情報をコンテンツに付加することの申し込みと、広告情報をコンテンツに付加することの対価金額の入力とを広告元から受け付ける。 - 特許庁
When a dropout portion is present in a trace waveform, the trace waveform is automatically corrected by causing an operator to set at least one desired estimated point in consideration of individual differences and the types of valves and interpolating the dropout portion by using the set estimated point, marginal information of the trace waveform having the dropout portion, and a predetermined function.例文帳に追加
トレース波形に欠落部分が存在する場合に、操作者に個体差や弁の種類を考慮して所望の推定点を少なくとも一つ設定させ、設定された推定点と、欠落のあるドレース波形の辺縁情報と、所定の関数とを用いて欠落部位を補間し、トレース波形を自動的に補正するものである。 - 特許庁
Next, the front projection data is processed by taking an imaging technique (23) and the physical configuration of the X-ray source and the detector array into consideration, the processed projection data is then processed by a reconfiguration modeling routine to be reversely projected, and representation obtained by reconstructing the heart model is formed as a time function.例文帳に追加
次いで、前方投影データは、撮像技法(23)、X線源及び検出器アレイの物理的構成を考慮に入れて処理され、次いで、処理後の投影データは再構成モデル化ルーチンによって処理され逆投影されて、心臓のモデルの再構成された表現を時間の関数として形成する。 - 特許庁
To prevent an output image including a stamp from being concealed by a binding part of a printed matter attached with a binder tape, enable an image on a cover or a back cover to be created every time it is printed in consideration of the binding part and enable the image to be efficiently printed without specifying a position of the stamp every time it is printed.例文帳に追加
バインダテープを貼り付けた印刷物の綴じ代部分によってスタンプを含む出力イメージが隠蔽されるのを防ぎ、さらに、綴じ代部分を意識して表紙または裏表紙のイメージを印刷の度に作成したり、印刷の度にスタンプ位置を指定することなく効率的に印刷できるようにする。 - 特許庁
The flash control means 19 of the digital camera 1 regards only the region, corresponding to each of N (N is integer) detected faces as a region corresponding to the face and performs calculation, taking into consideration the face, for determining the temporary proper value Cfi (1≤i≤N) of the light amount emitted (S201 to S209).例文帳に追加
デジタルカメラ1のフラッシュ制御手段19は、検出されたN(Nは整数)個の顔について、それぞれ、その顔に相当する領域のみを顔に相当する領域とみなして、その顔を考慮した演算を行うことにより発光量の仮適正値Cfi(1≦i≦N)を決定する(S201〜S209)。 - 特許庁
To support the decision making of a decision maker, and to improve management quality as a result, and to change to high profit constitution by displaying a screen providing profit and loss under the consideration of stock compensating costs to be easily understood by the decision maker, and displaying simulation results at the time of changing each changeable data.例文帳に追加
在庫補償費を考慮した損益を意思決定者にわかりやすい形で提供する画面を表示し、また、各変更可能データを変更したときのシミュレーション結果を表示することによって、意思決定者の意思決定を支援し、その結果として経営品質を向上させ、高収益体質に変革を可能とする。 - 特許庁
To prevent illegal use by having advantages of being superior in manufacturing cost including material, taking environmental problems into consideration on disposal matter, having no restriction in its design, and capable of shielding intensive light from the reverse surface in printed matter with scratch-concealing layer used for a lottery ticket or the like.例文帳に追加
抽選券等に用いられるスクラッチ隠蔽層付印刷物において、材料を含めた製造コストに優位で、廃棄物に係わる環境問題に配慮され、意匠的にも制約がなく、裏面からの強力光を遮断し得て不正使用を防止するスクラッチ隠蔽層付印刷物の提供にある。 - 特許庁
The image processing apparatus 100 has: a generation means 22 for generating power source control information 32 with a device use possibility for a user taken into consideration; and an execution means 24 for making power source control onto a power source unit on the basis of the power source control information 32 generated by the generation means 22.例文帳に追加
画像処理装置100は、ユーザの機器使用可能性に考慮した電源制御情報32を生成する生成手段22と、生成手段22により生成した電源制御情報32に基づき、電源装置に対して電源制御を行う実行手段24と、を有することを特徴とする。 - 特許庁
Subsequently, on the basis of the observation condition information, the coordinate information and the attribute information of the observation point, and the produced means chart information, session plan information representing a session shape and an observation time (date), while taking various conditions and existing information into consideration is prepared according to the prescribed rule (SB3).例文帳に追加
次いで、観測条件情報、観測地点の座標情報及び属性情報、並びに、生成された平均図情報に基づき、所定のルールに従って、各種条件や既存情報を考慮したセッションの形状及び観測時間(日時)を表わすセッション計画情報を生成する(SB3)。 - 特許庁
To provide a storage information outputting device of an external storage device for preventing an external storage device such as a USB memory from being left behind while being connected when the external storage device is connected to be releasable, and the storage information of the external device is outputted under the consideration of such actual circumstances.例文帳に追加
このような実情に鑑みてなされたものであって、USBメモリ等の外部記憶装置を解除可能に接続して外部記憶装置の記憶情報を出力する場合に、外部記憶装置が接続されたまま忘れられるのを防止できる外部記憶装置の記憶情報出力装置を提供する。 - 特許庁
To provide a roll paper winding mechanism capable of maintaining a proper wound shape without tilting a winding shaft, and carrying out a fine setting in a consideration of the type of paper to be used and the behavior of paper on a platen, and to provide a roll paper winding device having the winding mechanism, and a printing device using the roll paper winding device.例文帳に追加
巻取り軸を傾けなくても良好な“巻姿”を維持でき、使用する紙種、プラテン上での紙の挙動など考慮した微細な設定が可能ロール紙巻取り機構及び該巻取り機構を有するロール紙巻取り装置並びに該ロール紙巻取り装置を用いた印刷装置を提供する。 - 特許庁
A temperature estimating part 37 includes: a thermal transfer amount computing part 42 for computing a heat transfer amount W_eng from an engine based on an engine water temperature T_eng detected by a water temperature sensor for detecting the temperature of the engine; and a temperature computing part 48 for computing a transfer oil temperature T_ptu in consideration of the heat transfer amount W_eng.例文帳に追加
温度推定部37は、エンジンの温度を検出する水温センサにて検出されたエンジン水温T_engに基づいて、エンジンからの熱伝達量W_engを演算する熱伝達量演算部42と、熱伝達量W_engを考慮してトランスファ油温T_ptuを演算する温度演算部48とを備えた。 - 特許庁
The system control circuit 5 drive-controls the lamp 1, by outputting a compensated PWM pulse signal Spa with duty, taking into consideration the protection function to the drive control circuit 3 during the operation of the protection function of the protective circuit 7, and performs lighting drive of the lamp 1 along the normal PWM control, after terminating the operation of the protection function.例文帳に追加
システム制御回路5は、保護回路7の保護機能が作動している期間、この保護機能を考慮に入れたデューティを持つ補正PWMパルス信号Spaを駆動制御回路3に出力してランプ1を駆動制御し、保護機能の作動終了後は通常のPWM制御に沿ってランプ1の点灯駆動を行う。 - 特許庁
To provide a component mounting apparatus that can further shorten the time, from the start of the movement of an absorption nozzle for the absorption or mounting of components until the absorption or the mounting of the components, taking into consideration the settling time generated, when the absorption nozzle moves from the absorption point or the mounting point in the horizontal direction (XY direction).例文帳に追加
吸着ノズルが吸着点又は搭載点に向かって水平方向(XY方向)に移動する際に生じる整定時間を考慮し、吸着ノズルが部品の吸着又は搭載のための移動を開始してから、部品の吸着又は搭載に至るまでの時間をより短くできる部品搭載装置を提供する。 - 特許庁
A compile device has capabilities of: detecting a recovery unnecessary register at an exit of a function; determining a saving order and a recovery order of the callee-save register taking the recovery unnecessary register into consideration; reflecting a total size of the registers which have become unnecessary of recovery in update size of a stack register without generating the recovery code of recovery unnecessary register.例文帳に追加
関数出口において回復不要なレジスタを検出し、回復不要なレジスタを考慮してcallee−saveレジスタの退避順序と回復順序を決定し、回復不要なレジスタの回復コードを生成せず、回復不要になったレジスタの合計サイズをスタックレジスタの更新サイズに反映させる機能を有する。 - 特許庁
To provide a gear design support method for highly accurately and easily executing gear design support by predicting through the analysis the influences of a gear shape error, assembling error of eccentric error and interaxial variation due to displacement of a bearing in a gear support structure and by verifying through the analysis whether any problem in a gear mechanism system is found in consideration of dynamic behavior.例文帳に追加
歯車形状誤差、偏心誤差の組付け誤差、歯車支持構造体の軸受けの変位による軸間変動の影響を解析によって予測し、解析は動的挙動を考慮し歯車機構系に問題がないか確認し、高精度にかつ容易に歯車設計支援をおこなう歯車設計支援方法を提供。 - 特許庁
With respect to a successful bid for goods, the selective successful bid opportunities are given under the consideration of the dealing conditions and a condition of goods, besides the price, which increases the possibility of the successful bid for the goods to the seller, allows the buyer to easily get the desired goods, and totally activates the auction system.例文帳に追加
商品落札に際しては、金額のみでなく、取引条件や商品条件も考慮に入れて選択落札する機会が与えられており、売り手のとっては商品が落札される確率が高まるとともに、買い手にとっては希望商品が手に入れ易くなり、また、オークションシステム全体が活性化できる。 - 特許庁
Then, until a total value p of the construction expenses M, N and the premium B becomes smaller than the total value q of the construction expense M and the premium A, the selection of the accident prevention facility and the risk factor is performed repeatedly, so that the structure can be designed in a more detailed manner in consideration of the initial cost and the operation cost.例文帳に追加
そして、構築費M,Nおよび保険料Bの合計値pが構築費Mおよび保険料Aの合計値qよりも小さくなるまで災害予防設備およびリスクファクタの選択を繰り返し行うことにより、初期コストおよび稼働コストを考慮して構造物をさらに詳細に設計することができる。 - 特許庁
During the operation of registration, Discovery Window set in OLT ( Optical Line Terminal) 20 is automatically calculated by an arithmetic unit 27 in consideration of a propagation delay time f(L) of the maximum fiber length, a random delay time added when Resister Request frame is transferred by ONT 22, and a transfer delay time H of the Register Request frame to change generation periods of Discovery Window dynamically.例文帳に追加
登録作業中にOLT20に設けられるDiscoveryWindowを、最大ファイバ長による伝播遅延時間f(L)、ONT22がRegisterRequestフレームを転送する時に加えるランダム遅延時間、RegisterRequestフレームの転送遅延時間Hを考慮して演算部27が動的に算出し、DiscoveryWindowの生成周期を動的に変化させる。 - 特許庁
To constitute a using circuit with RoSH (Restriction of Hazardous Substances) corresponding component in consideration of also an environmental problem; to cancel always automatically an unbalanced component by a stray capacitance or the like, while reducing a power supply noise; and to measure accurately an actual resistance component following a resistance value change corresponding to a strain gage included in a measuring bridge.例文帳に追加
使用回路は、環境問題にも配慮したRoHS対応部品で構成し、電源ノイズの低減を図りつつ、浮遊容量などによる不平衡成分を自動的に常時打消し、測定ブリッジに含まれるひずみゲージに応じた抵抗値変化に伴う実際の抵抗成分を精度よく測定する。 - 特許庁
To solve the problem wherein communication time with a main frame and processing time in the main frame at the time of shifting to a target image at the time of a connection request are not taken into consideration, and it takes time to display an image in proportion to the number of the images to be shifted and the communication and processing time of the main frame, in the conventional legacy wrapping technique.例文帳に追加
従来のレガシーラッピング技術では、接続要求時に目的の画面まで遷移する時のメインフレームとの通信時間やメインフレームでの処理時間について考慮されておらず、遷移する画面数とメインフレームの通信および処理時間に比例して、画面表示に要する時間がかかることになる。 - 特許庁
To provide a method, etc., for calculating a the lower end height of a smoke layer, by which the lower end height of the smoke layer generated by a fire in the room of a building provided with smoke exhaustion equipment is easily calculated and consideration is attained on a phenomenon to suppress the enlargement of the fire by the actuation of sprinkler equipment, etc., in the room.例文帳に追加
排煙設備を備えた建築物の居室内の火災により生じた煙層の下端高さを簡単に算出可能であり、しかも、前記居室内のスプリンクラー設備の作動等により火災の拡大が抑制される現象も考慮可能な煙層の下端高さの算定方法、等を提供する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|