Confusionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1502件
However, the promise to have 'a room of Imperial style' was almost cancelled, because the head of the bakufu did not communicate with the inner rooms of the shogun's (Ooku) at all on this matter, it caused big confusion in Ooku during the last days of the bakufu. 例文帳に追加
但し、「御所風の生活」の方は幕府首脳が大奥に全く根回ししていなかったため約束は破棄同然となり、幕末の大奥が大混乱に陥った一因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Japan opened its country to the world, the Edo bakufu lowered the quality of gold coins to stop the outflow of gold to foreign countries, but because of this, prices rose, the society was in confusion, and European and American merchants also took a hard hit economically. 例文帳に追加
開国以後、江戸幕府は金の海外流出を食い止めるために金貨の質を落としたが、そのために物価は上昇、社会は混乱し、欧米商人も経済的な打撃を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Siege of the Summer of 1615, vassals of Shigeteru FURUTA on the Tokugawa side were apprehended as conspirators in a plot to set fire to Nijo-jo Castle and assassinate Ieyasu amidst the confusion. 例文帳に追加
翌慶長20年(1615年)の夏の陣においては二条城に火をかけ、混乱の中で家康を暗殺しようとした陰謀が明らかとなり、徳川方についていた古田重然の家臣が捕縛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshizumi sheltered Yoshiaki ASHIKAGA in August 1566 when he came to Wakasa seeking the protection of his older sister's husband Yoshizumi, but Yoshiaki couldn't tolerate to see the confusion inside the clan and soon left for Echizen Province seeking the protection of the Asakura clan. 例文帳に追加
1566年(永禄9年)8月には姉婿の義統を頼って入国した足利義昭を庇護するが、家中の混乱を見かねた義昭一行は早々に越前国朝倉氏を頼って出国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The age of trading vessels dispatched to Yuan ended because the grounds given to Tosen disappeared under the confusion of the central governments of both Japan and China due to the fall of Yuan as well as continued disturbances between Northern and Southern Dynasties. 例文帳に追加
元の滅亡や南北朝動乱の継続により、日中双方の中央政体が混乱し、唐船に与える名目も喪失したため、寺社造営料唐船の時代は終わりを告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such, various plans were presented and the discussion degenerated into confusion; at last, KIRINO concluded that 'we should take decisive action, …, the only way for us is to dispatch the whole troops with colors flying' and the whole assembly agreed on the opinion of dispatching the whole troops. 例文帳に追加
こうして諸策百出して紛糾したが、最後に桐野が「断の一字あるのみ、...旗鼓堂々総出兵の外に採るべき途なし」と断案し、全軍出兵論が満座の賛成を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, confusion of financial market because of the Great Depression led outflow of silver coins, so the silver standard was abandoned (the abandonment of the old "tael" and its replacement with the "yuan"; adoption of legal currency based on controlled currency system) in 1935. 例文帳に追加
しかし、世界恐慌による金融市場の混乱による銀錠の流出を受けて1935年に銀本位制を放棄(銀元廃両改元)(管理通貨制度に基づく法幣導入)をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Partly because the bakufu did not have means to expose such mukabumono and also probably in part because the bakufu understood its lack of principle had brought about the confusion, it tried to connive at illicit sake manufacturing of mukabumono to a considerable extent, pretending not to notice. 例文帳に追加
幕府は、なかば摘発になす術がなく、なかば自らの朝令暮改が混乱を招いていると知ったためか、かなり無株者の酒の密造を黙認し、見てみぬふりをしようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even when many kinds of photographing modes exist, everyone can easily set the more appropriate photographing condition for the subject without causing confusion in the setting of the photographing mode.例文帳に追加
撮影モードの種類が多数存在する場合であっても、撮影モードの設定に混乱を生じることなく、誰もが被写体により適切な撮影条件を容易に設定することが可能となる。 - 特許庁
However, under the system that existed prior to the enforcement of the Law for the Protection of Cultural Properties, which occurred in 1950, all of what are now designated as important cultural properties were called national treasures, so this point should be noted in order to avoid confusion. 例文帳に追加
なお、1950年(昭和25年)の文化財保護法施行以前の旧制度下では、現在の「重要文化財」に相当するものがすべて「国宝」と称されていたので混同しないよう注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyujutsu in Japan has been classified into Yumiire Kisha (Umayumi) while riding a horse and Yumiire Busha (歩射) (Katiyumi. Recently it is also called 'Hosha' in order to avoid confusion with Busha (武射)). 例文帳に追加
日本の弓術は古代より、騎乗して行う弓射・騎射(きしゃ/うまゆみ)、騎乗せず立って行う弓射・歩射(ぶしゃ/かちゆみ。近年では武射との混同を避け「ほしゃ」とも。)に分類されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Manners and movements of the Ogasawara school were mainly adopted for Jarai and Taihai (posture and manner of the martial art), unifying the Jarai and Taihai, which varied among schools, to a style consistent with that of the federation, and correcting the confusion in matches and reviews. 例文帳に追加
射礼・体配は小笠原流の作法・動作を中心に採り入れ、流派ごとにまちまちであった射礼・体配を連盟方式に統一し、試合や審査上の混乱を是正した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Azuchi-Momoyama period, some influential merchants took advantage of the confusion in the collapse of the class system and they began to increase their power, and ordinary women enjoyed makeup in their favorite styles around the Shokuho period (also known as the Azuchi-Momoyama period). 例文帳に追加
安土桃山時代に入ると身分制が崩壊した混乱期に乗じて有力な町人が活躍し始め、織豊期の前後には市井の女性たちが自由に化粧を楽しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type of shift happens once in several years although it does not cause great confusion, except in January where the Chinese new year may shift, as it is resolved on the first day of the next month (in the old calendar). 例文帳に追加
この種のずれは数年に一度起こるが、ほとんどの場合翌月1日(旧暦で)には解消されるので、旧正月のずれを引き起こす1月以外では大きな混乱を引き起こすことはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereby, the device can search computer service from three types of information of real service/commodity information, interface information and QoS information, so that confusion during searching can be prevented and the search accuracy can be improved.例文帳に追加
これにより、コンピュータサービスを、実サービス/商品情報、インターフェイス情報及びQoS情報という3種類の情報から検索できるので、検索時の混乱を阻止でき、検索精度を向上できる。 - 特許庁
Confusion reigned for about a month after the great earthquake, but in the mid-April 2011, the Promotion Association and the neighborhood association established the Sukagawa Central Shopping District Restoration Committee to exchange information. 例文帳に追加
大震災後1か月間は混乱が続いたが、2011年4月中旬に互いの情報交換を目的として、振興組合と町内会が合同で「須賀川中央商店街復興委員会」を設立した。 - 経済産業省
The Japan-Philippines EPA specifically states that acts to imitate the appearance of another person’s goods or to create confusion with the services of a competitor, which are not stipulated in the TRIPS Agreement, are included within the scope of unfair competition.例文帳に追加
不正競争の対象として、TRIPS 協定に明記されていない、他者の商品の外観を模倣する行為・競業者のサービスとの混同を生じさせる行為が含まれることを明記した。 - 経済産業省
In the case of Thailand, there has been confusion over the interpretation of the IAS for practical business affairs, due to the inadequate translation caused by the lack of Thai terms that correspond to technical expressions included in the IAS.例文帳に追加
例えば、タイでは、IASで記されている技術的表現に対応するタイ語が存在しないことから、「翻訳」自体が適切に行われず、実務において解釈をめぐる混乱が発生している。 - 経済産業省
To provide data structure, etc. of an image forming apparatus capable of preventing the generation of confusion in the use of a functional shortcut system even if the functional shortcut system is introduced to the image forming apparatus.例文帳に追加
画像形成装置に対して機能ショートカットシステムを導入した場合にも、当該機能ショートカットシステムの使用時に混乱が発生することを防止できる画像形成装置のデータ構造等を提供する。 - 特許庁
every opinion which embodies somewhat of the portion of truth which the common opinion omits, ought to be considered precious, with whatever amount of error and confusion that truth may be blended. 例文帳に追加
だから一般的意見が欠落させている真理ののなにかしらの部分を体現している意見はどれでも、たとえどれほどの誤りと混乱が真理に混入していようとも、貴重なものとみなすべきです。 - John Stuart Mill『自由について』
Then he hesitated, drew back, came forward again, and at last, to my wonder and confusion, threw himself on his knees and held out his clasped hands in supplication. 例文帳に追加
それからちょっと躊躇して引き返そうとしたが、また前に足を踏み出して、しまいに僕がびっくりしてどきまぎしたことに、ひざまずいて両手を組み合わせ嘆願するように差し出したのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
He would cry out against a momentary confusion between a light-green Paddington and a dark-green Bayswater vehicle, as his uncle would at the identification of a Greek ikon and a Roman image. 例文帳に追加
薄緑色のパディントン行きと深緑色のベイズウォーター行きの車両を一瞬取り違えてわめくさまといったら、まるで叔父がギリシャのイコンとローマの彫像を鑑定してわめいているごときである。 - G.K. Chesterton『少年の心』
To provide a template fitting tool which is adaptive to at least two different kinds of standards and makes it possible to discriminate between them without confusion and a reference template which is adaptive to the template fitting tools of different kinds of standards and makes it possible to discriminate between them without confusion even as a reference template essential to correct the precision, etc., of a ball shape measuring instrument.例文帳に追加
異なる少なくとも二種類の規格のそれぞれに対応すると共に、それらを混同せずに識別可能な型板取付具、及び、玉型形状測定装置の精度等を較正するために必須の基準型板においても、同様に異なる少なくともに種類の規格の型板取付具のそれぞれに対応すると共に、混同せず識別可能であるような基準型板を提供すること。 - 特許庁
When the content of the special value of one special value medium to be provided in the next is detected by a value content detection means, a confusion prevention means prevents the confusion with the content of a special value of another special vale medium stored in a storage means, to favorably detect the content of the special value of the special value medium to be provided in the next.例文帳に追加
また、次回に付与される1の特別価値媒体が有する特別価値の内容が価値内容検出手段によって検出される場合には、貯留手段に貯留される他の特別価値媒体が有する特別価値の内容との混同が、混同防止手段によって防止されるので、次回に付与される特別価値媒体が有する特別価値の内容を好適に検出することができる。 - 特許庁
Further, when passing the road, the vehicle can move forward to a lane for electronically pricing road while loading an IC card without confusion and an error in the utilization of the electronic road pricing system can be prevented.例文帳に追加
また、自動料金収受可能な道路を通行する時に、あわてずにICカードを装着して自動料金収受用のレーンへ進むことができ、自動料金収受システムの利用に失敗するのを防止できる。 - 特許庁
The electromagnetic wave generator and the electromagnetic wave confusion device are wired to serve as a single body electromagnetic wave generating means, and the plurality of electromagnetic wave generating means is mounted on the body mounting part to serve as an electromagnetic wave irradiation body 14.例文帳に追加
電磁波発生装置と電磁波錯乱装置に配線を施して単体電磁波発生手段とし、該単体電磁波発生手段を本体積載部に複数装着して電磁波照射本体部14とする。 - 特許庁
To provide a portable telephone set which can effectively disclose identification information in a limited area so as not to produce confusion for an operator even when call origin information is falsified.例文帳に追加
発信元情報が偽装された場合であっても、操作者に混乱を生じさせないように識別情報を限られたエリアに有効に表示することのできる携帯電話機を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an information display device for a vehicle capable of displaying information consistent in meanings in a form corresponding to a feeling of a driver to reduce uncomfortable feeling or confusion on the information for the driver.例文帳に追加
運転者の感覚に合致した形態で且つ意味に一貫性のある情報を表示し、運転者の情報に対する違和感や混乱を低減することができる車両用情報表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide an operation button display method and display device which is easy to operate for a user unfamiliar with operations of a device to be operated and is easy to operate even for a user familiar with the operations without causing confusion.例文帳に追加
操作対象の機器の操作に不慣れなユーザにとって操作し易く、しかも操作に慣れているユーザにとっても操作に混乱をきたすことなく操作し易い操作ボタン表示方法及び表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide a numbered ticket issuing device and a method therefor that issue numbered tickets to be issued, in order to avoid confusion of waiting customers at counter operation and reception operation at stores or public facilities.例文帳に追加
店舗又は公共施設における窓口業務および受付業務において、顧客の順番待ちの混乱を避けるために発行される整理券の整理券発行装置および発行方法を提供する。 - 特許庁
To prevent confusion in operation of a sub-board because of duplication of initialization completion commands in a game machine which is provided with an image display device performing initialization processing by both power-on and an initialization request command from the sub-board.例文帳に追加
電源投入とサブ基板から初期化要求コマンドの両方で初期化処理を行う画像表示装置を備える遊技機において、初期化完了コマンドの重複によるサブ基板の動作の混乱を防止する。 - 特許庁
(3) For the purposes of this Act, a trade mark shall be deemed to be deceptively similar to another trade mark if it so nearly resembles that other trade mark as to be likely to deceive or cause confusion.例文帳に追加
(3) 本法の適用上,商標が人を欺く若しくは混同させる可能性があるほどもう一方の商標に酷似している場合,その商標は混同するほどもう一方の商標によく似ていると見なされる。 - 特許庁
To quickly find drugs written in a prescription while it is a generic drug boom for pharmaceuticals (off-patent drugs can be made at a lower price and it is combined with the encouragement measure of saving medical expenses of the country) and the rapid increase of drug names causes a big confusion in the field of dispensing.例文帳に追加
医薬品が後発薬ブーム(特許切れの薬品は安く作れ、国の医療費節約の奨励策と相まって)で、薬品名の急激な増加は、調剤の現場に大きな混乱を齎しつつあります。 - 特許庁
To provide a communication terminal which can prevent confusion of a terminal user which receives data when a redirect setting is made before data transmission is resumed after an error occurs during data transmission.例文帳に追加
データ送信中にエラーが発生した後、データ送信を再開する前に、転送設定がなされた場合において、データを受信した端末のユーザが混乱するのを防止することができる通信端末を提供する。 - 特許庁
To provide an image data processor, displaying a large amount of information on a job to a user in the form not causing confusion by making the best use of display capability within a limited display screen of an operation panel.例文帳に追加
操作パネルの限られた表示画面内の表示能力を最大限に生かして、ジョブに関する多くの情報をユーザに対して混乱されることのない形で表示可能な画像データ処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide an improved cold thermal shock test device allowing a plurality of researchers to perform cold thermal shock tests of a plurality of kinds of objects for testing mixed in a testing chamber without causing confusion.例文帳に追加
冷熱衝撃試験装置を改良するものであり、複数の研究者が1つの試験室に複数種類の被試験物を混在させて冷熱衝撃試験をする場合の混乱を解消することを目的とする。 - 特許庁
To provide wiring and an identification label for piping capable of specifying the wiring accurately and accumulating information for each wiring without leading to confusion even if the wiring is concentrated and complicated.例文帳に追加
配線が集中したり、入り組んでいるような状況でも混乱することなく、正確に配線を特定できしかも各配線毎に情報を集積しておくことができる配線、配管用識別ラベルを提供する。 - 特許庁
Transmission and/or reception of wireless equipment via a window path is effectively shielded by the shielding window, thereby reducing possibility of mobile platform's confusion upon an electric system or its interference upon a ground communication system.例文帳に追加
窓経路を介した無線装置の送信および/または受信は、遮蔽層によって効果的に遮断され、移動プラットフォームの電気システムへの混乱および地上通信システムへの干渉の可能性を低減させる。 - 特許庁
To provide a mobile communication terminal capable of preventing user's confusion by display of an application program in which execution by user's direct specification, etc. are restricted on a list where application programs are listed.例文帳に追加
アプリケーションプログラムが一覧表示されるリスト上に、利用者の直接指定による実行等が制限されたアプリケーションプログラムが表示されることによる利用者の混乱を防止できる移動体通信端末を提供する。 - 特許庁
Although Noritane's actions at that time are not well known, it is said that he took advantage of the confusion of the fall of the castle to disappear and he returned to his father's base Iwahashi Village, Into-sho (present-day Shisui Town, Inba District, Chiba Prefecture). 例文帳に追加
この時の孝胤の行動については定かではないが、落城の混乱にまぎれて行方をくらまし、父輔胤の拠点であった印東庄岩橋村(現在の千葉県印旛郡酒々井町)に戻ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method uses a common user interface for fusing various client adaptor setups to diversified residential gate ways or access points thereby avoiding inconsistency and confusion of terminology and methods for the fusion.例文帳に追加
この方法は、共通のユーザ・インタフェースを使用することによって、種々のクライアント・アダプタ・セットアップを様々のレジデンシャルゲートウェイ又はアクセスポイントと融合させるための用語及び方式の不統一と混乱を解消する。 - 特許庁
Ownership of a designation shall be acquired through use thereof and only in relation to the activity for which it is used, and it must be incapable of confusion with pre-existing designations for the same activity. 例文帳に追加
名称の所有権は,使用により,かつ,それが使用される営業に関連してのみ取得することができる。もっとも同一営業において既に存在する名称と混同を起こすものであってはならない。 - 特許庁
In connection with the terrorist attacks, the Japanese government has been taking appropriate measures, in areas such as financial system stabilization, in unison with frameworks for international cooperation such as the G7 so that there will be no confusion in the global or the Japanese economic system.例文帳に追加
同事件に対しては、世界及び日本の経済システムに混乱が生じないよう、G7を始めとする国際的な協調体制の中で、金融システムの安定等適切な対応を図ってまいりました。 - 財務省
“Confusing”, when applied as an adjective to a trade-mark or trade-name, means a trade-mark or trade-name the use of which would cause confusion in the manner and circumstances described in section 6. 例文帳に追加
「混同を生じる」とは,これが商標又は商号の形容詞として適用されるときは,第6条に規定する方法及び状況下で,その使用が混同を生じさせる虞のある商標又は商号をいう。 - 特許庁
To improve an assembly structure of a battery pack that mounts a battery cover set housing a secondary battery onto a battery case attached to a portable electronic unit for wireless communication without up-and-down error and confusion in positioning.例文帳に追加
無線通信する携帯電子機器に取り付けられる電池ケース本体に二次電池を収容した電池カバーを上下の間違いなくしかも位置的に一義的に組み付ける電池パックの組構造の改良。 - 特許庁
To put name cards in a two-folded namecard case generally sold in the market and use the same, easily take out the namecards as they jump out therefrom and exchange the namecards without being in a hurry and in confusion.例文帳に追加
この発明は、通常市販されている二つ折り状の名刺入れ(4)の中に入れて使用するもので、名刺(5)が飛び出てきて、名刺(5)が取り易くなり、慌てることなく名刺の交換ができるものである。 - 特許庁
When a recording medium is used, validation/invalidation of recording modes based on the difference in write speed is preliminarily set and is informed to the user to prevent improper recording and user's confusion.例文帳に追加
これにより、着脱可能な記録媒体を用いるときに、書き込み速度の違いによる記録モードの有効無効かをあらかじめ設定し、合わせてユーザーに通知して、不適な記録およびユーザーの混乱を防止する。 - 特許庁
To efficiently prevent confusion associated with taking a wrong storage medium such as a card in the case of transferring a part of a valuable value such as balls at hand, stored balls or a prepaid value to the other player to share the valuable value.例文帳に追加
持玉、貯玉、プリペイド価値などの有価価値の一部を他の遊技客に譲渡して有価価値を共有する場合に、カード等の記憶媒体の取り違えに伴う混乱を効率良く防止することを課題とする。 - 特許庁
If it is possible to control the illumination device using one of a plurality of control modes, the mode usage situation is transmitted to the other external illumination devices so as to avoid confusion in using the modes among the plurality of illumination devices.例文帳に追加
複数の制御モードの一つを採用して制御可能な場合において、モード採用状況を外部の他の照明装置に送信し、複数の照明装置間で採用するモードに混乱がないようにする。 - 特許庁
To provide a soundproof panel allowing a see-through image during travel to be recognized without causing confusion while making the sunlight irradiate a shade region formed at the side of a road or a railroad.例文帳に追加
道路や鉄道の側方に形成される日陰区域に太陽光が照射されるようにしながら、走行中の透視像も混乱を発生させることなく認識できるようにする防音パネルを提供する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|