Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Confusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Confusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Confusionの意味・解説 > Confusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Confusionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1502



例文

This is because there once existed Platform 1-go, and when it was abandoned the remaining platform numbers weren't shifted forward in order to prevent confusion among the passengers. 例文帳に追加

かつては1号線が存在したためで、社内業務にも乗客にも混乱となることを防ぐために、1号線廃止の際に番号を順送りしなかった経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To avoid the confusion of a user caused by the take-up of a radio slave even if the radio slave is erroneously placed on the master of a different radio telephone.例文帳に追加

無線子機が異なる無線電話機の親機に誤載置されている場合でも、その無線子機の取り上げに起因して生じる利用者の混乱を回避できるようにする。 - 特許庁

To provide a direct sampling circuit which can avoid confusion of signals among systems for signal sequences whose time divisions are integrated even when their time divisions are overlapped.例文帳に追加

時分割統合された信号系列に対して、時分割で兼用する場合であっても、各系統間で信号の混ざりを回避するダイレクトサンプリング回路を提供する。 - 特許庁

If it becomes overhasty to exit, it may cause the economic recovery to stall and a new confusion in the monetary market might arise. ECB is pressed to steer the difficult monetary policy for recovery.例文帳に追加

出口を急ぎ過ぎれば景気回復の腰折れや金融市場の新たな混乱を生じされる恐れがあり、ECB は金融政策において難しい舵取りを迫られている。 - 経済産業省

例文

Honnyo himself employed various means to avoid the confusion, but could not stop the domineering of Gakurin and was forced to resort to having the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) intervene. 例文帳に追加

本如自身も混乱回避のため様々な手段を尽くそうとするが、学林の暴走を止めることはできず、やむを得ず幕府の介入を頼むこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Reed-Choked House - During an age of confusion, a man who has separated from his wife and left for Kyo to try to make his fortune is to meet his wife, who becomes a ghost, after seven years. 例文帳に追加

浅茅が宿(あさぢがやど)-戦乱の世、一旗あげるため妻と別れて故郷を立ち京に行った男が、七年後に幽霊となった妻と再会する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a smart key system capable of preventing occurrence of confusion of a user engaged in an operation for setting a smart function disabled even if the operation becomes much easier than conventional operation.例文帳に追加

スマート機能を無効に設定するための操作がより簡易になった場合であれ、その操作に係るユーザの混乱解消を図ることのできるスマートキーシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a remote control system, a device to be remote controlled, and a setting method thereof, with measures against confusion when a plurality of objects are remote controlled.例文帳に追加

複数の制御対象を遠隔操作する場合の混乱対策を講じた遠隔制御システム、被遠隔制御装置、及び、被遠隔制御装置の設定方法を提供する。 - 特許庁

To provide a service list display to enable many users to perform entry in desired service and information simply by making access to a single list and with less confusion of the users and fewer problems in security.例文帳に追加

多くのユーザが単一の一覧にアクセスして所望のサービスを享受する場合に生じ易い、利用者の混乱やセキュリティ上の問題を解消する。 - 特許庁

例文

To provide an information exchanging apparatus, information reproducing apparatus, and information exchanging system, which exchange information easily and prevent various confusion at exchanging.例文帳に追加

情報交換が容易であるとともに交換における種々の混乱の防止にも留意した情報交換装置、情報再生装置および情報交換システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a control device for an elevator capable of relaxing confusion at a landing place and further enhancing operation efficiency at refuge operation.例文帳に追加

本発明は、乗場の混雑を緩和することができ、避難運転時の運転効率をさらに向上させることができるエレベータの制御装置を得ることを目的とするものである。 - 特許庁

Thereby, a user who has learned the operation of a single function can operate without confusion, even when other functions are to be operated, if the operation is performed for a similar processing.例文帳に追加

これにより、一つの機能の操作を覚えたユーザであれば他の機能の操作を行う場合でも、同様の処理を行う操作については戸惑うことなく操作できる。 - 特許庁

To prevent confusion of a communication line while suppressing the consumption of an address table of a central processor even when there are many terminals such as smoke prevention and exhaust terminals in a disaster prevention system.例文帳に追加

防災システムにおいて、防排煙端末などの端末が多い場合でも、中央処理装置のアドレステーブルの消費を抑えると共に、通信回線の混雑を防ぐ。 - 特許庁

To provide a character string data outputting device capable of avoiding the generation of confusion caused by the difference of a command having a character string and capable of enhancing expandability.例文帳に追加

文字列を有するコマンドの違いにより混乱が生じることを回避でき、しかも拡張性を高めることができる文字列情報出力装置を提供する。 - 特許庁

To provide a remote monitoring system capable of widely and effectively utilizing monitoring data acquired via a public communication line without causing confusion in the system and incurring a cost increase.例文帳に追加

公衆通信回線を介して取得される監視データを、システムの混乱やコスト高を招くことなく、広く有効活用することができる遠隔監視システムを提供する。 - 特許庁

As things actually worked out, a compromise was reached and default was avoided; however, the political confusion that prevailed in the meantime served to deepen uncertainty over the future of the U.S. fiscal conditions.例文帳に追加

結果的に、妥協の成立によってデフォルトは回避されたものの、その間の政治的混乱は米国の財政の先行きに対する不透明感を深めた。 - 経済産業省

Thus confusion was avoided, each object being found in the pigeon-hole appropriated to it and to its fellows of similar morphological or physiological character. 例文帳に追加

こうして混乱は回避され、各物件は、同じような形態学的あるいは生理学的特徴というそれやその仲間に適切な整理棚に置かれることになりました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Moreover he told it to me at a time of confusion, when I had reached the point of believing everything and nothing about him. 例文帳に追加

しかも、この話を聞かされたときは、何もかもが混乱していた時期であり、ギャツビーに関する何もかもが信じられそうで、何もかもが信じられなさそうな、そんな時期だった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn’t know why they had come together. 例文帳に追加

さて集会は,ある者たちが何かを叫べば,別の者たちは違うことを叫ぶという混乱ぶりであった。ほとんどの者たちは,どうして集まっているかも知らなかった。 - 電網聖書『使徒行伝 19:32』

In the confusion of rising the others did not notice him, but his face was ash white and his hands trembled violently as he placed the wraps around the bewitching shoulders of Miss St. Clair. 例文帳に追加

帰宅するお客たちは気にもとめていなかったが、ウォルコットの顔は土気色になっていた。ミス・セント・クレアの魅惑的な肩にコートを着せかける手は激しくふるえていた。 - Melville Davisson Post『罪体』

a) by the proprietor, if because of its identity with, or similarity to, the earlier trade mark and the identity or similarity of goods or services covered by the sign and the trade mark there exists a likelihood of confusion on the part of the public; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the earlier trade mark;例文帳に追加

(a) 所有者。ただし,当該標識と先の商標との間に同一性又は類似性があり,かつ,当該標識及び商標の対象である商品又はサービスの間に同一性又は類似性があるために,公衆において混同の虞が存在する場合に限る。混同の虞には,先の商標との連想の虞が含まれる。 - 特許庁

Then, such confusion is avoided by inhibiting zooming operation when two or more operating means are operated and permitting the zooming operation when only one operating means is operated.例文帳に追加

そこで本発明では、2個以上の操作手段が操作されたときは、ズーミング操作を禁止し、1個の操作手段のみが操作されたときにズーミング操作を許可し、混乱をさける。 - 特許庁

To allow a player of one terminal device to have two or more player characters participate in a game at the same time without causing confusion in player's operation in a network game where a plurality of players participate.例文帳に追加

複数のプレイヤが参加するネットワークゲームにおいて、プレイヤの操作に混乱を生じさせることなく1の端末装置のプレイヤが、同時に複数のプレイヤキャラクタをゲームに参加させる。 - 特許庁

To allow a vehicle installed with an on-vehicle unit entering an ETC exclusive lane to detour to a general lane and quickly leave a tollgate without causing any confusion in the neighborhood of an exit tollgate.例文帳に追加

ETC専用レーンに進入した車載器非搭載車両が出口料金所付近を混乱させずに一般レーンに迂回して速やかに料金所を退出できるようにする。 - 特許庁

To reuse a search result of a music content and to eliminate the confusion, when a new search condition is set while previous search results are displayed.例文帳に追加

音楽コンテンツの検索結果を再利用することができ、また、以前の検索結果が表示されている状態で新たな検索条件を設定した際の紛らわしさをなくすこと。 - 特許庁

To provide a method or the like of measurement reporting for a mobile device in a wireless communication system, and to avoid the problem caused by physical cell identity (PCI) confusion.例文帳に追加

物理セル識別(PCI)コンフュージョンによって引き起こされる問題を回避することが可能な、無線通信システムにおけるモバイル装置のための測定報告の方法等を提供する。 - 特許庁

To provide a scheduling system for airport physical distribution (PD) which can carry out airport PD efficiently and smoothly at an airport without stagnation or confusion of PD such as baggage/cargo.例文帳に追加

空港において、荷物・貨物等の物流が滞ったり混乱したりせずに、空港の物流が効率良く円滑に行うことのできる空港物流のスケジューリングシステムを提供する。 - 特許庁

Thus, the performance by the change of the game state is prevented from being executed while the advance notice performance is executed, and the confusion of the player is prevented.例文帳に追加

よって、予告演出が行われているときに遊技状態の変化による演出が実行されることを防止することができ、遊技者の混乱を招くことを防止することができる。 - 特許庁

To provide an electronic commerce system capable of purchasing one of a pair of shoes without confusion of a shoe for the right foot for a shoe for the left foot through the network such as the Internet, and a method thereof.例文帳に追加

インターネットなどのネットワークを通じて、利用者が左右を取り違えることなく、靴を片方づつ購入することが可能な電子商取引システムおよび方法を提供すること。 - 特許庁

The pixel is extracted and the area is extracted only when the binarized degree of confusion is higher than the threshold value and the binarized directional intensity is lower than the threshold value at an area extracting part 4.例文帳に追加

領域抽出部4では、2値化した乱雑度がしきい値より高く、2値化した方向性強度がしきい値より低い場合に限り画素を抽出して領域を抽出する。 - 特許庁

To provide a guiding system capable of guiding a guiding object person (especially, a visually handicapped person) to a destination speedily without a confusion by using the sense of smell of the guiding object person.例文帳に追加

誘導対象者の嗅覚を利用して、迷うことなく迅速に誘導対象者(特に視覚障害者)を目的地まで誘導することが可能な誘導システムを提供することである。 - 特許庁

To provide a method for displaying railway ticket sales screen and a guide system in a station premise enabling a railway ticket to be purchased smoothly and with little confusion even in the station premise.例文帳に追加

乗車券を買う場合に、円滑に購入でき、また駅構内においてもとまどうことの少ない、乗車券発売の画面表示方法や駅構内のガイドシステムなどを提供すること。 - 特許庁

To provide a document processing apparatus which corrects the misuse of modest language and honorific language by only referring to a predicate irrespective of the existence of a subject as opposed to the confusion of a modest language and the honorific language.例文帳に追加

謙譲語と尊敬語の混同に対して、主語の有無に関わらず、述語を参照するだけで、謙譲語と尊敬語の誤用を訂正する文書処理装置を提供すること。 - 特許庁

Thus, the execution of the performance by the change of the game state is prevented when the advance announcement performance is performed and the confusion of the player is prevented.例文帳に追加

よって、予告演出が行われているときに遊技状態の変化による演出が実行されることを防止することができ、遊技者の混乱を招くことを防止することができる。 - 特許庁

This allows the focusing movement between the buttons defined for the multiple applications even in a state where the multiple applications are being executed on one screen without giving the user confusion.例文帳に追加

これにより、1つの画面に複数個のアプリケーションが実行中である状態でも、ユーザに混同を与えずに複数個のアプリケーションに定義されたボタン間のフォーカシング移動を可能にする。 - 特許庁

To provide a recording device and a recording system and a recording method for avoiding confusion on operation by defining an external storage medium device as a processing object after the instructing operation of a user is performed.例文帳に追加

外部の記憶媒体装置をユーザの指示操作があった後に処理対象とすることで操作上の混乱を回避する記録装置及び記録システム並びに記録方法を提供する。 - 特許庁

To solve such a problem that it becomes difficult to discriminate presentation from regular operation while the presentation elaborated by a novel technique is in a trend, by which confusion may be brought about.例文帳に追加

斬新な手法によって趣向を凝らした演出が盛んになる一方で、そうした演出と通常動作との区別がつきにくくなり、かえって混乱を招く事態が生じ得る。 - 特許庁

To provide a broadcast receiver for preventing the confusion of a user for the sake of user's convenience by contriving an icon display method on a display apparatus at the new arrival of ordinary mail or function control mail.例文帳に追加

この発明は、通常メール又は機能制御メールが新着したときに、表示器上のアイコン表示方法に工夫をして、ユーザの混乱を防止し、ユーザの便宜を図る。 - 特許庁

To increase the storage capacity of tokens for counting and tokens for replenishment while a space is made the same as before and to fetch the tokens for counting and the tokens for replenishment into a casing without confusion.例文帳に追加

スペースを従来の通りとしながら、計数用メダル及び補充用メダルの貯蔵容量を増加させるとともに、計数用メダルと補充用メダルとを混乱なく筺体内部に取り込む。 - 特許庁

reproduces a registered mark, in whole or in part, without the authorization from the titleholder, or imitates it in a way that may induce to confusion; or 例文帳に追加

標章登録所有者の許可を得ることなく,登録標章の全部又は一部を複製し,又は混同を生じさせる虞がある方法で登録標章を模造すること,又は - 特許庁

(b) because of circumstances applying when the application under this regulation is filed the use of the trade mark is likely to deceive or cause confusion;例文帳に追加

(b) 本条規則に基づいて申請を行うときに該当している状況のために、その商標の使用が次の理由以外の理由で欺瞞又は混同を生じさせる虞があること - 特許庁

Although it may be premature to ask you this question at this stage given that the revised Money Lending Act came into force less than two weeks ago, is it your understanding that the Act has caused no particular confusion or impact at this stage? 例文帳に追加

まだ、2週間も経っていないというレベルですからあれですけれども、今の段階で、特に混乱とか影響が起きているという認識ではないということですか。 - 金融庁

To improve operability by avoiding confusion in user's operations when providing a search function for surrounding facilities for a user in an information processing device for performing vehicle navigation.例文帳に追加

車両のナビゲーションを行う情報処理装置において、周辺施設の検索機能をユーザに提供するに当たり、ユーザの操作上の混乱を回避し、その操作性を向上させる。 - 特許庁

Consequently, confusion with an execution button with a different function arranged separately from a data display area is evaded, only a small amount of transfer of the cursor 17 is required and operability is enhanced.例文帳に追加

したがって、データ表示領域とは別に配置されている機能の異なる実行ボタンとの混同を回避できると同時に、カーソル17の移動が少なくてすみ、操作性を向上できる。 - 特許庁

Even if the left and right of the head-mounted display are reversed, the position of the cross key 8 does not change thus enabling the user to operate the cross key 8 without any confusion.例文帳に追加

ヘッドマウントディスプレイの左右を入れ替えても、十字キー8が取り付けられている位置が変わらないので、使用者はまごつくことなく十字キー8の操作を行うことができる。 - 特許庁

To provide an Internet facsimile terminal that allows a user to cause no confusion even when both image data with a standard format and image data with high quality are printed out.例文帳に追加

標準フォーマット画データと高品質な画データの両方の画データをプリントアウトした場合においても、ユーザーの混乱を招くことのないインターネットファクシミリ装置を提供すること。 - 特許庁

The discrepancy resulted from confusion over the date of birth of Sadafuji ISE, who was once thought to be Soun, and from war chronicles written at the beginning of Edo Period, in which Soun was described as having been born in the year of Rat. 例文帳に追加

これは長年、早雲と思われた伊勢貞藤の生年と混同されてしまった結果であるとし、江戸時代前期成立の軍記物で「子の年」生まれと記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Some scholars say that the Taira army, who knew that the Takeda army of the Minamoto side was coming to attack them that night because they had heard the birds, was trying to pullback temporarily when an evacuation order came out of blue, causing confusion among soldiers and making them run.) 例文帳に追加

(ただし、羽音によって源氏方の武田氏の夜襲を察知して一時撤退を計ろうとしたところ、不意の命令に混乱して壊走したという説もある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1565, he succeeded in attacking and overthrowing Nagayori MATSUNAGA (name of Nagayori MATSUNAGA after inheriting Naito clan), who was a desire for revenge for the death of his elder brother taking advantage of the confusion after the death of Chokei MIYOSHI. 例文帳に追加

1565年には三好長慶逝去後の混乱を突いて兄の仇である松永長頼(松永長頼の内藤氏の継承後の名)を攻め滅ぼすことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In his home country, Awa, the whole Miyoshi family faced conflicts and confusion after the murder of Nagafusa SHINOHARA by Nagaharu MIYOSHI, so the Miyoshi army gradually lost power and strength without being able to take any positive measures. 例文帳に追加

しかし、本国阿波で三好長治が篠原長房を殺害し、家中の不和を招くなどの混乱もあり、積極策を取れないまま三好軍は徐々に衰えていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS