Confusionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1502件
(i) The same goods or services, or (ii) Closely related goods or services, or (iii) If it nearly resembles such a mark as to be likely to deceive or cause confusion;例文帳に追加
(i)同一の商品又はサービスに係るもの(ii)密接に関連する商品又はサービスに係るもの,又は(iii)誤認させるか又は混同を生じさせる虞がある程に似ているもの - 特許庁
(a) is liable to cause a risk of confusion as to the origin of the product or service, or to cause a risk of association with the goods or services identified by the well-known mark;例文帳に追加
(a) 商品又はサービスの出所に関する誤認又は当該周知標章が使用されている商品又はサービスとの関連性の誤解を生じさせる可能性の高い使用 - 特許庁
(a) prohibition of the use or adoption of a trade name identical or similar to another adopted and used by another person in so far as there is a risk of confusion or association;例文帳に追加
(a) 混同又は連想の虞があることを条件として,自己が使用若しくは採択している商号と同一若しくは類似する商号を他人が使用若しくは採択することの禁止 - 特許庁
Identical with or similar to the earlier mark and because of the identity or similarity of the goods and/or services covered by the marks there exists a likelihood of confusion on the part of the public;例文帳に追加
先の商標と同一又は類似であって,その商標に係る商品及び/又はサービスの同一性又は類似性の理由で,公衆に混同が生じる虞がある場合。 - 特許庁
"deceptively similar" - A mark shall be deemed to be deceptively similar to another mark if it so nearly resembles that other mark as to be likely to deceive or cause confusion; 例文帳に追加
「類似」とは,ある商標が他の商標と類似するため誤認又は混同を生じさせる虞があるとき,当該商標は,他の商標に対して類似するものとみなされる。 - 特許庁
that no deception or confusion would be likely to arise from the use of the trade mark which is the subject of the application for registration by reason of any previous use of the trade mark which has been removed. 例文帳に追加
抹消された商標が従前使用されていたとの理由により,登録出願の対象である商標の使用から誤認又は混同を生じる虞がないこと - 特許庁
The right shall extend to the use of a sign similar to the registered mark and use in relation to goods and services similar to those for which the mark has been registered, where confusion may arise in the public. 例文帳に追加
当該権利は,登録標章と類似の標識の使用,並びに当該標章が登録されたものと類似の商品及びサービスに関しての使用に及ぶものとする。 - 特許庁
To allow a player to grasp the result modes of a plurality of variable display games without any confusion in a game machine capable of simultaneously progressing a plurality of variable display games.例文帳に追加
複数の変動表示ゲームが同時に進行可能に行われる遊技機で、遊技者が複数の変動表示ゲームの結果態様を混乱することなく把握できるようにする。 - 特許庁
The area of confusion of each pixel is decomposed to a set of picture elements, and sets of picture elements are synthesized or combined together, thereby generating the final defocused image.例文帳に追加
最終脱焦画像は、各ピクセルのぼかしの領域が画像要素のセットに分解された後に、画像要素のセットを一緒に合成または組み合わせることによって、生成される。 - 特許庁
To provide a system for opening/closing and locking a door of a multipurpose toilet, which prevents the occurrence of confusion by enabling the smooth performance of the opening/closing and locking of the door of the multipurpose toilet.例文帳に追加
多目的トイレにおけるドア開閉及びドアロックを円滑に行うことができ、混乱が生じることがないようにした多目的トイレのドア開閉及びドアロックシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a manual transmission for an HV-MT car which enables an H pattern to be adopted as a shift pattern and which hardly causes confusion of a driver in operation of a shift operating member.例文帳に追加
シフトパターンとしてHパターンが採用されるHV−MT車用の手動変速機であって、シフト操作部材の操作において運転者の混乱を招き難いものを提供すること。 - 特許庁
To reliably avoid user's confusion for devices connected to a network, even if a plurality of different interfaces which a single device has are connected to the network.例文帳に追加
1つの機器が有する複数の異なるインタフェースがネットワークに接続されていても、ユーザがネットワークに接続されている機器について混乱してしまうことを確実に防止できるようにする。 - 特許庁
To avoid a user from being confused when the user purchases a disk set as advertisement information is displayed at such a position as one visually acknowledged before a seal of the disk set is opened, i.e. to utilize the disk set as advertisement medium while avoiding a confusion of the user purchasing the disk set.例文帳に追加
ディスクセット開封前に視認され得る位置に広告情報が表示されるのに伴ってそのディスクセットを購入する時にユーザーが混乱してしまうのを回避する。 - 特許庁
To disclose information by automatically generating a homepage for disclosing disaster information in the case of generation of emergency disaster such as an earthquake and to cope with confusion of communication lines and prevention of increase of damages.例文帳に追加
地震等の緊急災害発生時に災害情報公開用のホームページを自動生成して情報を公開し、通信回線の混乱や被害の拡大の防止に対処可能とする。 - 特許庁
To provide a spool for fishing, capable of enabling a plurality of lines for terminal tackle to be wound on one spool without causing confusion of the lines in good order, and hardly providing a defect and crease to the line at the time of attachment and detachment.例文帳に追加
複数の仕掛糸を一つの釣用糸巻きに糸が入り乱れることなく整然と捲回でき、仕掛の装着、脱着の際も糸に傷や折れめの付き難いこと。 - 特許庁
To provide a method for executing BSR(buffer status report) in an UE (user terminal) of a wireless communication system in order to prevent confusion caused in a base station.例文帳に追加
基地局に生じる混乱を防止するために、無線通信システムのUE(ユーザー端末)においてBSR(バッファ状態報告)を実行する方法及び通信装置を提供する。 - 特許庁
To provide a communication terminal and a repeater that cause no confusion with respect to image data received by a receiver side on the occur rence of an error when faxing the image data through the use of an Internet mail utilizing type facsimile transmission system.例文帳に追加
インターネットメール利用型ファクシミリ送信システムを用いてファクシミリ送信したときにエラーが生じた場合に、受信側で受信した画像データに関して混乱が生じない。 - 特許庁
To provide a hydraulic oil warming-up informing device of a hydraulic elevator capable of preventing the confusion of a passenger who wants to ride the hydraulic elevator while the hydraulic elevator is stopped for warming-up.例文帳に追加
油圧エレベータが暖気運転のために停止している時に、この油圧エレベータを利用しようとする利用客の困惑を招くことのない油圧エレベータの作動油暖気運転報知装置。 - 特許庁
To provide a production planning program capable of promptly updating a production plan according to order change without introducing confusion into a production site, while suppressing reduction in production efficiency.例文帳に追加
生産効率の低下を抑え製造現場に混乱を引き起こさずにオーダ変動に応じて敏速に生産計画を更新することができる生産計画プログラムを提供する。 - 特許庁
To enable a player using one terminal device to cause a plurality of player characters to participate in a network game, in which a plurality of players participate, at the same time without confusion of operations of the player.例文帳に追加
複数のプレイヤが参加するネットワークゲームにおいて、プレイヤの操作に混乱を生じさせることなく1の端末装置のプレイヤが、同時に複数のプレイヤキャラクタをゲームに参加させる。 - 特許庁
The waste physical distribution management method is characterized by that misidentification and confusion in physical distribution management is prevented by attaching the recording medium having unique information to an object such as hazardous waste including PCB.例文帳に追加
PCBを含む有害廃棄物等の物にユニークな情報をもった記録媒体を付することにより、物流管理における誤認混同を防止することを特徴とする。 - 特許庁
To provide a digital broadcasting receiver that uses functions without any limit while shortening a period of time required for activating the apparatus without feeling confusion or trouble in a user.例文帳に追加
利用者に混乱、煩わしさを感じさせたりすることなく、装置の起動に要する時間を短縮しながら、機能を制限なく利用可能にするデジタル放送受信装置を提供する。 - 特許庁
In addition, the 25,000 koku territory in Sakata County was equal amount of Kokudaka (crop yield) which he was awarded at the Kiyosu conference in which he was assigned to the daikan (local governor) for territory of Hidenobu ODA, so a confusion may have been caused by this. 例文帳に追加
また坂田郡2万5000石も清洲会議で、織田秀信の所領の代官になったときの石高と一致し、それと混同しているのではないかという指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) the establishment, transfer (excluding a transfer due to inheritance or other general succession), modification, extinction (excluding extinction due to confusion, or extinction of a layout-design exploitation right), or restriction on disposition, of an exclusive exploitation right; 例文帳に追加
二 専用利用権の設定、移転(相続その他の一般承継によるものを除く。)、変更、消滅(混同又は回路配置利用権の消滅によるものを除く。)又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As for family names, only for those whose family names became the same as their head families due to the secession from the Imperial Family in 1946, 'Marquis' was put before their family names in writing to avoid confusion. 例文帳に追加
家名については後年1946年の皇籍離脱によって本家筋の家の家名が同名となってしまった家についてのみ、混同を避けるため「○○侯爵家」と表記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 21, 1867 (based on the old calendar), the second year of the reign of Yoshinobu TOKUGAWA, junkenshi itself was terminated on grounds of confusion within the country and fiscal decline in feudal domains. 例文帳に追加
そして徳川慶喜の就任翌年である慶応3年9月21日(旧暦)に国内の混乱と諸藩の疲弊を理由に巡見使そのものの停止が決定されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the end, the situation was thought to be that counterfeit money, including those that circulated abroad, were mostly thrown away and handled as metal, in essence, under the cover of the confusion during the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加
結局は海外への流出分も含めて実質的には明治初期の混乱に乗じて殆どが切り捨てられて地金扱いされたのが実態であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as a result of confusion in Kyoto in and after the Onin War, it is thought that Junna-in Palace disappeared or was destroyed and Junnain Betto was just a nominal title. 例文帳に追加
ただし、応仁の乱以後の京都の混乱に伴ってこの時期には淳和院は廃絶したと考えられており、淳和院別当は名目だけの肩書きであったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looking from the morale perspective, it was difficult to give out commands since the Ming and Korean army was the allied force and was difficult to rally once the confusion occurred due to any unpredicted events. 例文帳に追加
心理面においては明・朝鮮軍が連合軍であるために指揮統制が難しく、一度不測の事態によって混乱すると収拾が難しかったと思われること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It could be assumed that the outnumbered Shimazu army was able to face a victory due to a combination of various factors mentioned earlier and the successful surprise and ambush attacks that led the allied force into confusion and fell. 例文帳に追加
上記の要因が複合し、島津軍の奇襲作戦や伏兵などが成功して連合軍が混乱し瓦解したため、寡兵の島津軍が勝利しえたと推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A little before that, on the 21st, the Oka shu (岡衆) of Saigaso who defected to the Kamigata army asked by the Shirakashi clan of Arida County, shot Minato shu (湊衆) of Saiga with a gun, which caused confusion in Saiga. 例文帳に追加
少しさかのぼって22日、有田郡の国人白樫氏に誘われて上方勢に寝返った雑賀荘の岡衆が同じ雑賀の湊衆を銃撃し、雑賀は大混乱に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Contrary to the compact that promised the Rusu-seifu (government while heads of government are away) wouldn't conduct major reform while dispatching Iwakura Mission, the internal confusion caused by the drastic reform hardened OKUBO and other opponent's attitudes. 例文帳に追加
岩倉使節団派遣中に留守政府は重大な改革を行わないという盟約に反し、国内が急激な改革で混乱していたことは大久保らの態度を硬化させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, once they realized the revision proposal prepared by Ministry of Foreign Affairs contained the article suggesting an appointment of a foreign judge as a compromise plan, it caused an utter confusion like a madhouse. 例文帳に追加
しかし外務省が用意した改正草案に妥協案として「外国人裁判官の任用」の条項が含まれていたことが明らかになると、蜂の巣を突いたような大騒動となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Japan's annexation of Korea, the Kankoku Sokan-fu forbade and dismissed all political associations of Korea in order to suppress the confusion and regain the public safety caused by the confliction between pro-Japanese and anti-Japanese political associations. 例文帳に追加
日韓併合後、韓国統監府は、親日派/非親日派の政治団体の対立による治安の混乱を収拾するため、朝鮮の全ての政治結社を禁止し解散させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the inspectors Shigeoki KONDO and Shigetomi AMANO were sent from the bakufu to the Kamiyashiki and told Daigaku ASANO and chief retainer Muneshige FUJII to deal with the confusion happening inside the residence. 例文帳に追加
さらに幕府からも目付の近藤重興と天野富重が上屋敷に送られてきて、浅野大学や家老藤井宗茂に屋敷内の騒ぎを取り沈めるよう命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The station name is 'Shichijo,' but the bus stop is read 'Nanajo' (as it has been called since the days when streetcars were in operation and the bus stop was called 'Nanajo Ohashi' in order to avoid confusion with 'Ichijo' and/or 'Shijo.') 例文帳に追加
駅名は「しちじょう」だが、バス停は「ななじょう」と読ませる(「一条」「四条」との混同を避けるため、停留所名が「七条大橋」であった市電時代からそのように呼ばれている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This caused a confusion in some regions because it became linked with a folk story from Kannazuki (tenth month of the lunar calendar and literally, the month without gods) but festivals to see the god off from rice fields were held across Japan after mid-October according to the old lunisolar calendar. 例文帳に追加
神無月の伝承とこれを結びつけたがゆえに混乱の生じた地域もあったが、旧10月中旬以降に神を田から送る祭は各地でおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having lost their oarsmen and thus their means to direct their course, the Taira forces were thrown into confusion, and just then Yoshitsune's army made their attack; the brave among the east Japan soldiers boarded the enemy ships and engaged them in hand-to-hand fighting. 例文帳に追加
漕ぎ手を失った平氏軍は身動きが取れなくなって狼狽、そこを義経軍が攻めかかり、武勇の坂東武者たちが敵船に乗り移って白兵戦となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also referred to as the 'Kakitsu Incident,' but to avoid confusion with the assassination of the 6th shogun, Yoshinori ASHIKAGA in 1441 (Kakitsu Rebellion), the term, 'Kinketsu Incident' is used. 例文帳に追加
「嘉吉の変」とも呼ばれるが、嘉吉元年(1441年)に起こった6代将軍足利義教の謀殺事件(嘉吉の乱)と混同されることから、「禁闕の変」の名称が用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, a motion image in which a photographed image corresponds to recorded sound according to an angle of field can be recorded, and the confusion of a viewer can be prevented in reproducing this motion image.例文帳に追加
したがって、画角に応じて撮影画像と記録音声とを対応させた動画を記録することができ、この動画を再生する際に視聴者の混乱を防止することができる。 - 特許庁
To automatically prevent messed schedules at a hospital side caused by patients who forget their examination dates, confusion and unfavorable situations at a patient side as well as the hospital side.例文帳に追加
患者が検査日を忘れることによって予定が狂い、病院側のみならず患者側でも混乱や不利益が生じる事態を自動的に防止する機能を備えるよう改善する。 - 特許庁
To enable a user to perform operation without confusion in an imaging apparatus where an area inappropriate to macro autofocus photography exists in an optical zoom area.例文帳に追加
光学ズーム領域でマクロオートフォーカス撮影に不適切な領域があるような撮像装置において、利用者が混乱することなく操作を行うことを可能にすることを課題とする。 - 特許庁
To realize a position coordinate data communication system which is free from confusion of data wherein a batch processing of pieces of data transmitted from plural coordinate readers are performed by a computer.例文帳に追加
複数の座標読取装置から送信されたデータをコンピュータによって一括処理する場合に、データの混乱が発生することのない位置座標データ通信システムを実現する。 - 特許庁
A significant overall impairment in the position of domestic industry due to such surges can, in some cases, cause extensive political and social confusion in the form of, for example, bankruptcy and unemployment.例文帳に追加
予見されなかった事態の発生による輸入増加の影響による国内産業の衰退は、時として倒産・失業など多大な政治的・社会的混乱を引き起こしかねない。 - 経済産業省
2. To avoid confusion in prefectural governments and medical facilities, methods of surveillance need to be changed swiftly and appropriately in accordance with the severity of pathogen and pandemic situation.例文帳に追加
2. 都道府県や医療機関等に混乱を来たさないよう、病原性の強さや感染状況に応じてサーベイランス方法を迅速かつ適切に切り替えることが必要である。 - 厚生労働省
In the Muromachi period, a stick (although it was called 'Gi-Cho,' the term 'stick' is used here in order to avoid confusion with Gi-Cho as a Shinto ritual) was transformed into Hagoita, and a ball was transformed into a fletched soapberry nut. 例文帳に追加
室町時代には、杖(「毬杖」というが、毬杖の神事と紛らわしいので「杖」とする)は羽子板に変化し、毬は無患子(むくろじ)の木の実に羽をつけた物に変化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was confusion among people since they were told that there were only two days in December, the next month of the announcement, and the next day was going to be January 1, 1873. (Gregorian calendar) due to the change. 例文帳に追加
そのため布告された翌月の12月が、わずか2日となり、その翌日が明治6年(1873年)1月1日(グレゴリオ暦)となることを知らされた当時の人々の間に、混乱が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially in Shinano Province where the Sanada and the Ashita clans adopted Mishima-goyomi, and the Suwa and the Ogasawara clans adopted Kyo-goyomi (a calendar made by the Onyoryo - Bureau of Divination - in Kyoto), confusion occurred because a leap month occurred differently within the same province. 例文帳に追加
特に信濃国では同じ国内であるにも関わらず、真田氏・蘆田氏は三島暦、諏訪氏・小笠原氏は京暦に従って閏月を実施するなどの混乱が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We can see such a methodical usage of phonetic characters throughout the documents written in ancient Japanese, and with some exceptions, A-type and B-type were strictly distinguished and there was no confusion between them. 例文帳に追加
上代の文献では全体にわたってこのように整然たる仮名の使い分けが見られ、一部の例外を除いて甲乙の混同は見られず両者は厳然と区別されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a display apparatus for a user interface the operability of which is enhanced without causing confusion to a user with respect to settings displayed on a popup menu, and to provide an image forming apparatus.例文帳に追加
ポップアップ画面で表示されていた設定に関してユーザに混乱を生じさせずに、操作性を向上させたユーザインタフェース用表示装置および画像形成装置を提供する。 - 特許庁
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|